สูเราะฮฺ อัน-นาซิอาต
وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
ขอสาบานด้วย (มะลาอิกะฮฺ) ผู้ฉุดกระชาก (วิญญาณของผู้ปฏิเสธศรัทธา) อย่างแรง
وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
ขอสาบานด้วย (มะลาอิกะฮฺ) ผู้ชัก (วิญญาณของผู้ศรัทธา) อย่างแผ่วเบา
وَٱلسَّـٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
ขอสาบานด้วย (มะลาอิกะฮฺ) ที่แหวกว่ายในท้องนภากาศ
فَٱلسَّـٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
แล้วพวกเขา (มะลาอิกะฮฺ) ผู้รีบรุดหน้าไปอย่างว่องไว
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
แล้วพวกเขา (มะลาอิกะฮฺ) ผู้บริหารกิจการ
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
วันซึ่งการเป่าสังข์ครั้งแรกทำให้สั่นสะเทือน
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
การเป่าสังข์ครั้งสองจะติดตามมา
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
ในวันนั้นดวงจิตทั้งหลายจะตระหนก
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
สายตาของพวกเขาจะละห้อย
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
พวกเขาจะกล่าวว่า พวกเราจะถูกให้กลับไปอยู่ในสภาพเดิมอีกกระนั้นหรือ ?