يسٓ
Yâ, Sîn.
وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡحَكِيمِ
Per il saggio Corano.
إِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
In verità tu sei uno degli inviati
عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
su una retta via.
تَنزِيلَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
Rivelazione del Potente, il Misericordioso,
لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمۡ فَهُمۡ غَٰفِلُونَ
affinché tu avverta un popolo i cui avi non sono stati avvertiti e che dunque sono incuranti.
لَقَدۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَىٰٓ أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Già si è realizzato il Decreto contro la maggior parte di loro: non crederanno.
إِنَّا جَعَلۡنَا فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ أَغۡلَٰلٗا فَهِيَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ
Sì, porremo ai loro colli gioghi che saliranno fino al mento: saranno irrigiditi.
وَجَعَلۡنَا مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ سَدّٗا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدّٗا فَأَغۡشَيۡنَٰهُمۡ فَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ
E metteremo una barriera davanti a loro e una barriera dietro di loro, poi li avvilupperemo affinché non vedano niente.