En-Nazi'at
وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
Tako Mi onih koji čupaju grubo,
وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
i onih koji vade blago,
وَٱلسَّـٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
i onih koji plove brzo,
فَٱلسَّـٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
pa naređenja izvršavaju žurno
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
i sređuju ono što nije sređeno…
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
na Dan kada se Zemlja potresom zatrese,
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
za kojim će slijediti sljedeći –
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
srca toga dana biće uznemirena,
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
a pogledi njihovi oboreni.
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
Ovi pitaju: "Zar ćemo, zaista, biti opet ono što smo sada?
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
Zar kad truhle kosti postanemo?",