'Abasa


عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

He (the Prophet) frowned and turned his face,


أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ

because the blind man came to him!


وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

What could tell you (O prophet about the prospects of the blind man?) May be, (if you had attended him properly,) he would have attained purity,


أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ

or have received the advice, and the advice would have benefited him.


أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ

As for the one who does not care (about faith),


فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

you are anxious to pursue him,


وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

while there is no blame on you, if he does not attain purity.


وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ

As regards the one who has come to you rushing eagerly,


وَهُوَ يَخۡشَىٰ

while he fears (Allah),


فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ

to him you pay no heed!



الصفحة التالية
Icon