Al-Buruj
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Inã rantsuwa da sama mai taurãrin lissafin shekara.
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
Da yinin da aka yi alkawarin zuwansa,
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
Da yini mai shaidu, da yini da ake halarta a cikinsa
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
An la'ani mutãnen rãmi.
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
Wato wuta wadda aka hura.
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
A lõkacin da suke a kan (gefen) ta a zazzaune.
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
Alhãli sũ, bisa ga abin da suke aikatãwa ga mũminai, sunã halarce.
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Kuma ba su tuhumce su ba, fãce kawai domin sun yi ĩmãni da Allah Mabuwãyi, wanda ake gõdewa.
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Wanda Yake shi ne da mulkin sammai da ƙasa, kuma Allah a kan kõme halarce Yake.