[سورة إبراهيم (١٤): آية ١٧] يَتَجَرَّعُهُ وَلا يَكادُ يُسِيغُهُ وَيَأْتِيهِ الْمَوْتُ مِنْ كُلِّ مَكانٍ وَما هُوَ بِمَيِّتٍ وَمِنْ وَرائِهِ عَذابٌ غَلِيظٌ (١٧)
﴿يَتَجَرَّعُهُ﴾: فعل مضارع مرفوع بالضمة والفاعل ضمير مستتر فيه جوازا تقديره هو. والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به بمعنى: يتكلف جرعة مكرها زيادة في عذابه. والجملة في محل جر صفة لكلمة «ماء» الواردة في الآية السابقة.
﴿وَلا يَكادُ يُسِيغُهُ﴾: الواو عاطفة. لا: نافية لا عمل لها. يكاد: فعل ماض ناقص مبني على الفتح واسمها ضمير مستتر جوازا تقديره هو. يسيغه: أي يبتلعه وتعرب اعراب «يتجرعه» وجملة «يسيغه» في محل نصب خبر «يكاد» بمعنى «ولا يقارب يستطيعه أو يبتلعه».
﴿وَيَأْتِيهِ الْمَوْتُ مِنْ كُلِّ مَكانٍ﴾: الواو: عاطفة. يأتي: فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء للثقل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به مقدم. الموت: فاعل مرفوع بالضمة. من كل: جار ومجرور متعلق بيأتيه. مكان: مضاف اليه مجرور بالكسرة.. أي من كل مكان مميت من جسمه.
﴿وَما هُوَ بِمَيِّتٍ﴾: الواو حالية والجملة بعدها: في محل نصب حال. ما:
نافية تعمل عمل «ليس» عند أهل الحجاز ولا عمل لها عند بني تميم. هو:
ضمير رفع منفصل مبني على الفتح في محل رفع اسم «ما» أو مبتدأ. الباء حرف جر زائد للتوكيد. ميت: اسم مجرور لفظا منصوب محلا على أنه خبر «ما» أو مرفوع محلا على أنه خبر «هو».
﴿وَمِنْ وَرائِهِ عَذابٌ غَلِيظٌ‍﴾: الواو: عاطفة. من ورائه: بمعنى: ومن بين يديه: جار ومجرور متعلق بخبر مقدم. عذاب: مبتدأ مؤخر مرفوع بالضمة. غليظ‍: صفة-نعت-لعذاب مرفوعة مثلها بالضمة: أي وهناك عذاب آخر غليظ‍ والهاء في «ورائه» ضمير متصل في محل جر بالاضافة.


الصفحة التالية
Icon