[سورة النور (٢٤): آية ٣] الزّانِي لا يَنْكِحُ إِلاّ زانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً وَالزّانِيَةُ لا يَنْكِحُها إِلاّ زانٍ أَوْ مُشْرِكٌ وَحُرِّمَ ذلِكَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ (٣)
• ﴿الزّانِي لا يَنْكِحُ﴾: مبتدأ مرفوع بالضمة المقدرة على الياء للثقل. لا: نافية لا عمل لها. ينكح: فعل مضارع مرفوع بالضمة والفاعل ضمير مستتر فيه جوازا تقديره هو. وجملة ﴿لا يَنْكِحُ»﴾ في محل رفع خبر المبتدأ.
• ﴿إِلاّ زانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً﴾: الاّ: أداة حصر لا عمل لها. زانية: مفعول به منصوب بالفتحة. أو: حرف عطف للتخيير. مشركة: معطوفة على ﴿زانِيَةً»﴾ منصوبة مثلها وعلامة نصبها الفتحة.
• ﴿وَالزّانِيَةُ لا يَنْكِحُها إِلاّ زانٍ أَوْ مُشْرِكٌ﴾: معطوفة بالواو على ما قبلها وتعرب إعرابها. و «ها» ضمير متصل-ضمير الغائبة-في محل نصب مفعول به مقدم. وعلامة رفع ﴿زانٍ»﴾ الضمة المقدرة للثقل على الياء المحذوفة لأنه اسم منقوص نكرة.
• ﴿وَحُرِّمَ ذلِكَ﴾: الواو استئنافية. حرم: فعل ماض مبني للمجهول مبني على الفتح. ذا: اسم اشارة مبني على السكون في محل رفع نائب فاعل. اللام للبعد والكاف للخطاب. أي ذلك النكاح من زان أو زانية.
• ﴿عَلَى الْمُؤْمِنِينَ﴾: جار ومجرور متعلق بحرم وعلامة جر الاسم الياء لأنه جمع مذكر سالم والنون عوض من تنوين المفرد. بمعنى: وعلى المؤمن أن لا يدخل نفسه تحت هذه العادة وعليه أن يتصون عنها.
[سورة النور (٢٤): آية ٤] وَالَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَناتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا بِأَرْبَعَةِ شُهَداءَ فَاجْلِدُوهُمْ ثَمانِينَ جَلْدَةً وَلا تَقْبَلُوا لَهُمْ شَهادَةً أَبَداً وَأُولئِكَ هُمُ الْفاسِقُونَ (٤)
• ﴿وَالَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَناتِ﴾: الواو: استئنافية. الذين: اسم موصول