[سورة يس (٣٦): آية ٦٦] وَلَوْ نَشاءُ لَطَمَسْنا عَلى أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّراطَ فَأَنّى يُبْصِرُونَ (٦٦)
• ﴿وَلَوْ نَشاءُ﴾: الواو عاطفة. لو: حرف شرط غير جازم. نشاء: فعل مضارع مرفوع بالضمة والفاعل ضمير مستتر وجوبا تقديره نحن.
• ﴿لَطَمَسْنا عَلى أَعْيُنِهِمْ﴾: الجملة جواب شرط غير جازم لا محل لها من الاعراب. اللام واقعة في جواب «لو» طمس: فعل ماض مبني على السكون لاتصاله بنا. و «نا» ضمير متصل مبني على السكون في محل رفع فاعل. على أعين: جار ومجرور متعلق بطمسنا. و «هم» ضمير الغائبين في محل جر بالاضافة. بمعنى لمسحنا أعينهم أي أعميناهم عقابا لهم.
• ﴿فَاسْتَبَقُوا الصِّراطَ﴾: الفاء سببية. استبقوا: فعل ماض مبني على الضم لاتصاله بواو الجماعة. الواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والألف فارقة.
الصراط: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة ويجوز أن يكون بمعنى فتسابقوا الى الصراط فحذف الجار وأوصل الفعل.
• ﴿فَأَنّى يُبْصِرُونَ﴾: الفاء استئنافية. أنى: اسم استفهام مبني على السكون بمعنى «كيف» في محل نصب متعلق بحال. وهو في الأصل منصوب على الظرفية الزمانية او المكانية فقدر تعلقه بالحال على معنى «كيف». يبصرون:
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل وحذف مفعوله لأن ما قبله يدل عليه. بمعنى فكيف يبصرون الطريق أو سلوك الطريق.
[سورة يس (٣٦): آية ٦٧] وَلَوْ نَشاءُ لَمَسَخْناهُمْ عَلى مَكانَتِهِمْ فَمَا اِسْتَطاعُوا مُضِيًّا وَلا يَرْجِعُونَ (٦٧)
• ﴿وَلَوْ نَشاءُ لَمَسَخْناهُمْ عَلى مَكانَتِهِمْ﴾: تعرب اعراب ﴿وَلَوْ نَشاءُ لَطَمَسْنا عَلى أَعْيُنِهِمْ»﴾ الواردة في الآية الكريمة السابقة. و «هم» في «مسخناهم» ضمير الغائبين في محل نصب مفعول به والجار والمجرور