Traduction de la Sourate Noé en الفرنسية de الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Verse 1
1. Nous envoyâmes Noé vers son peuple en lui disant : « Avertis ton peuple avant que ne fonde sur eux un supplice très douloureux ! »
Verse 2
ﮇﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
2. « Ô peuple mien, dit-il, je suis là pour vous avertir en toute clarté !
Verse 3
ﮎﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
3. Adorez Allah ! Craignez-Le ! Obéissez-moi !
Verse 4
4. Il vous pardonnera alors vos péchés et surseoira (à votre jugement) pour un terme déjà nommé. Car le terme décrété par Allah ne pourra être retardé, si seulement vous saviez ! »
Verse 5
5. « Seigneur, (dit-il plus tard), je n’ai fait qu’exhorter mon peuple nuit et jour,
Verse 6
ﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
6. mais mon appel n’a fait que les faire fuir davantage.
Verse 7
7. Chaque fois que je les appelais pour que Tu leur pardonnes (leurs péchés), ils se bouchaient les oreilles avec leurs doigts, s’emmitouflaient dans leurs vêtements, et s’obstinaient, orgueilleux et dédaigneux.
Verse 8
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
8. Je les ai alors exhortés publiquement.
Verse 9
9. Puis je me suis adressé à eux tantôt ouvertement, tantôt sur le ton de la confidence.
Verse 10
ﯴﯵﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
10. J’ai donc dit : “Implorez le pardon de votre Seigneur, car Il est Très Absoluteur !
Verse 11
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
11. Il vous enverra du ciel d’abondantes pluies,
Verse 12
12. vous dispensera avec largesse beaucoup de richesses et d’enfants, et vous accordera des jardins et vous accordera des rivières.
Verse 13
ﭠﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
13. Pourquoi donc ne témoignez-vous à Allah aucune vénération digne de ce nom ?
Verse 14
ﭧﭨﭩ
ﭪ
14. C’est bien Lui Qui vous a pourtant créés par étapes !
Verse 15
15. Ne voyez-vous pas comment Allah a créé sept cieux qui se superposent,
Verse 16
16. y a mis la lune comme lumière et le soleil comme flambeau ?
Verse 17
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
17. C’est bien Allah Qui vous a fait pousser, à partir de la terre, tels des plantes,
Verse 18
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
18. vous y fera retourner, puis vous en fera réellement resurgir.
Verse 19
ﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
19. Et c’est Allah Qui a fait pour vous de la terre un tapis,
Verse 20
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
20. pour que vous puissiez emprunter ses larges chemins.” »
Verse 21
21. Noé s’écria : « Ils m’ont, Seigneur, désobéi. Ils ont suivi celui que ses biens et ses enfants ne font que ruiner davantage.
Verse 22
ﮡﮢﮣ
ﮤ
22. Ils ont tramé une grande intrigue.
Verse 23
23. “Ne délaissez point vos divinités, ont-ils enjoint, n’abandonnez point Wadd, Suwâ‛, Yâghûth, Yâ‛ûq et Nasr ”.[581]
____________________
[581] Noms de certaines idoles.
____________________
[581] Noms de certaines idoles.
Verse 24
24. Ils ont (déjà) égaré beaucoup d’(hommes). Fais, (ô Allah), que les injustes s’égarent davantage ! »
Verse 25
25. C’est pour leurs fautes qu’ils furent alors noyés, puis jetés au Feu où ils ne trouvèrent, contre Allah, point d’alliés.
Verse 26
26. Noé dit : « Seigneur ! Ne laisse sur terre aucun mécréant, pas un seul.
Verse 27
27. Car, si Tu les laisses, ils égareront Tes serviteurs, et n’engendreront que des pervers et des mécréants ingrats.
Verse 28
28. Seigneur ! Pardonne-moi, à mes deux parents, à tous ceux qui entrent dans ma maison en ayant la foi, ainsi qu’à tous les croyants et à toutes les croyantes. Et ajoute (Seigneur) à la ruine des injustes ! »
تقدم القراءة