Traduction de la Sourate La rupture en الفرنسية de الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Verse 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
1. Quand le ciel se brisera,
Verse 2
ﭕﭖﭗ
ﭘ
2. quand les astres choiront,
Verse 3
ﭙﭚﭛ
ﭜ
3. que les mers se confondront,
Verse 4
ﭝﭞﭟ
ﭠ
4. que les tombes seront renversées,
Verse 5
ﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
5. chaque âme saura alors ce qu’elle a déjà fait et ce qu’elle a renvoyé à plus tard.
Verse 6
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
6. Ô homme ! Qu’est-ce qui t’a donc leurré au sujet de ton Noble Seigneur
Verse 7
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
7. Qui t’a créé, t’a façonné et t’a donné des formes aussi proportionnées ?
Verse 8
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
8. Il t’a constitué dans la forme qu’Il a voulue.
Verse 9
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
9. Et pourtant, vous tenez la Rétribution pour imposture.
Verse 10
ﭿﮀﮁ
ﮂ
10. Des gardiens sont là à vous surveiller,
Verse 11
ﮃﮄ
ﮅ
11. qui sont de nobles scripteurs,[597]
____________________
[597] Sur le choix de ce mot, au lieu de « scribe » ou « écrivain », voir la note 105.
____________________
[597] Sur le choix de ce mot, au lieu de « scribe » ou « écrivain », voir la note 105.
Verse 12
ﮆﮇﮈ
ﮉ
12. sachant bien ce que vous faites.
Verse 13
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
13. Les vertueux auront droit au délice absolu.
Verse 14
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
14. Les scélérats seront en Enfer.
Verse 15
ﮔﮕﮖ
ﮗ
15. Ils y brûleront au Jour de la Rétribution,
Verse 16
ﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
16. et ne pourront s’y dérober.
Verse 17
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
17. Et qui te fera jamais savoir ce qu’est le Jour de la Rétribution ?
Verse 18
ﮣﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
18. Et puis, qui te fera jamais savoir ce qu’est le Jour de la Rétribution ?
Verse 19
19. C’est le jour où aucune âme ne pourra rien pour une autre âme. Et la décision, ce jour-là, reviendra entière à Allah.
تقدم القراءة