سورة الليل

الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي

Traduction de la Sourate La nuit en الفرنسية de الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي

الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي

الناشر

المنتدى الاسلامي

Verse 2
2. Par le jour quand il est dans tout son éclat !
Verse 3
3. Par ce qui[609] a créé le mâle et la femelle !
____________________
[609] Sur la valeur de ce pronom relatif, voir la note précédente, qui renvoyait aux versets 5, 6 et 7 de la sourate Ach-Chams.
Verse 4
4. Vos efforts sont, en vérité, (déployés) pour des desseins divers.
Verse 6
6. Qui croit en la meilleure des récompenses,
Verse 7
7. Nous le mettrons sur la voie la plus facile.
Verse 8
8. Quant à celui qui fait preuve d’avarice, se passe (de la récompense d’Allah),
Verse 9
9. et refuse de croire en la meilleure des récompenses,
Verse 10
10. Nous le mettrons sur la voie la plus difficile.
Verse 13
13. À Nous appartiennent la vie dans l’autre monde et la vie en ce bas monde.
Verse 14
14. Je vous mets en garde contre un Feu dévorant,
Verse 16
16. qui a osé démentir et s’est détourné avec dédain.
Verse 17
17. Il ne sera épargné qu’à l’homme pieux,
20. mais pour être agréable à son Seigneur,[610] l’Altissime.
____________________
[610] Littéralement : pour le Visage d’Allah : Wajhillah. Voir aussi le verset 272 de la sourate Al-Baqarah.
Verse 21
21. Et il sera, assurément, satisfait.
تقدم القراءة