ﰈ
surah.translation
.
من تأليف:
محمد صادق محمد
.
ﰡ
ﭜﭝ
ﰀ
Қуёш билан ва унинг зиёси билан қасам.
Унинг ортидан келган ой билан қасам.
Ва у(қуёш)ни равшан кўрсатган наҳор билан қасам.
Ва у(қуёш)ни қоплаган тун билан қасам.
Ва осмон билан ва унинг бино қилиниши билан қасам.
Ва ер билан ва унинг тўшалиши билан қасам.
Ва нафс билан ва унинг мукаммал қилиниши билан қасам.
Бас, унга фужурини ва тақвосини билдирди.
Батаҳқиқ, ким у(нафс)ни покласа, ютуққа эришди.
Ва батаҳқиқ, ким у(нафс)ни кирласа, ноумид бўлди.
Самуд қавми ўз туғёни ила ёлғонга чиқарди.
Вақтики, унинг энг бадбахти шошилиб турди.
Бас, уларга Аллоҳнинг Расули: «Аллоҳнинг туясига ва унинг сувига тегманглар», деди.
Бас, (уни) ёлғончига чиқаришди ва (туяни) сўйишди. Бас, Робблари уларни гуноҳлари сабабли йўқ қилиб юборди ва бунда барчани баробар қилди.
Ва У зот бу(иш)нинг оқибатидан қўрқмас.
____________________
(Бу дунёнинг подшоҳлари ўзларининг қилган ишларидан, оқибати нима бўларкин, деб ҳадиксираб турадилар. Аллоҳ субҳанаҳу ва таоло эса бундай хавфдан мустаснодир.)
____________________
(Бу дунёнинг подшоҳлари ўзларининг қилган ишларидан, оқибати нима бўларкин, деб ҳадиксираб турадилар. Аллоҳ субҳанаҳу ва таоло эса бундай хавфдан мустаснодир.)