---
title: "ترجمة سورة العاديات - الترجمة البرتغالية (البرتغالية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/100/book/1953.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/100/book/1953"
surah_id: "100"
book_id: "1953"
book_name: "الترجمة البرتغالية"
author: "حلمي نصر"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة العاديات - الترجمة البرتغالية (البرتغالية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/100/book/1953)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة العاديات - الترجمة البرتغالية (البرتغالية) — https://quranpedia.net/surah/1/100/book/1953*.

Translation of Surah العاديات from "الترجمة البرتغالية" in البرتغالية.

### الآية 100:1

> وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا [100:1]

Surat Al Adiyat(1). Pelos corcéis arquejantes,
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
(1) Al Adiyat: particípio presente, feminino plural, de ada, correr, e se refere aos velocíssimos cavalos que correm nos campos de batalha. A palavra aparece no versículo 1 e nomeia a sura, que, de início, traz outro juramento divino, para afirmar que o ser humano é renegador das graças de seu Senhor, o que ele próprio testemunha. A sura, ainda, objurga o veemente materialismo humano e alude à Ressurreição e ao inevitável Dia da Conta.

### الآية 100:2

> ﻿فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا [100:2]

Echispeantes, com seus cascos,

### الآية 100:3

> ﻿فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا [100:3]

E atacantes, pela manhã,

### الآية 100:4

> ﻿فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا [100:4]

Então, levantam, com isso, nuvens de poeira

### الآية 100:5

> ﻿فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا [100:5]

E permeiam, com isso, uma inimiga multidão.

### الآية 100:6

> ﻿إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ [100:6]

Por certo, o ser humano é ingrato a seu Senhor;

### الآية 100:7

> ﻿وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ [100:7]

E, por certo, ele é testemunha disso;

### الآية 100:8

> ﻿وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ [100:8]

E, por certo, ele é veemente no amor à riqueza.

### الآية 100:9

> ﻿۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ [100:9]

Então, não sabe ele que será recompensado, quando for revolvido o que há nos sepulcros,

### الآية 100:10

> ﻿وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ [100:10]

E for recolhido o que há nos peito?

### الآية 100:11

> ﻿إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ [100:11]

Por certo, nesse dia, o seu Senhor deles será Conhecedor.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/100.md)
- [كل تفاسير سورة العاديات
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/100.md)
- [ترجمات سورة العاديات
](https://quranpedia.net/translations/100.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة البرتغالية](https://quranpedia.net/book/1953.md)
- [المؤلف: حلمي نصر](https://quranpedia.net/person/12977.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/100/book/1953) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
