---
title: "ترجمة سورة الكوثر - الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي (الإسبانية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/108/book/1952.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/108/book/1952"
surah_id: "108"
book_id: "1952"
book_name: "الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي"
author: "المنتدى الإسلامي"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الكوثر - الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي (الإسبانية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/108/book/1952)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الكوثر - الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي (الإسبانية) — https://quranpedia.net/surah/1/108/book/1952*.

Translation of Surah الكوثر from "الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي" in الإسبانية.

### الآية 108:1

> إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ [108:1]

1\. Ciertamente (¡oh, Muhammad!) te hemos concedido (el río) Kauzar\[1193\] (en el Paraíso).
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
\[1193\] Son muchas las descripciones de este río que forma parte de las abundantes gracias que Al-lah ha reservado para Su Profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— en el Paraíso; por ejemplo, que sus orillas son de oro y tiene perlas en su lecho, o que su agua es más blanca que la leche y más dulce que la miel.

### الآية 108:2

> ﻿فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ [108:2]

2\. Reza, pues, a tu Señor (con una fe sincera) y ofrece sacrificios (mencionando Su nombre).

### الآية 108:3

> ﻿إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ [108:3]

3\. En verdad, quien te deteste será privado (de todo bien)\[1194\].
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
\[1194\] Tras morir uno de los hijos del Profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— y quedarse sin ningún hijo varón, los idólatra empezaron a decir que el Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— no sería recordado en la posteridad porque se había visto privado de descendientes que lo ensalzaran y mencionaran. Entonces esta sura fue revelada desmintiendo lo que alegaban los idólatras, pues el Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— no ha dejado de ser recordado ni su nombre ha dejado de ser mencionado generación tras generación en todo el mundo.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/108.md)
- [كل تفاسير سورة الكوثر
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/108.md)
- [ترجمات سورة الكوثر
](https://quranpedia.net/translations/108.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي](https://quranpedia.net/book/1952.md)
- [المؤلف: المنتدى الإسلامي](https://quranpedia.net/person/1725.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/108/book/1952) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
