---
title: "ترجمة سورة الكافرون - Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation (الروسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/109/book/13657.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/109/book/13657"
surah_id: "109"
book_id: "13657"
book_name: "Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الكافرون - Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation (الروسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/109/book/13657)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الكافرون - Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation (الروسية) — https://quranpedia.net/surah/1/109/book/13657*.

Translation of Surah الكافرون from "Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation" in الروسية.

### الآية 109:1

> قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ [109:1]

Неверные(Ал-Кафироон)

----------------------

---

قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ


Скажи, о Мухаммад: "О вы, неверные, которые настойчиво упорствуете в своём неверии! [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Сура "Неверные" ниспослана в Мекке. Она состоит из 6 айатов. В этой суре Аллах приказал Своему посланнику - да благословит его Аллах и приветствует! - положить конец алчности неверных, когда они торговались с ним о его религии - религии истины. Ведь он будет и впредь поклоняться Аллаху, кроме которого нет другого божества, а они будут поклоняться своим богам, которые никак не могут заменить истину. У них своя вера, которую, подражая своим предкам, они исповедуют, а у него своя, которую Аллах выбрал и одобрил для него.]]

---

### الآية 109:2

> ﻿لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ [109:2]

لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ


Я не поклоняюсь помимо Аллаха тому, чему вы поклоняетесь.

---

### الآية 109:3

> ﻿وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ [109:3]

وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ


А вы не поклоняетесь Единому Аллаху, которому я поклоняюсь.

---

### الآية 109:4

> ﻿وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ [109:4]

وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ


Я же не поклоняюсь тому, чему вы поклоняетесь, поскольку вы многобожники.

---

### الآية 109:5

> ﻿وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ [109:5]

وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ


И вы не поклоняетесь моему Богу, которому я поклоняюсь. Ведь я исповедую единобожие.

---

### الآية 109:6

> ﻿لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ [109:6]

لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ


У вас - ваша вера, которую вы исповедуете, а у меня - моя, которую Аллах выбрал и одобрил для меня.

---

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/109.md)
- [كل تفاسير سورة الكافرون
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/109.md)
- [ترجمات سورة الكافرون
](https://quranpedia.net/translations/109.md)
- [صفحة الكتاب: Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation](https://quranpedia.net/book/13657.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/109/book/13657) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
