---
title: "ترجمة سورة هود - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/11/book/1964.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/11/book/1964"
surah_id: "11"
book_id: "1964"
book_name: "الترجمة الفارسية - دار الإسلام"
author: "فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة هود - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/11/book/1964)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة هود - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية) — https://quranpedia.net/surah/1/11/book/1964*.

Translation of Surah هود from "الترجمة الفارسية - دار الإسلام" in الفارسية.

### الآية 11:1

> الر ۚ كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ [11:1]

الر \[= الف. لام. را\]. این \[قرآن،\] كتابى است كه آیات آن استحكام یافته است و سپس از جانب حكیمى آگاه، به روشنى بیان شده است.

### الآية 11:2

> ﻿أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۚ إِنَّنِي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ [11:2]

\[پیام پیامبر این است\] که جز الله را عبادت نکنید \[که\] بی‌تردید، من از سوی او برایتان بیم‌دهنده و بشارتگر هستم.

### الآية 11:3

> ﻿وَأَنِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُمْ مَتَاعًا حَسَنًا إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ ۖ وَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ [11:3]

و اینکه از پروردگارتان آمرزش بخواهید، سپس به درگاهش توبه کنید تا شما را \[در زندگی دنیا‌\] تا سرآمدی معیّن، به خیر و خوبی بهره‌مند سازد و به هر صاحب فضیلتی \[که الله را به یگانگی عبادت کرده و نیکوکاری پیشه کرده است، پاداش و\] فزونی بخشد؛ و اگر \[از ایمان\] روی بگردانید، \[بدانید که من\] به راستی از عذاب روزی سهمگین برایتان می‌ترسم‌.

### الآية 11:4

> ﻿إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ [11:4]

\[شما ای مردم،\] بازگشتتان به سوى الله است و او بر هر چیزى تواناست.

### الآية 11:5

> ﻿أَلَا إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُ ۚ أَلَا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ [11:5]

آگاه باشید! آنها \[کفر را\] در سینه‌هایشان نهان می‌کنند تا آن را از او \[= الله\] پنهان دارند. آگاه باشید! آنگاه كه آنان جامه‌هایشان را بر سر مى‌كشند، الله آنچه پنهان می‌سازند و آنچه آشكار مى‌دارند، \[همه را\] مى‌داند. بی‌تردید، او به اسرارِ سینه‌ها داناست.

### الآية 11:6

> ﻿۞ وَمَا مِنْ دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ إِلَّا عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا ۚ كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُبِينٍ [11:6]

و هیچ جنبنده‌اى در زمین نیست، مگر \[اینكه‌\] روزی‌اش بر عهدۀ الله است و \[او\] قرارگاه و محل مرگش را مى‌داند. همه \[اینها\] در كتابى روشن \[ثبت‌\] است.

### الآية 11:7

> ﻿وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۗ وَلَئِنْ قُلْتَ إِنَّكُمْ مَبْعُوثُونَ مِنْ بَعْدِ الْمَوْتِ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ [11:7]

و اوست كه آسمان‏ها و زمین را در شش روز آفرید و \[پیش از آن،\] عرشِ او بر آب بود، تا شما را بیازماید كه كدامتان نیكوكارترید. و اگر \[به مشرکان\] بگویى: **«شما پس از مرگ برانگیخته مى‌شوید»**، كسانى كه كفر ورزیدند می‌گویند: **«این \[قرآن چیزی\] نیست مگر جادویی آشكار»**.

### الآية 11:8

> ﻿وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَىٰ أُمَّةٍ مَعْدُودَةٍ لَيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ ۗ أَلَا يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ [11:8]

و اگر ما عذابشان را تا مدت محدودی به تأخیر بیندازیم، البته \[از روی تمسخر\] می‌گویند: **«چه چیزی مانع \[وقوعِ\] آن شده است؟»** آگاه باشید! روزی‌ که \[عذاب\] به سراغشان بیاید، از آنان بازگردانده نخواهد شد و آنچه را به مسخره می‌گرفتند، دامنگیرشان خواهد شد.

### الآية 11:9

> ﻿وَلَئِنْ أَذَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُ إِنَّهُ لَيَئُوسٌ كَفُورٌ [11:9]

و اگر از جانب خویش رحمتی به انسان بچشانیم، سپس آن را از او بگیریم، قطعاً دلسرد \[و\] ناسپاس می‌گردد.

### الآية 11:10

> ﻿وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ نَعْمَاءَ بَعْدَ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ السَّيِّئَاتُ عَنِّي ۚ إِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌ [11:10]

و اگر پس از رنجی كه به او رسیده است نعمتى به او بچشانیم قطعاً می‌گوید: **«سختی‏ها \[و ناگواری‏ها\] از من دور شد»**. حقا که او \[از روی ناسپاسی\] سَرخوش و \[به داشتن نعمت‏ها\] فخرفروش است.

### الآية 11:11

> ﻿إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ [11:11]

مگر کسانی ‌که شکیبایی نمودند و کارهای نیک کردند. برای اینان آمرزش و پاداش بزرگی \[در پیش\] است.

### الآية 11:12

> ﻿فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَضَائِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَنْ يَقُولُوا لَوْلَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ كَنْزٌ أَوْ جَاءَ مَعَهُ مَلَكٌ ۚ إِنَّمَا أَنْتَ نَذِيرٌ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ [11:12]

و \[ای پیامبر،\] مبادا \[ابلاغِ\] برخى از آنچه را كه به سویت وحى مى‌شود ترک کنی و سینه‌ات از آن به تنگ آید که \[مشرکان\] مى‌گویند: **«چرا گنجى بر او نازل نگشته است یا فرشته‌اى با او نیامده است؟»**. جز این نیست که تو فقط بیم‌دهنده‌اى و الله \[مراقب و\] کارگزارِ هر چیزى است.

### الآية 11:13

> ﻿أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِثْلِهِ مُفْتَرَيَاتٍ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [11:13]

یا می‌گویند: **«\[محمد\] آن \[کتاب‌\] را برساخته است»**. بگو: **«اگر راست می‌گویید، ده سورۀ برساخته همانند آن بیاورید و جز الله هر ‌کس را می‌توانید به یاری بخوانید»**.

### الآية 11:14

> ﻿فَإِلَّمْ يَسْتَجِيبُوا لَكُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا أُنْزِلَ بِعِلْمِ اللَّهِ وَأَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَهَلْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ [11:14]

پس اگر آنان دعوتتان را نپذیرفتند، بدانید که \[قرآن\] فقط به علم الله نازل شده است و اینکه هیچ معبودی \[به‏حق\] جز او نیست؛ پس آیا تسلیم \[امرِ الله و پیامبر\] مى‌شوید؟

### الآية 11:15

> ﻿مَنْ كَانَ يُرِيدُ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمَالَهُمْ فِيهَا وَهُمْ فِيهَا لَا يُبْخَسُونَ [11:15]

کسانی که زندگی دنیا و زیور آن را می‌خواهند، \[پاداش\] کارهایشان را در این \[دنیا\] به تمامی به آنان می‌دهیم و در آن \[پاداش، هیچ\] کم و کاستی نخواهند دید.

### الآية 11:16

> ﻿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ إِلَّا النَّارُ ۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُوا فِيهَا وَبَاطِلٌ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ [11:16]

اینان کسانی هستند که در آخرت جز آتش \[دوزخ، هیچ نصیبی\] نخواهند داشت و آنچه در دنیا انجام داده‌اند، بر باد رفته است و آنچه می‌کردند، تباه است.

### الآية 11:17

> ﻿أَفَمَنْ كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّهِ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِنْهُ وَمِنْ قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَىٰ إِمَامًا وَرَحْمَةً ۚ أُولَٰئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۚ وَمَنْ يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الْأَحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ ۚ فَلَا تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِنْهُ ۚ إِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ [11:17]

آیا کسی که دلیل روشنی از پروردگارش دارد و شاهدی \[= قرآن\] از جانب او \[= الله\] به دنبال آن باشد، و پیش از آن نیز کتاب موسی که پیشوا و مایۀ رحمت بود \[بر حقانیّت آن گواهی می‌دهد، همانند کافران گمراه است که چنین دلایلی را ندارند؟!\] اینان \[= مسلمانان\] به آن \[کتاب\] ایمان دارند؛ و هر کسی از گروه‌ها\[ی مختلف مشرکان\] که به آن کفر بورزد \[و آن را انکار کند\] آتش دوزخ وعده‌گاهِ اوست. پس \[ای پیامبر،\] از \[قرآن و حقیقتِ وعده‌های‌\] آن در تردید مباش. بی‌تردید، آن \[کتابی\] راست و درست از سوی پروردگار توست؛ ولی بیشتر مردم ایمان نمی‌آورند.

### الآية 11:18

> ﻿وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا ۚ أُولَٰئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمْ وَيَقُولُ الْأَشْهَادُ هَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ أَلَا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ [11:18]

و کیست ستمکارتر از آن کس که \[با نسبت دادن فرزند یا شریک،\] بر الله دروغ می‌بندد؟ آنان \[روز قیامت\] بر پروردگارشان عرضه می‌شوند و گواهان \[= پیامبران و فرشتگان\] می‌گویند: **«اینها همان کسانی هستند که بر پروردگارشان دروغ می‌بستند»**. هان! لعنت الله بر ستمکاران \[مشرک\] باد!

### الآية 11:19

> ﻿الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ [11:19]

\[همان\] کسانی ‌که \[مردم را\] از راه الله بازمی‌دارند و آن را منحرف می‌خواهند؛ و همان‏ها آخرت را باور ندارند.

### الآية 11:20

> ﻿أُولَٰئِكَ لَمْ يَكُونُوا مُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَا كَانَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ۘ يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُ ۚ مَا كَانُوا يَسْتَطِيعُونَ السَّمْعَ وَمَا كَانُوا يُبْصِرُونَ [11:20]

آنان در زمین ناتوان‌کننده\[ی الله از عذاب خویش\] نیستند و جز الله، دوستانى ندارند. عذاب برایشان دو چندان مى‌شود \[چرا که\] آنان نه توان شنیدن \[حق را\] داشتند و نه \[حقایق را\] مى‏دیدند.

### الآية 11:21

> ﻿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ [11:21]

آنان کسانی هستند كه به خویش زیان زدند و دروغ‏هایی که می‌بافتند، \[همه\] محو و نابود شد.

### الآية 11:22

> ﻿لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ [11:22]

ناگزیر، آنان در آخرت از همه زیانکارترند.

### الآية 11:23

> ﻿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَأَخْبَتُوا إِلَىٰ رَبِّهِمْ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ [11:23]

کسانی که ایمان آورده‌اند و کارهای شایسته کرده‌اند و در برابر پروردگارشان فروتنی نموده‌اند، اینان یقیناً بهشتی‌اند \[و\] هم اینان در آن جاودانند.

### الآية 11:24

> ﻿۞ مَثَلُ الْفَرِيقَيْنِ كَالْأَعْمَىٰ وَالْأَصَمِّ وَالْبَصِيرِ وَالسَّمِيعِ ۚ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ [11:24]

مَثَل این دو گروه \[کافر و مؤمن\]، همانند نابینا و ناشنوا \[از یک سو\] و بینا و شنوا \[از سوی دیگر\] است. آیا با یکدیگر برابرند؟ آیا پند نمی‌گیرید؟

### الآية 11:25

> ﻿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ [11:25]

و به راستی ما نوح را به سوی قومش فرستادیم \[با این پیام\] که: «به راستی که من بیم‌دهنده‌ای‌ آشکار برایتان هستم.

### الآية 11:26

> ﻿أَنْ لَا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ [11:26]

جز الله را عبادت نکنید \[که\] بی‌تردید، من از عذاب روزی دردناک بر شما می‌ترسم».

### الآية 11:27

> ﻿فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ مَا نَرَاكَ إِلَّا بَشَرًا مِثْلَنَا وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلَّا الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمْ عَلَيْنَا مِنْ فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِبِينَ [11:27]

بزرگانی از قوم او که کفر ورزیده بودند، \[در پاسخ\] گفتند: **«تو را جز بشری همانند خویش نمی‌بینیم و جز فرومایگان ما ـ \[آن هم ندانسته و‌\] نسنجیده‏ـ \[کسی دیگر را\] نمی‌بینیم که از تو پیروی کرده باشد؛ و برایتان \[هیچ\] برتری‌ای بر خود نمی‌بینیم؛ بلکه شما را دروغگو می‌پنداریم»**‌.

### الآية 11:28

> ﻿قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كُنْتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَآتَانِي رَحْمَةً مِنْ عِنْدِهِ فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْ أَنُلْزِمُكُمُوهَا وَأَنْتُمْ لَهَا كَارِهُونَ [11:28]

\[نوح\] گفت: «ای قوم من، به من بگویید \[که\] اگر از سوی پروردگارم دلیل \[و معجزۀ\] آشکاری داشته باشم و او از جانب خویش به من رحمتی \[= نبوت\] بخشیده باشد و \[این موهبت\] از دید شما پوشیده باشد، آیا ما می‌توانیم شما را به \[پذیرشِ\] آن وادار کنیم و حال آنکه کراهت دارید؟

### الآية 11:29

> ﻿وَيَا قَوْمِ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مَالًا ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۚ وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الَّذِينَ آمَنُوا ۚ إِنَّهُمْ مُلَاقُو رَبِّهِمْ وَلَٰكِنِّي أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ [11:29]

و ای قوم من، برای این \[رسالت‌، من هیچ ثروت و\] مالى از شما درخواست نمى‌كنم. پاداش من جز بر \[عهدۀ\] الله نیست؛ و كسانى را كه ایمان آورده‌اند از خود نمى‌رانم. بی‌تردید، \[روز قیامت\] آنان ملاقات‌کنندۀ پروردگارِ خویشند؛ ولی من شما را گروهی مى‌بینم که نادانی می‌کنید.

### الآية 11:30

> ﻿وَيَا قَوْمِ مَنْ يَنْصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ طَرَدْتُهُمْ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ [11:30]

و ای قوم من، اگر من آنان\[= مومنان\] را طرد کنم، کیست که مرا در برابر \[کیفرِ\] الله یاری رساند؟ پس آیا پند نمی‌گیرید؟

### الآية 11:31

> ﻿وَلَا أَقُولُ لَكُمْ عِنْدِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ إِنِّي مَلَكٌ وَلَا أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزْدَرِي أَعْيُنُكُمْ لَنْ يُؤْتِيَهُمُ اللَّهُ خَيْرًا ۖ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا فِي أَنْفُسِهِمْ ۖ إِنِّي إِذًا لَمِنَ الظَّالِمِينَ [11:31]

و به شما نمى‌گویم كه گنجینه‌هاى الله نزد من است و غیب \[نیز\] نمى‌دانم و نمى‌گویم كه من فرشته‌ام و دربارۀ كسانى كه به چشم شما حقیر مى‏آیند، نمى‏گویم كه الله خیرى نصیبشان نخواهد كرد. الله به آنچه در دل‏هایشان است آگاه‌تر است. \[اگر چنین بگویم،‌\] در آن صورت، قطعاً از ستمكاران خواهم بود».

### الآية 11:32

> ﻿قَالُوا يَا نُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ [11:32]

\[قومش\] گفتند: **«ای نوح، به راستی که با ما جدال کردی و بسیار \[هم\] جدال کردی؛ پس اگر راست می‌گویی، آنچه \[از عذاب\] را که به ما وعده می‌دهی بیاور»**.

### الآية 11:33

> ﻿قَالَ إِنَّمَا يَأْتِيكُمْ بِهِ اللَّهُ إِنْ شَاءَ وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ [11:33]

\[نوح\] گفت: «تنها الله است كه اگر بخواهد، آن را بر \[سرِ\] شما مى‌آورَد و شما ناتوان‏کننده \[او از عذاب کردن\] نیستید.

### الآية 11:34

> ﻿وَلَا يَنْفَعُكُمْ نُصْحِي إِنْ أَرَدْتُ أَنْ أَنْصَحَ لَكُمْ إِنْ كَانَ اللَّهُ يُرِيدُ أَنْ يُغْوِيَكُمْ ۚ هُوَ رَبُّكُمْ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ [11:34]

و اگر من بخواهم شما را نصیحت کنم، نصیحت کردنِ من سودی برایتان ندارد اگر الله بخواهد \[که نابود و\] گمراهتان سازد. او پروردگار شماست و \[همگی\] به سویش بازگردانده می‌شوید».

### الآية 11:35

> ﻿أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَعَلَيَّ إِجْرَامِي وَأَنَا بَرِيءٌ مِمَّا تُجْرِمُونَ [11:35]

آیا \[مشرکان\] می‌گویند: **«او \[= محمد\] این سخنان را به دروغ به الله نسبت داده است؟ بگو: «اگر من اینها را از پیش خود ساخته باشم و به او نسبت دهم، گناهش بر \[عهدۀ\] من است و\[لی\] من از گناهان شما بیزارم»**.

### الآية 11:36

> ﻿وَأُوحِيَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُ لَنْ يُؤْمِنَ مِنْ قَوْمِكَ إِلَّا مَنْ قَدْ آمَنَ فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ [11:36]

و به نوح وحی شد که: «از قوم تو ـ‌ جز کسانی که ایمان آورده‌اندـ‏ دیگر هیچ کس ایمان نمی‌آورد؛ پس بر آنچه می‌کردند غم مخور.

### الآية 11:37

> ﻿وَاصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ إِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ [11:37]

و \[اکنون\] کِشتی را زیر نظر ما و به وحی \[و راهنماییِ\] ما بساز و دربارۀ كسانى كه ستم كردند با من سخن مگو \[چرا که\] آنها قطعاً غرق‌شدنى هستند».

### الآية 11:38

> ﻿وَيَصْنَعُ الْفُلْكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ مَلَأٌ مِنْ قَوْمِهِ سَخِرُوا مِنْهُ ۚ قَالَ إِنْ تَسْخَرُوا مِنَّا فَإِنَّا نَسْخَرُ مِنْكُمْ كَمَا تَسْخَرُونَ [11:38]

و \[نوح‌\] کشتی را می‌ساخت و هر گاه بزرگانی از قومش بر او می‌گذشتند، مسخره‌اش می‌کردند. \[او\] می‌گفت: «اگر ما را مسخره کنید، ما نیز به همان صورت که ما را مسخره می‌کنید، شما را مسخره خواهیم کرد.

### الآية 11:39

> ﻿فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُقِيمٌ [11:39]

به زودى خواهید دانست كه عذاب \[الهى‌\] سراغ چه كسى مى‌آید كه خوارش سازد و عذابى پایدار بر او فرود آید».

### الآية 11:40

> ﻿حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ قُلْنَا احْمِلْ فِيهَا مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَنْ سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ وَمَنْ آمَنَ ۚ وَمَا آمَنَ مَعَهُ إِلَّا قَلِيلٌ [11:40]

\[این حالت همچنان ادامه داشت\] تا زمانی که فرمان \[عذاب\] فرارسید و \[آب از\] تنور جوشیدن گرفت. \[به نوح\] گفتیم: **«از هر \[صنف حیوان\] یک جفت \[نر و ماده\] در آن \[کشتی\] سوار کن و \[همچنین\] خاندان خود را؛ مگر کسی‌ که وعدۀ \[هلاک\] قبلاً بر او مقرر شده است و \[نیز\] کسانی‌ را که ایمان آورده‌اند \[سوار کن\]»**؛ و جز افراد اندکی همراه او ایمان نیاورده بودند.

### الآية 11:41

> ﻿۞ وَقَالَ ارْكَبُوا فِيهَا بِسْمِ اللَّهِ مَجْرَاهَا وَمُرْسَاهَا ۚ إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَحِيمٌ [11:41]

\[نوح\] گفت: **«در آن \[کشتی\] سوار شوید. حرکت و توقفش با نام‏ \[و خواستِ\] الله است. بی‌تردید، پروردگارم آمرزندۀ مهربان است»**.

### الآية 11:42

> ﻿وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَىٰ نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَبْ مَعَنَا وَلَا تَكُنْ مَعَ الْكَافِرِينَ [11:42]

و آن \[كشتى‌،\] آنان را در میان امواجى کوه‌پیکر \[پیش\] مى‌بُرد و نوح پسرش را كه در كنارى \[ایستاده\] بود صدا زد: **«پسرم، با ما سوار شو و همراه كافران نباش»**.

### الآية 11:43

> ﻿قَالَ سَآوِي إِلَىٰ جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاءِ ۚ قَالَ لَا عَاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ إِلَّا مَنْ رَحِمَ ۚ وَحَالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ الْمُغْرَقِينَ [11:43]

\[پسرِ نوح\] گفت: **«به کوهی پناه خواهم ‌برد که مرا از آب محافظت ‌کند»**. \[نوح\] گفت: **«امروز هیچ نگهدارنده‌ای در برابر فرمان الله نیست، مگر کسی ‌که \[الله\] به او رحم کند»** و\[لی ناگاه\] موج در میان آن دو فاصله انداخت؛ پس \[وی نیز\] از غرق‏شدگان گردید.

### الآية 11:44

> ﻿وَقِيلَ يَا أَرْضُ ابْلَعِي مَاءَكِ وَيَا سَمَاءُ أَقْلِعِي وَغِيضَ الْمَاءُ وَقُضِيَ الْأَمْرُ وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ ۖ وَقِيلَ بُعْدًا لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ [11:44]

و گفته شد: **«ای زمین، آبت را فرو بَر و ای آسمان، \[از باریدن\] باز ایست؛ و آب فرونشست و کار به انجام رسید و \[کشتی\] بر \[کوه\] جودی قرار گرفت؛ و گفته شد: «دوری \[از رحمت الهی\] بر گروه ستمکاران باد!»**

### الآية 11:45

> ﻿وَنَادَىٰ نُوحٌ رَبَّهُ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ابْنِي مِنْ أَهْلِي وَإِنَّ وَعْدَكَ الْحَقُّ وَأَنْتَ أَحْكَمُ الْحَاكِمِينَ [11:45]

و نوح پروردگارش را ندا داد و گفت: **«پروردگارا، پسرم از خاندان من است و بی‌گمان، وعدۀ تو \[دربارۀ نجات خاندانم\] حق است؛ و تو بهترین داوری»**.

### الآية 11:46

> ﻿قَالَ يَا نُوحُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ ۖ إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ ۖ فَلَا تَسْأَلْنِ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ ۖ إِنِّي أَعِظُكَ أَنْ تَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ [11:46]

\[الله\] فرمود: **«ای نوح، در حقیقت، او از خاندان تو نیست. \[کردارِ\] او، کرداری ناشایست است. پس چیزی را که به آن دانش نداری از من نخواه. من به تو پند می‌دهم که مبادا از جاهلان باشی»**.

### الآية 11:47

> ﻿قَالَ رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ ۖ وَإِلَّا تَغْفِرْ لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُنْ مِنَ الْخَاسِرِينَ [11:47]

\[نوح\] گفت: **«پروردگارا، من به تو پناه می‌برم از اینکه چیزی را که به آن دانشی ندارم از تو بخواهم و اگر مرا نبخشی و بر من رحم نکنی، از زیانکارانم»**.

### الآية 11:48

> ﻿قِيلَ يَا نُوحُ اهْبِطْ بِسَلَامٍ مِنَّا وَبَرَكَاتٍ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ أُمَمٍ مِمَّنْ مَعَكَ ۚ وَأُمَمٌ سَنُمَتِّعُهُمْ ثُمَّ يَمَسُّهُمْ مِنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ [11:48]

گفته شد: **«ای نوح، با \[امنیت و\] سلامتی از جانب ما و \[نیز همراه با\] برکت‏های \[ فراوان\] بر تو و بر گروه‏هایی که همراهت هستند، \[بر زمین\] فرود آی؛ و گروه‏هایی \[نیز\] هستند که به زودی آنان را \[از نعمت‏ها\] بهره‌مند می‌سازیم، سپس عذاب دردناکی از سوی ما به آنان خواهد رسید»**.

### الآية 11:49

> ﻿تِلْكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهَا إِلَيْكَ ۖ مَا كُنْتَ تَعْلَمُهَا أَنْتَ وَلَا قَوْمُكَ مِنْ قَبْلِ هَٰذَا ۖ فَاصْبِرْ ۖ إِنَّ الْعَاقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ [11:49]

\[ای پیامبر،\] اینها از خبرهای غیب است که آن را به تو وحی می‌کنیم. نه تو آنها را پیش از این می‌دانستی و نه قومت؛ پس \[در برابر آزارشان\] شکیبایی کن. یقیناً عاقبت \[نیکو\] از آنِ پرهیزگاران است.

### الآية 11:50

> ﻿وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا مُفْتَرُونَ [11:50]

و به سوی قوم عاد، برادرشان هود را \[فرستادیم که\] گفت: «ای قوم من، الله را عبادت کنید که معبودی \[به‏حق\] جز او ندارید \[و\] شما \[در شرک به الله\] دروغ‏بافانی بیش نیستید.

### الآية 11:51

> ﻿يَا قَوْمِ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى الَّذِي فَطَرَنِي ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ [11:51]

«ای قوم من، برای \[رساندن\] این \[دعوت\] از شما پاداشی نمی‌طلبم. پاداش من تنها بر \[عهدۀ\] ذاتی است که مرا آفرید. آیا نمی‌اندیشید؟

### الآية 11:52

> ﻿وَيَا قَوْمِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا وَيَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمْ وَلَا تَتَوَلَّوْا مُجْرِمِينَ [11:52]

و ای قوم من، از پروردگارتان طلب آمرزش کنید، سپس به سوی او بازگردید \[و توبه کنید\] تا \[باران\] آسمان را پیاپی بر شما بفرستد و نیرویی بر نیرویتان بیفزاید و گنهکارانه \[از حق\] روی نگردانید».

### الآية 11:53

> ﻿قَالُوا يَا هُودُ مَا جِئْتَنَا بِبَيِّنَةٍ وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِي آلِهَتِنَا عَنْ قَوْلِكَ وَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ [11:53]

آنان گفتند: «ای هود، دلیل روشنی برایمان نیاورده‌ای و ما به \[خاطر\] گفتار تو، معبودانمان را رها نمی‌کنیم و به تو ایمان نمی‌آوریم.

### الآية 11:54

> ﻿إِنْ نَقُولُ إِلَّا اعْتَرَاكَ بَعْضُ آلِهَتِنَا بِسُوءٍ ۗ قَالَ إِنِّي أُشْهِدُ اللَّهَ وَاشْهَدُوا أَنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ [11:54]

\[ما چیزی\] جز این نمی‌گوییم که برخی از معبودانمان به تو گزندی رسانده‌اند \[و دیوانه شده‌ای\]». \[هود\] گفت: «الله را گواه می‌گیرم و شما \[نیز\] گواه باشید که من از آنچه \[با الله\] شریک قرار می‌دهید بیزارم.

### الآية 11:55

> ﻿مِنْ دُونِهِ ۖ فَكِيدُونِي جَمِيعًا ثُمَّ لَا تُنْظِرُونِ [11:55]

پس همگى درباره‌ام نیرنگ كنید و مهلتم ندهید.

### الآية 11:56

> ﻿إِنِّي تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُمْ ۚ مَا مِنْ دَابَّةٍ إِلَّا هُوَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا ۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ [11:56]

من بر الله که پروردگار من و شماست توکل کرده‌ام. هیچ جنبنده‌ای نیست، مگر اینکه در حیطۀ قدرت و فرمانروایىِ اوست. بی‌تردید، پروردگارم بر راه راست است.

### الآية 11:57

> ﻿فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ مَا أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَيْكُمْ ۚ وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّي قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّونَهُ شَيْئًا ۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ [11:57]

پس اگر روی بگردانید، \[بدانید که‌\] من یقیناً آنچه را كه به خاطر آن به سوى شما فرستاده شده‌ام به شما رساندم؛ و پروردگار من، قومی غیر از شما را جانشینتان می‌کند و شما نمی‌توانید هیچ زیانی به او برسانید \[چرا که\] بی‌تردید، پروردگارم بر هر چیز نگهبان است».

### الآية 11:58

> ﻿وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا هُودًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَنَجَّيْنَاهُمْ مِنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ [11:58]

و هنگامی‌ که فرمان \[عذاب\] ما فرارسید، هود و کسانی را ‌که همراهش ایمان آورده بودند، به رحمتی از \[جانب\] خویش نجات دادیم و آنان را از عذاب سخت رهاندیم.

### الآية 11:59

> ﻿وَتِلْكَ عَادٌ ۖ جَحَدُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْا رُسُلَهُ وَاتَّبَعُوا أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ [11:59]

و این \[قوم\] عاد بودند که آیات پروردگارشان را انکار کردند و از پیامبرانش نافرمانی نمودند و از فرمان هر سرکشِ ستیزه‌گری پیروی کردند.

### الآية 11:60

> ﻿وَأُتْبِعُوا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا إِنَّ عَادًا كَفَرُوا رَبَّهُمْ ۗ أَلَا بُعْدًا لِعَادٍ قَوْمِ هُودٍ [11:60]

و در این دنیا و روز قیامت \[نیز\] لعنتی به دنبالشان است. آگاه باشید! قوم عاد به پروردگارشان کفر ورزیدند. هان! عاد ـ قوم هودـ \[از رحمت الهی\] دور باد!

### الآية 11:61

> ﻿۞ وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ هُوَ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فِيهَا فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ ۚ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٌ مُجِيبٌ [11:61]

و به سوی \[قوم\] ثمود، برادرشان ـ صالح ـ را \[فرستادیم\]. او گفت: **«ای قوم من، الله را عبادت کنید که جز او معبودی \[به‏حق\] ندارید. او شما را از زمین پدید آورد و آبادانىِ آن را به شما واگذاشت؛ پس از او آمرزش بطلبید سپس به سویش بازگردید \[و توبه کنید\]. بی‌تردید، پروردگارم نزدیک \[و\] اجابتگر است»**.

### الآية 11:62

> ﻿قَالُوا يَا صَالِحُ قَدْ كُنْتَ فِينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَٰذَا ۖ أَتَنْهَانَا أَنْ نَعْبُدَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكٍّ مِمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ [11:62]

آنان گفتند: **«ای صالح، پیش از این، تو میان ما مایۀ امیدوارى بودى. آیا ما را از عبادت آنچه پدرانمان عبادت می‏کردند بازمی‌داری؟ و به راستی، ما از آنچه که ما را به سوی آن دعوت می‏کنی، سخت تردید داریم»**.

### الآية 11:63

> ﻿قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كُنْتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَآتَانِي مِنْهُ رَحْمَةً فَمَنْ يَنْصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُ ۖ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيْرَ تَخْسِيرٍ [11:63]

\[صالح\] گفت: «ای قوم من، به من بگویید \[که\] اگر از سوی پروردگارم دلیل \[و معجزۀ\] آشکاری داشته باشم و او از جانب خویش رحمتی \[= نبوت\] به من بخشیده باشد، اگر از او نافرمانی کنم، چه کسی مرا در برابرِ الله یاری می‌کند؟ \[آنگاه\] شما جز \[گمراهی و\] زیانکاری، \[چیزی\] بر من نمی‌افزایید.

### الآية 11:64

> ﻿وَيَا قَوْمِ هَٰذِهِ نَاقَةُ اللَّهِ لَكُمْ آيَةً فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللَّهِ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ قَرِيبٌ [11:64]

ای قوم من، این ماده‌شترِ الله است که برای شما نشانه‌ای است \[بر درستیِ دعوتم\]؛ پس بگذارید تا در زمینِ الله بچرد و آزاری به او نرسانید که \[در غیر این صورت،\] عذابی زودرس شما را فرامی‌گیرد».

### الآية 11:65

> ﻿فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُوا فِي دَارِكُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ۖ ذَٰلِكَ وَعْدٌ غَيْرُ مَكْذُوبٍ [11:65]

اما آن \[ماده شتر\] را پِی کردند؛ آنگاه \[صالح به آنان\] گفت: **«سه روز در خانه‌هایتان \[از نعمت‏های دنیا\] بهره‌مند گردید \[و پس از آن، عذاب خواهد آمد\]. این وعده‌ای است که دروغ نخواهد بود»**.

### الآية 11:66

> ﻿فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا صَالِحًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَمِنْ خِزْيِ يَوْمِئِذٍ ۗ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ [11:66]

پس چون فرمان \[عذاب\] ما فرارسید، صالح و کسانی‌ که همراهش ایمان آورده بودند را به رحمتی از \[جانب\] خویش از \[عذاب و\] رسوایی آن روز نجات دادیم. بی‌گمان، پروردگارت همان توانمندِ شکست‌ناپذیر است.

### الآية 11:67

> ﻿وَأَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ [11:67]

و کسانی را که ستم کرده بودند، بانگی \[مرگبار\] فروگرفت؛ و در جای خویش به روی افتادند و هلاک شدند.

### الآية 11:68

> ﻿كَأَنْ لَمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۗ أَلَا إِنَّ ثَمُودَ كَفَرُوا رَبَّهُمْ ۗ أَلَا بُعْدًا لِثَمُودَ [11:68]

چنان که گویی در آن \[دیار\] نبوده‌اند. آگاه باشید! \[قوم\] ثمود به پروردگارشان کفر ‌ورزیدند. هان! ثمود \[از رحمت الهی\] دور باد!

### الآية 11:69

> ﻿وَلَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ ۖ فَمَا لَبِثَ أَنْ جَاءَ بِعِجْلٍ حَنِيذٍ [11:69]

به راستی، فرستادگان ما با بشارت \[تولد فرزند\] نزد ابراهیم آمدند \[و\] گفتند: **«سلام \[بر تو\]»**. \[او نیز در پاسخ\] گفت: **«سلام \[بر شما\]»** و دیری نپایید که \[ابراهیم برایشان\] گوساله‌ای بریان آورد.

### الآية 11:70

> ﻿فَلَمَّا رَأَىٰ أَيْدِيَهُمْ لَا تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ وَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۚ قَالُوا لَا تَخَفْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمِ لُوطٍ [11:70]

اما چون دید به سوی آن \[غذا\] دست نمی‌برند \[و چیزی نمی‌خورند\]، با آنان احساس بیگانگی کرد و \[از بیم آنکه قصد جانش را داشته باشند،\] ترسی از آنان به دل گرفت. \[فرشتگان\] گفتند: **«نترس؛ ما به سوی قوم لوط فرستاده شده‌ایم»**.

### الآية 11:71

> ﻿وَامْرَأَتُهُ قَائِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَاهَا بِإِسْحَاقَ وَمِنْ وَرَاءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوبَ [11:71]

و همسرش \[ساره که پشتِ پرده\] ایستاده بود، \[از شنیدنِ خبر تولد فرزند\] خندید؛ آنگاه او را به اسحاق و پس از او به یعقوب بشارت دادیم.

### الآية 11:72

> ﻿قَالَتْ يَا وَيْلَتَىٰ أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَٰذَا بَعْلِي شَيْخًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ عَجِيبٌ [11:72]

\[ساره\] گفت: «ای وای بر من! آیا در حالی که خودم پیرزنم و این شوهرم پیرمردی \[فرتوت‌\] است، فرزند می‌زایم؟ به راستی، این چیزی شگفت‌آور است‌.

### الآية 11:73

> ﻿قَالُوا أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۖ رَحْمَتُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ ۚ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَجِيدٌ [11:73]

\[فرشتگان\] گفتند: **«آیا از فرمان الله تعجب می‌کنی؟ رحمت الله و برکاتش بر شما اهل خانه باد. بی‌تردید، او ستوده‌ای بزرگوار است»**.

### الآية 11:74

> ﻿فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الرَّوْعُ وَجَاءَتْهُ الْبُشْرَىٰ يُجَادِلُنَا فِي قَوْمِ لُوطٍ [11:74]

هنگامی که ترس از \[دل\] ابراهیم \[بیرون\] رفت و بشارت \[تولد فرزند\] به او رسید، دربارۀ \[تأخیرِ عذاب یا نجات مؤمنانِ\] قوم لوط با ما به بحث \[و چون و چرا\] پرداخت.

### الآية 11:75

> ﻿إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُنِيبٌ [11:75]

به راستی که ابراهیم بردبار و بسیار نیایشگر و بازآینده \[به درگاه ما\] بود.

### الآية 11:76

> ﻿يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا ۖ إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ [11:76]

\[فرشتگان گفتند:\] **«ای ابراهیم، از این \[سخن\] بگذر؛ \[چرا که\] به راستی فرمان \[عذاب\] پروردگارت فرارسیده است و مسلماً عذابی بازگشت‌ناپذیر برایشان خواهد آمد»**.

### الآية 11:77

> ﻿وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالَ هَٰذَا يَوْمٌ عَصِيبٌ [11:77]

و چون فرستادگان ما نزد لوط آمدند، از \[تصور بی‏شرمىِ قومش نسبت به\] آنان نگران و دلتنگ شد و گفت: **«امروز، روز بسیار سختی است»**.

### الآية 11:78

> ﻿وَجَاءَهُ قَوْمُهُ يُهْرَعُونَ إِلَيْهِ وَمِنْ قَبْلُ كَانُوا يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ ۚ قَالَ يَا قَوْمِ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ فِي ضَيْفِي ۖ أَلَيْسَ مِنْكُمْ رَجُلٌ رَشِيدٌ [11:78]

و قوم او شتابان \[به قصد کامجویی از مهمانان لوط‌\] به سوى \[خانۀ\] او هجوم آوردند، در حالى كه پیش از آن \[نیز‌\] مرتكب کارهای زشتى مى‌شدند. \[لوط\] گفت: **«ای قوم من، اینان دختران \[= زنانِ امتِ\] من هستند؛ \[با آنها ازدواج کنید.\] آنان برای شما پاکیزه‌ترند؛ پس از الله بترسید و مرا در \[مقابل\] مهمانانم شرمسار نکنید. آیا بین شما مرد خردمندی نیست \[که شما را از این کار بازدارد\]؟»**.

### الآية 11:79

> ﻿قَالُوا لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنْ حَقٍّ وَإِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا نُرِيدُ [11:79]

آنان گفتند: **«تو خود می‌دانی که ما به دختران \[= زنانِ امتِ\] تو نیازی نداریم و خوب می‌دانی که ما چه می‌خواهیم»**.

### الآية 11:80

> ﻿قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَىٰ رُكْنٍ شَدِيدٍ [11:80]

\[لوط\] گفت: **«کاش در برابر شما قدرتی داشتم یا می‌توانستم به تکیه‌گاهی استوار \[همچون خانواده و قبیله‌ام\] پناه ‌ببرم»**.

### الآية 11:81

> ﻿قَالُوا يَا لُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَنْ يَصِلُوا إِلَيْكَ ۖ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّيْلِ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ أَحَدٌ إِلَّا امْرَأَتَكَ ۖ إِنَّهُ مُصِيبُهَا مَا أَصَابَهُمْ ۚ إِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ ۚ أَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ [11:81]

\[فرشتگان\] گفتند: **«ای لوط، ما فرستادگان پروردگارت هستیم. آنان هرگز به تو دست نمی‌یابند؛ خانواده‏ات را در پاسی از شب،\[از این شهر بیرون\] ببر و هیچ یک از شما به پشت سر نگاه نکند؛ مگر همسرت که آنچه \[از عذاب\] که به آنان می‌رسد، قطعاً به او \[نیز\] خواهد رسید. در حقیقت، وعده‌گاهشان صبح است. آیا صبح نزدیک نیست؟»**

### الآية 11:82

> ﻿فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِنْ سِجِّيلٍ مَنْضُودٍ [11:82]

هنگامی که فرمان ما فرارسید، آن \[سرزمین\] را زیر و رو کردیم و بر آنان سنگ‏گِل‏هایی پیاپی باریدیم.

### الآية 11:83

> ﻿مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ ۖ وَمَا هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ [11:83]

\[سنگ‏هایی که\] نزد پروردگارت نشاندار بود؛ و این \[عذاب دردناک،\] از ستمکاران \[دیگر‌\] دور نیست.

### الآية 11:84

> ﻿۞ وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ وَلَا تَنْقُصُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ ۚ إِنِّي أَرَاكُمْ بِخَيْرٍ وَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُحِيطٍ [11:84]

و به سوی \[قوم\] مَدیَن، برادرشان شعیب را \[فرستادیم\]. او گفت: «ای قوم من، الله را عبادت کنید که معبودی \[به‏حق\] جز او ندارید؛ و پیمانه و میزان را کم نکنید. به راستی، شما را در نعمت می‌بینم؛ و\[لی\] از عذاب روز فراگیر بر شما می‌ترسم.

### الآية 11:85

> ﻿وَيَا قَوْمِ أَوْفُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ [11:85]

و ای قوم من، پیمانه و میزان را با عدالت، تمام \[و کامل\] بدهید و کالاهای مردم را کم ندهید و در زمین به فساد \[و گناه\] نکوشید.

### الآية 11:86

> ﻿بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ ۚ وَمَا أَنَا عَلَيْكُمْ بِحَفِيظٍ [11:86]

اگر ایمان داشته باشید، آنچه الله \[پس از تحویل کامل پیمانه، از كسب حلال‌\] برایتان باقى می‌گذارد بهتر است؛ و من بر شما نگهبان نیستم».

### الآية 11:87

> ﻿قَالُوا يَا شُعَيْبُ أَصَلَاتُكَ تَأْمُرُكَ أَنْ نَتْرُكَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا أَوْ أَنْ نَفْعَلَ فِي أَمْوَالِنَا مَا نَشَاءُ ۖ إِنَّكَ لَأَنْتَ الْحَلِيمُ الرَّشِيدُ [11:87]

آنان گفتند: **«ای شعیب، آیا نمازت تو را بر آن می‌دارد که \[به ما امر کنی تا‌\] دست از آنچه پدرانمان عبادت می‏کردند برداریم یا در اموالمان هر کاری که می‌خواهیم نکنیم؟ تو که بردبار \[و\] خردمندی \[پس چرا چنین می‌گویی؟\]»**.

### الآية 11:88

> ﻿قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كُنْتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَرَزَقَنِي مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًا ۚ وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَىٰ مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ ۚ إِنْ أُرِيدُ إِلَّا الْإِصْلَاحَ مَا اسْتَطَعْتُ ۚ وَمَا تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ ۚ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ [11:88]

\[شعیب\] گفت: «ای قوم من، به من بگویید \[که\] اگر از سوی پروردگارم دلیل \[و معجزۀ\] آشکاری داشته باشم و از جانب خویش روزیِ نیکویی به من عطا کرده باشد، \[آنگاه چه می‌کنید؟\] و من نمی‌خواهم در آنچه شما را از آن بازمی‌دارم با شما مخالفت کنم \[ولی خود انجامش دهم‌\]. تا آنجا که در توان دارم، جز اصلاح نمی‌خواهم؛ و توفیق من، جز به \[لطف و خواستِ\] الله نیست؛ بر او توکل کرده‌ام و به سوی او بازمی‌گردم.

### الآية 11:89

> ﻿وَيَا قَوْمِ لَا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِي أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَالِحٍ ۚ وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِنْكُمْ بِبَعِيدٍ [11:89]

و ای قوم من، دشمنی \[و مخالفت\] با من سبب نشود که همانند آنچه که به قوم نوح یا قوم هود یا قوم صالح رسید، به شما \[نیز\] برسد؛ و \[به خصوص عذاب\] قوم لوط \[که از لحاظ زمان و مکان\] چندان از شما دور نیست.

### الآية 11:90

> ﻿وَاسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ ۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٌ وَدُودٌ [11:90]

و از پروردگارتان آمرزش بخواهید؛ سپس به سوی او بازگردید \[و توبه کنید که\] بی‌تردید، پروردگارم مهربان \[و\] دوستدار \[توبه‌کنندگان‌\] است».

### الآية 11:91

> ﻿قَالُوا يَا شُعَيْبُ مَا نَفْقَهُ كَثِيرًا مِمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَاكَ فِينَا ضَعِيفًا ۖ وَلَوْلَا رَهْطُكَ لَرَجَمْنَاكَ ۖ وَمَا أَنْتَ عَلَيْنَا بِعَزِيزٍ [11:91]

آنان گفتند: **«ای شعیب، بسیاری از آنچه را که می‌گویی نمی‌فهمیم و یقیناً تو را در میان خود ناتوان می‌بینیم؛ و اگر \[احترام\] قبیله‌ات نبود، مسلماً سنگسارت می‌کردیم و تو نزد ما توانمند \[و گرانقدر\] نیستی»**.

### الآية 11:92

> ﻿قَالَ يَا قَوْمِ أَرَهْطِي أَعَزُّ عَلَيْكُمْ مِنَ اللَّهِ وَاتَّخَذْتُمُوهُ وَرَاءَكُمْ ظِهْرِيًّا ۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ [11:92]

\[شعیب\] گفت: «ای قوم من، آیا قبیله‌ام نزد شما گرامی‌تر از الله است که \[فرمان\] او را \[فراموش کردید و\] پشت سر خویش انداخته‌اید. بی‌تردید، پروردگارم به آنچه انجام می‌دهید احاطه دارد.

### الآية 11:93

> ﻿وَيَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ ۖ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَمَنْ هُوَ كَاذِبٌ ۖ وَارْتَقِبُوا إِنِّي مَعَكُمْ رَقِيبٌ [11:93]

و ای قوم من، شما به روش خود عمل کنید، من نیز \[به روش خود\] عمل می‌کنم. به زودى خواهید دانست كه عذاب رسواكننده بر چه كسى فرود مى‌آید و دروغگو كیست. شما منتظر باشید و من \[نیز\] با شما در انتظارم».

### الآية 11:94

> ﻿وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْبًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَأَخَذَتِ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ [11:94]

و چون فرمان ما فرارسید، شعیب و کسانی را که همراهش ایمان آورده بودند، به رحمتی از \[جانب\] خویش نجات دادیم و کسانی را که ستم کردند، بانگی \[مرگبار\] فروگرفت، که در جای خود به روی افتادند و هلاک شدند؛

### الآية 11:95

> ﻿كَأَنْ لَمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۗ أَلَا بُعْدًا لِمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ [11:95]

چنان \[مُردند\] که گویی هرگز در آن \[دیار\] نبودند. هان! \[قوم\] مَدیَن \[از رحمت الهی\] دور باد! چنان که \[قوم\] ثمود دور شدند.

### الآية 11:96

> ﻿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ [11:96]

و به راستی موسی را با آیات خود و دلیلی آشکار فرستادیم.

### الآية 11:97

> ﻿إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاتَّبَعُوا أَمْرَ فِرْعَوْنَ ۖ وَمَا أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ [11:97]

به سوی فرعون و بزرگان \[و اشرافِ قومِ\] او؛ اما آنان از فرمان فرعون پیروی کردند و فرمان فرعون درست \[و بخردانه\] نبود.

### الآية 11:98

> ﻿يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ ۖ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ [11:98]

\[فرعون\] روز قیامت پیشاپیش قومش مى‌رود و آنان را به آتش \[دوزخ\] وارد مى‌كند؛ و چه بد جایگاهی است که به آن وارد می‌شوند!

### الآية 11:99

> ﻿وَأُتْبِعُوا فِي هَٰذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ [11:99]

و در این \[دنیا\] و روز قیامت، نفرین به دنبال دارند و چه بد ارمغانی به آنان مى‌بخشند!

### الآية 11:100

> ﻿ذَٰلِكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْقُرَىٰ نَقُصُّهُ عَلَيْكَ ۖ مِنْهَا قَائِمٌ وَحَصِيدٌ [11:100]

\[ای پیامبر،\] این \[برخی\] از خبرهای آن \[سرزمین‏ها و\] شهرهاست که آنها را برایت بازگو می‌کنیم؛ برخی از آنها \[هنوز\] پابرجاست و \[برخی دیگر\] ویران \[گشته است\].

### الآية 11:101

> ﻿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِنْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ۖ فَمَا أَغْنَتْ عَنْهُمْ آلِهَتُهُمُ الَّتِي يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ لَمَّا جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَمَا زَادُوهُمْ غَيْرَ تَتْبِيبٍ [11:101]

و ما به آنان ستم نکردیم؛ بلکه آنان \[خود\] به خویشتن ستم کردند؛ و هنگامی ‌که فرمان پروردگارت \[برای عذابشان\] فرارسید، معبودانشان که به جای الله می‌خواندند، سودی برایشان نداشتند \[و یاری‌شان ندادند\] و بر آنان جز هلاکت \[و تباهی\] نیفزودند.

### الآية 11:102

> ﻿وَكَذَٰلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَىٰ وَهِيَ ظَالِمَةٌ ۚ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ [11:102]

و چنین است بازخواستِ پروردگارت که اهالی شهرهایی را که ستمکار \[و مشرک‌\] بودند فرومی‌گرفت. بی‌گمان، بازخواستِ او دردناک و سخت است‌.

### الآية 11:103

> ﻿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِمَنْ خَافَ عَذَابَ الْآخِرَةِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمٌ مَجْمُوعٌ لَهُ النَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوْمٌ مَشْهُودٌ [11:103]

یقیناً در این \[داستان‏ها، پند و\] نشانه‌ای است برای کسی‌ که از عذاب آخرت می‌ترسد. آن \[روز،\] روزی است که مردم را برای \[حسابرسی در\] آن جمع می‌کنند و آن \[روز،\] روزی است که \[تمام اهل محشر\] آن را می‌بینند.

### الآية 11:104

> ﻿وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلَّا لِأَجَلٍ مَعْدُودٍ [11:104]

و ما آن \[روز\] را جز تا مدتی معیّن به تأخیر نمی‌اندازیم.

### الآية 11:105

> ﻿يَوْمَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ فَمِنْهُمْ شَقِيٌّ وَسَعِيدٌ [11:105]

وقتی این روز فرا رسد هیچ کس جز به اجازۀ او \[= الله\] سخن نمی‌گوید؛ \[در آن روز\] برخی از آنان بدبختند و \[برخی دیگر\] نیکبخت.

### الآية 11:106

> ﻿فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا فَفِي النَّارِ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ [11:106]

اما کسانی‌ که بدبخت شدند، \[دوزخی‌اند و\] در آتش \[با هر دم و بازدمی\] ضجّه و ناله‌ای برایشان است.

### الآية 11:107

> ﻿خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ إِلَّا مَا شَاءَ رَبُّكَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ [11:107]

تا آسمان‏ها و زمین \[باقی\] است، در آن \[عذاب\] جاودانند؛ مگر آنکه پروردگارت بخواهد \[که موحدان گناهکار را از دوزخ خارج سازد\]. بی‌تردید، پروردگارت آنچه را که بخواهد انجام می‌دهد.

### الآية 11:108

> ﻿۞ وَأَمَّا الَّذِينَ سُعِدُوا فَفِي الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ إِلَّا مَا شَاءَ رَبُّكَ ۖ عَطَاءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ [11:108]

و اما کسانی ‌که نیکبخت \[و سعادتمند\] شدند، تا آسمان‌ها و زمین \[باقی\] است، جاودانه در بهشتند؛ مگر آنکه پروردگارت بخواهد \[موحدان گناهکار را پیش از ورود به بهشت، در دوزخ مجازات کند. این نعمت،\] بخششی بی‌پایان است.

### الآية 11:109

> ﻿فَلَا تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِمَّا يَعْبُدُ هَٰؤُلَاءِ ۚ مَا يَعْبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعْبُدُ آبَاؤُهُمْ مِنْ قَبْلُ ۚ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمْ نَصِيبَهُمْ غَيْرَ مَنْقُوصٍ [11:109]

پس، از \[باطل بودنِ\] آنچه اینان \[= مشرکان\] عبادت می‏کنند در تردید نباش. آنان این معبودان را عبادت نمی‏کنند مگر به \[تقلید و\] همان‌ شکلی که پدرانشان \[نیز\] پیشتر عبادت می‏کردند؛ و ما سهمشان را \[از عذاب\] بی‌کم‌وکاست به آنان خواهیم داد.

### الآية 11:110

> ﻿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَفِي شَكٍّ مِنْهُ مُرِيبٍ [11:110]

و به راستی \[ما\] به موسی کتاب دادیم؛ سپس در آن اختلاف شد؛ و اگر پیشتر \[در مورد مهلت به گناهکاران و حسابرسی در قیامت\] سخنی از جانب پروردگارت بیان نشده بود، یقیناً \[در همین دنیا\] در میانشان داورى مى‌شد \[و عذاب نازل می‌گشت\]؛ و به راستی که آنان \[= یهود و مشرکان\] دربارۀ \[حقانیتِ\] این \[قرآن\] سخت در تردیدند.

### الآية 11:111

> ﻿وَإِنَّ كُلًّا لَمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ رَبُّكَ أَعْمَالَهُمْ ۚ إِنَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ خَبِيرٌ [11:111]

و پروردگارت \[پاداش\] اعمال همگان را قطعاً بی‌کم‌وکاست خواهد داد. بی‌تردید، او به آنچه می‌کنند آگاه است.

### الآية 11:112

> ﻿فَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ وَمَنْ تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطْغَوْا ۚ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ [11:112]

پس \[ای پیامبر،\] چنان که فرمان یافته‌ای، \[در برابر مشرکان\] استقامت کن و کسی‌ که همراه تو \[به پیشگاه الهی\] روی آورده است \[نیز باید در دینداری استقامت کند\] و سرکشی نکنید. بی‌تردید، او به آنچه می‌کنید بیناست.

### الآية 11:113

> ﻿وَلَا تَرْكَنُوا إِلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ثُمَّ لَا تُنْصَرُونَ [11:113]

به کسانی‌ که ستم کردند \[= کافران‌\] گرایش نیابید که \[اگر چنین کنید،\] آتش دوزخ به شما نیز خواهد رسید و در برابر الله \[هیچ\] دوستی ندارید و آنگاه یاری نمی‌شوید.

### الآية 11:114

> ﻿وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ ۚ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ۚ ذَٰلِكَ ذِكْرَىٰ لِلذَّاكِرِينَ [11:114]

و در دو طرف روز \[= آغاز و پایان روز\] و ساعاتی از شب، نماز بگزار. بی‌تردید، نیکی‏ها بدی‏ها را از بین می‌برد. این \[سخن،\] پندی است برای پندپذیران.

### الآية 11:115

> ﻿وَاصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ [11:115]

و شکیبایی کن \[که\] بی‌تردید، الله پاداش نیکوکاران را تباه نمی‌کند.

### الآية 11:116

> ﻿فَلَوْلَا كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِنْ قَبْلِكُمْ أُولُو بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الْأَرْضِ إِلَّا قَلِيلًا مِمَّنْ أَنْجَيْنَا مِنْهُمْ ۗ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَا أُتْرِفُوا فِيهِ وَكَانُوا مُجْرِمِينَ [11:116]

پس چرا در میان امت‏های پیش از شما ـ جز اندکی از کسانی که آنان را \[از عذاب\] نجات دادیم ـ \[مؤمنان و\] خردمندانی نبودند که \[مردم را\] از فساد در زمین بازدارند؟ و كسانى كه ستم كردند، به دنبال ناز و نعمتی که یافته بودند رفتند و گناهکار بودند.

### الآية 11:117

> ﻿وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ [11:117]

و \[سنتِ\] پروردگارت چنین نبوده است که شهرها را ـ در حالی‌ که ساکنانش \[افرادی\] نیکوکار بودند ـ به ستم نابود کند.

### الآية 11:118

> ﻿وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَاحِدَةً ۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ [11:118]

و اگر پروردگارت می‌خواست، \[همۀ\] مردم را یک امت \[موحد و درستکار\] قرار می‌داد؛ ولی \[آنان\] همواره مختلفند.

### الآية 11:119

> ﻿إِلَّا مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ ۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمْ ۗ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ [11:119]

مگر كسانى كه پروردگارت به آنان رحم کرده باشد و براى همین \[آزمودن به وسیله اختلاف\] آنان را آفریده است؛ و وعدۀ پروردگارت \[چنین‌\] تحقق پذیرفته است \[كه:\] **«قطعاً دوزخ را از جن و انسان \[گناهکار\] انباشته خواهم ساخت»**.

### الآية 11:120

> ﻿وَكُلًّا نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنْبَاءِ الرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِ فُؤَادَكَ ۚ وَجَاءَكَ فِي هَٰذِهِ الْحَقُّ وَمَوْعِظَةٌ وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ [11:120]

و \[ای محمد،\] از اخبار پیامبران این همه را بر تو حكایت مى‌كنیم تا دلت را با آنها ثبات \[و آرامش\] ‌بخشیم؛ و در این \[سرگذشت‏ها\] حقیقت برایت آمده است و \[این داستان‏ها\] پندی است \[برای کافران\] و تذکری است براى مؤمنان.

### الآية 11:121

> ﻿وَقُلْ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنَّا عَامِلُونَ [11:121]

و به کسانی که ایمان نمی‌آورند بگو: «شما به روش خود عمل کنید، ما \[نیز به شیوۀ خود\] عمل می‌کنیم.

### الآية 11:122

> ﻿وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ [11:122]

و منتظر باشید \[كه\] بی‌تردید، ما \[نیز\] منتظریم».

### الآية 11:123

> ﻿وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَيْهِ يُرْجَعُ الْأَمْرُ كُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ [11:123]

و \[آگاهی از\] غیبِ آسمان‏ها و زمین، از آنِ الله است و همۀ کارها به سوی او بازگردانده می‌شود؛ پس او را عبادت کن و بر او توکل کن؛ و پروردگارت از آنچه می‌کنید \[هرگز\] غافل نیست.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/11.md)
- [كل تفاسير سورة هود
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/11.md)
- [ترجمات سورة هود
](https://quranpedia.net/translations/11.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الفارسية - دار الإسلام](https://quranpedia.net/book/1964.md)
- [المؤلف: فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام](https://quranpedia.net/person/1739.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/11/book/1964) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
