---
title: "ترجمة سورة المسد - Abu Adel - Russian translation (الروسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/111/book/13658.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/111/book/13658"
surah_id: "111"
book_id: "13658"
book_name: "Abu Adel - Russian translation"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة المسد - Abu Adel - Russian translation (الروسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/111/book/13658)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة المسد - Abu Adel - Russian translation (الروسية) — https://quranpedia.net/surah/1/111/book/13658*.

Translation of Surah المسد from "Abu Adel - Russian translation" in الروسية.

### الآية 111:1

> تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ [111:1]

Пальмовые Волокна(Ал-Масад)

----------------------------

---

تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ


Пусть лишится обоих рук Абу Ляхаб [[Абу Ляхаб – кличка дяди пророка Мухаммада, который усердно противодействовал Исламу. Настоящее его имя – Абдуль-‘Узза.]], и сам он да погибнет!

---

### الآية 111:2

> ﻿مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ [111:2]

مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ


Не поможет ему [Абу Ляхабу] (в День Суда) накопленное им имущество и то, что он приобрел [его дела, которые он совершал против Пророка].

---

### الآية 111:3

> ﻿سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ [111:3]

سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ


Будет он (вечно) гореть в огне с пламенем [в Аду]

---

### الآية 111:4

> ﻿وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ [111:4]

وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ


и жена его [[Жена Абу Ляхаба – Умм Джамиль бинт Харб, сестра Абу Суфьяна. По ночам она рассыпала колючки на дорогу, по которой ходил Пророк.]] – носильщица дров (тоже будет наказана вместе с ним),

---

### الآية 111:5

> ﻿فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ [111:5]

فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ


на шее у нее веревка из пальмовых волокон [[У нее было великолепное ожерелье из драгоценных камней. И однажды она сказала: **«Я клянусь (идолами) аль-Латом и аль-‘Уззой, что обязательно израсходую это ожерелье на вражду с Мухаммадом»**. И поэтому в Судный День это станет ее наказанием.]].

---

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/111.md)
- [كل تفاسير سورة المسد
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/111.md)
- [ترجمات سورة المسد
](https://quranpedia.net/translations/111.md)
- [صفحة الكتاب: Abu Adel - Russian translation](https://quranpedia.net/book/13658.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/111/book/13658) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
