---
title: "ترجمة سورة إبراهيم - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/14/book/27825.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/14/book/27825"
surah_id: "14"
book_id: "27825"
book_name: "الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة إبراهيم - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/14/book/27825)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة إبراهيم - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية) — https://quranpedia.net/surah/1/14/book/27825*.

Translation of Surah إبراهيم from "الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم" in الروسية.

### الآية 14:1

> الر ۚ كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ [14:1]

1\) **«Алиф. Лям. Ра»** значение подобных букв было разъяснено в начале суры **«Корова»**. Этот Коран – Писание, которое Мы ниспослали тебе, о Посланник, для того, чтобы ты вывел людей из мрака неверия, невежества и заблуждения, к свету веры, знаний и прямого пути, к религии Ислам – к пути Могущественного Непобедимого Аллаха, Достохвального в каждой вещи.

### الآية 14:2

> ﻿اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَوَيْلٌ لِلْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ شَدِيدٍ [14:2]

2\) Аллаха, лишь Которому принадлежит власть на небесах и на земле, Он Один достоин того, чтобы Ему поклонялись, не придавая Ему в сотоварищи никого из творений, а тех, кто не уверует, постигнет суровое наказание.

### الآية 14:3

> ﻿الَّذِينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الْآخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا ۚ أُولَٰئِكَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ [14:3]

3\) Они \[неверующие\] предпочитают мирскую жизнь и временные блага, что есть в ней, вечной жизни и бесконечным благам, что есть в ней. Они сбивают людей с пути Аллаха, стремятся исказить Его путь и уклонить от истины, чтобы никто ему не следовал. Они находятся в очевидном заблуждении от истины и прямого пути.

### الآية 14:4

> ﻿وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ رَسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ ۖ فَيُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ [14:4]

4\) Мы отправляли посланников, которые говорили на языке своего народа, чтобы он \[народ\] лучше понимал то, с чем они \[посланники\] явились от Аллаха. Мы не отправляли их \[посланников\] для того, чтобы принудить их \[народы\] к вере в Аллаха. Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, по Своей справедливости, и наставляет на прямой путь, кого пожелает, по Своей милости. Он – Могущественный, Непобедимый, Мудрый в создании творений и управлении ими.

### الآية 14:5

> ﻿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ [14:5]

5\) Мы отправили Мусу и поддержали его Нашими знамениями, подтверждающими его правдивость и то, что он явился посланником от его Господа, и приказали ему вывести его народ из мрака неверия и невежества к свету веры и знаний, и приказали ему напомнить им дни Аллаха, в которые Он их облагодетельствовал. Поистине, те дни являются неопровержимым доказательством единобожия Аллаха, величия Его могущества и того, что Он наделяет благами верующих. Это приносит пользу лишь терпеливым в поклонении Аллаху и часто благодарящим Его за Его блага и знамения.

### الآية 14:6

> ﻿وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنْجَاكُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ ۚ وَفِي ذَٰلِكُمْ بَلَاءٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَظِيمٌ [14:6]

6\) О Посланник, вспомни, как Муса последовал приказу своего Господа и сказал своему народу из числа сынов Исраила, напоминая им о милости, которую Аллах им оказал: **«О народ, помните милость, которую Аллах оказал вам, когда спас вас от народа Фараона и спас вас от их зла. Они заставляли вас вкушать наихудшие мучения, когда резали ваших сыновей, дабы не родился среди вас тот, кто завладел бы властью Фараона, и оставляли ваших женщин жить, чтобы унижать их и оскорблять. Эти их поступки были великим испытанием для вашего терпения, и Аллах вознаградил вас за ваше терпение тем, что спас вас от зла народа Фараона»**.

### الآية 14:7

> ﻿وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ ۖ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ [14:7]

7\) Муса сказал им: **«Вспомните, как ваш Господь возвестил вас доходчиво: Если вы будете благодарны Аллаху за милость, которую Он оказал вам, даровав упомянутые блага, то Он одарит вас еще большим по Своей милости. Если же вы станете отрицать Его блага и будете неблагодарны, то ведь наказание Его для тех, кто отрицает его милость и не благодарит за нее, сурово»**.

### الآية 14:8

> ﻿وَقَالَ مُوسَىٰ إِنْ تَكْفُرُوا أَنْتُمْ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ [14:8]

8\) Муса также сказал своему народу: **«Если не уверуете вы, а вместе с вами не уверуют и все, кто на земле, то ведь Аллах – Богатый, хвала принадлежит Его сущности, Ему не приносит пользу вера верующих, и не вредит Ему неверие неверующих»**.

### الآية 14:9

> ﻿أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ ۛ وَالَّذِينَ مِنْ بَعْدِهِمْ ۛ لَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا اللَّهُ ۚ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَرَدُّوا أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْوَاهِهِمْ وَقَالُوا إِنَّا كَفَرْنَا بِمَا أُرْسِلْتُمْ بِهِ وَإِنَّا لَفِي شَكٍّ مِمَّا تَدْعُونَنَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ [14:9]

9\) О неверующие, разве не дошли до вас вести о гибели общин, отвергавших \[истину\] до вас: о народе Нуха, адитах – народе Худа, самудьянах – народе Салиха, и общин, пришедших после них, которых было множество, и о количестве которых известно только Аллаху!? К ним приходили их посланники с ясными знамениями, но они клали пальцы в рот и кусали их из-за злобы к посланникам, они говорили посланникам: **«Мы не веруем в то, с чем вы пришли, и нас терзают смутные сомнения относительно того, к чему вы нас призываете»**.

### الآية 14:10

> ﻿۞ قَالَتْ رُسُلُهُمْ أَفِي اللَّهِ شَكٌّ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يَدْعُوكُمْ لِيَغْفِرَ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرَكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ۚ قَالُوا إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا تُرِيدُونَ أَنْ تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُنَا فَأْتُونَا بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ [14:10]

10\) Посланники их отвечали им: **«Неужели в единобожии и единственности Аллаха в поклонении Ему есть сомнения при том, что Он - Творец небес и земли и Тот, Кто создал их, не имея им подобия прежде?! Он призывает вас к вере, чтобы удалить ваши прежние грехи и предоставить вам отсрочку для того, чтобы вы воспользовались мирской жизнью, пока не наступит назначенный срок»**. Народы ответили им: **«Вы всего лишь такие же люди, подобные нам. Нет у вас превосходства над нами. Вы только хотите отвратить нас от того, чему поклонялись наши отцы. Приведите же нам ясный довод, подтверждающий правдивость ваших утверждений о том, что вы являетесь посланниками от Аллаха к нам»**.

### الآية 14:11

> ﻿قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِنْ نَحْنُ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۖ وَمَا كَانَ لَنَا أَنْ نَأْتِيَكُمْ بِسُلْطَانٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ [14:11]

11\) Посланники отвечали им: «Мы всего лишь люди, подобные вам, и мы не отрицаем подобие вам в этом. Это подобие не требует того, чтобы мы были схожи с вами во всем. Аллах одаряет Своей особой милостью тех рабов, кого пожелает, и избирает их посланниками для людей. Не подобает нам приводить вам доводы, которые вы требуете, кроме как с соизволения Аллаха, и мы не способны сделать это без Него. Напротив, Один Аллах способен на это, и пусть на Одного Аллаха уповают верующие в Него во всех своих делах.

### الآية 14:12

> ﻿وَمَا لَنَا أَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى اللَّهِ وَقَدْ هَدَانَا سُبُلَنَا ۚ وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَىٰ مَا آذَيْتُمُونَا ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ [14:12]

12\) Что препятствует нам, и какая причина мешает нам уповать на Аллаха если Он наставил нас на самый прочный и самый ясный путь? Мы непременно стерпим вред, который вы причиняете нам, отвергая нас и насмехаясь над нами. И лишь на Одного Аллаха уповают уповающие во всех своих делах».

### الآية 14:13

> ﻿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِجَنَّكُمْ مِنْ أَرْضِنَا أَوْ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَا ۖ فَأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ الظَّالِمِينَ [14:13]

13\) Те, которые не уверовали из народов посланников, говорили, когда не могли уже пререкаться с посланниками: **«Мы непременно изгоним вас из нашего поселения, или же вы оставите свою религию и обратитесь в нашу»**. Тогда Аллах внушал Своим посланникам, добавляя им стойкости: **«Мы непременно погубим беззаконников, которые не уверовали в Аллаха и в Его посланников»**.

### الآية 14:14

> ﻿وَلَنُسْكِنَنَّكُمُ الْأَرْضَ مِنْ بَعْدِهِمْ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ [14:14]

14\) Мы обязательно поселим вас, о посланники и те, которые последовали за ними, на земле после того, как погубим неверующих. Это является установлением для тех, кто имеет представление о Моем величии и наблюдении \[за рабами\], и для тех, кто боится Моего предостережения от наказания.

### الآية 14:15

> ﻿وَاسْتَفْتَحُوا وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ [14:15]

15\) Посланники попросили у Господа оказать им помощь против их врагов, и тогда потерпел убыток каждый горделивый упрямец, отрицавший истину, и не последовавший ей после того, как она стала очевидна.

### الآية 14:16

> ﻿مِنْ وَرَائِهِ جَهَنَّمُ وَيُسْقَىٰ مِنْ مَاءٍ صَدِيدٍ [14:16]

16\) Перед этим гордецом в Судный день будет находиться Геенна, и она устроит ему засаду, а поить его буду гноем, вытекающим из тел обитателей Ада, жажда его не будет утолена, и его не перестанут мучать жаждой и другими видами наказания.

### الآية 14:17

> ﻿يَتَجَرَّعُهُ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُ وَيَأْتِيهِ الْمَوْتُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ ۖ وَمِنْ وَرَائِهِ عَذَابٌ غَلِيظٌ [14:17]

17\) Он \[неверующий\], будет заставлять себя пить его \[гной\], глотками снова и снова, но из-за его горечи, жжения и вони, не сможет проглотить. Смерть будет подступать к нему со всех сторон, из-за сильных мучений, которым он подвержен, но он не смертен и ему не суждено обрести покой. Напротив, он останется живым и будет испытывать муки, а впереди его еще ожидают другие тяжкие мучения.

### الآية 14:18

> ﻿مَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ ۖ أَعْمَالُهُمْ كَرَمَادٍ اشْتَدَّتْ بِهِ الرِّيحُ فِي يَوْمٍ عَاصِفٍ ۖ لَا يَقْدِرُونَ مِمَّا كَسَبُوا عَلَىٰ شَيْءٍ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الضَّلَالُ الْبَعِيدُ [14:18]

18\) Благородные деяния, которые совершает неверующий: милостыня, благой нрав и милосердие по отношению к слабым, подобны пеплу, над которым пронесся сильный ветер в ветреный день, забравший его \[пепел\], с силой и разбросавшим его повсюду так, что от него не останется и следа. Также и деяния неверующих сносит их неверие, и в Судный день они не принесут никакой пользы тому, кто их совершал. Деяния, которые не основаны на вере, являются очевидным заблуждением с истинного пути.

### الآية 14:19

> ﻿أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۚ إِنْ يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ [14:19]

19\) О человек, неужели тебе не известно, что Аллах сотворил небеса и землю ради истины, и не сотворил их просто так? О люди, если Он пожелает устранить вас и привести других людей, которые станут поклоняться и подчиняться Ему, вместо вас, Он сделает это, ибо это легко и просто для Него.

### الآية 14:20

> ﻿وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ [14:20]

20\) Уничтожение вас и приведение других людей не ослабит Его, Он над всякой вещью мощен, и нет ничего невозможного для Него.

### الآية 14:21

> ﻿وَبَرَزُوا لِلَّهِ جَمِيعًا فَقَالَ الضُّعَفَاءُ لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنْتُمْ مُغْنُونَ عَنَّا مِنْ عَذَابِ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ ۚ قَالُوا لَوْ هَدَانَا اللَّهُ لَهَدَيْنَاكُمْ ۖ سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَجَزِعْنَا أَمْ صَبَرْنَا مَا لَنَا مِنْ مَحِيصٍ [14:21]

21\) Все народы выйдут из своих могил в обещанный день и окажутся перед Аллахом. Слабые последователи скажут своим господам и предводителям: **«О господа, мы следовали за вами, подчинялись вашим приказам и сторонились ваших запретов, сможете ли вы хоть как-то отвратить от нас наказание Аллаха?»**. Господа и правители ответят: **«Если бы Аллах наставил нас на прямой путь, мы указали бы вам на него, и мы все спаслись бы от Его наказания. Однако мы впали в заблуждение и вас ввели в заблуждение, но теперь нам все равно: будем ли мы переносить муки или будем проявлять терпение – нет у нас убежища от наказания»**.

### الآية 14:22

> ﻿وَقَالَ الشَّيْطَانُ لَمَّا قُضِيَ الْأَمْرُ إِنَّ اللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدْتُكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ ۖ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ إِلَّا أَنْ دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِي ۖ فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوا أَنْفُسَكُمْ ۖ مَا أَنَا بِمُصْرِخِكُمْ وَمَا أَنْتُمْ بِمُصْرِخِيَّ ۖ إِنِّي كَفَرْتُ بِمَا أَشْرَكْتُمُونِ مِنْ قَبْلُ ۗ إِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ [14:22]

22\) Иблис скажет, когда обитатели Рая войдут в Рай, а обитатели Ада войдут в Ад: **«Поистине, обещание Аллаха было правдиво, и вас постигло то, что Он обещал вам. Я же дал вам ложное обещание и не сдержал данного вам слова. У меня не было никакой силы принудить вас к неверию и заблуждению в мирской жизни, я всего лишь призывал вас к неверию и приукрашивал вам ослушание, а вы поспешили последовать за мной. Посему не упрекайте меня за свое заблуждение, а упрекайте самих себя, ведь ваши души больше заслуживают упрека. Я не являюсь вашим помощником, отвращающим от вас наказание, также как и вы не поможете мне отвратить от меня наказание. Я отрекаюсь от того, что вы делали меня сотоварищем Аллаха в поклонении. Поистине, беззаконникам, которые придавали Аллаху сотоварищей в мирской жизни и не уверовали в Него, уготованы болезненные мучения, ожидающие их в Судный день»**.

### الآية 14:23

> ﻿وَأُدْخِلَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ ۖ تَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَامٌ [14:23]

23\) В отличие от пристанища беззаконников, Я введу тех, кто уверовал и совершал праведные деяния, в Райские сады, под дворцами и деревьями которых текут реки, и они пребудут в них вечно с дозволения своего Господа. Одни из них будут приветствовать других, а также ангелы и их Господь будут их приветствовать миром!

### الآية 14:24

> ﻿أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّمَاءِ [14:24]

24\) О Посланник, разве тебе не известно о том, как Аллах привел притчи о слове единобожия: **«Нет бога, кроме Аллаха»**, когда сравнил его с прекрасным деревом – финиковой пальмой, ствол которого глубоко уходит в землю и прекрасные корни впитывает воду \[под землей\], а ветви которого восходят в небеса, впитывая влагу \[на небе\], и вдыхая свежий воздух.

### الآية 14:25

> ﻿تُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا ۗ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ [14:25]

25\) Это прекрасное дерево все время приносит прекрасные плоды, с соизволения Господа, а Аллах приводит притчи людям, надеясь, что они помянут назидание.

### الآية 14:26

> ﻿وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الْأَرْضِ مَا لَهَا مِنْ قَرَارٍ [14:26]

26\) А пример скверного слова многобожия, подобен примеру скверного дерева – дереву колоквинта, которое можно вырвать с корнями. Такое дерево не имеет ни прочных корней в земле, ни высоких ветвей в небе, посему оно погибает и его уносит ветер. Концом слова неверия является исчезновение, а благие деяния неверующего не поднимаются к Аллаху.

### الآية 14:27

> ﻿يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ ۖ وَيُضِلُّ اللَّهُ الظَّالِمِينَ ۚ وَيَفْعَلُ اللَّهُ مَا يَشَاءُ [14:27]

27\) Аллах поддерживает верующих твердым словом единобожия – совершенной верой в мирской жизни, пока они не умрут в вере, в барзахе \[жизнь после смерти до Судного дня\], в их могилах при допросе, и поддерживает их в Судный день, и Аллах вводит в заблуждение беззаконников, придающих к Нему сотоварищей и не верующих в Него, с истинного пути и прямого руководства. Аллах вершит, что пожелает, вводя в заблуждение, кого пожелает заблудить, по Своей справедливости, и наставляя, кого пожелает наставить, по Своей милости, и никто не способен принудить Его к чему-либо.

### الآية 14:28

> ﻿۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ [14:28]

28\) Ты уже видел состояние тех, кто не уверовал в Аллаха и в Его Посланника, из числа курайшитов, когда они обменяли милость Аллаха, которую Он оказал им, обеспечив им безопасность на Заповедной \[земле (Харам)\], и отправив к ним Мухаммада ﷺ, на неверие в Его блага, когда нарекли ложью то, с чем он \[Посланник\], явился от Своего Господа, и ввергли тех людей, которые последовали за ними \[неверующих\] в Обитель гибели.

### الآية 14:29

> ﻿جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا ۖ وَبِئْسَ الْقَرَارُ [14:29]

29\) А Обитель гибели – это Геенна, в которую они войдут, а жара ее будет невыносимой. Как же скверно пристанище, в которое они прибудут!

### الآية 14:30

> ﻿وَجَعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا لِيُضِلُّوا عَنْ سَبِيلِهِ ۗ قُلْ تَمَتَّعُوا فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ [14:30]

30\) Многобожники придавали подобных и равных Аллаху, чтобы сбить с пути Аллаха тех, кто последовал за ними, после того, как сами сбились с него \[с пути Аллаха\]. О Посланник, скажи им: **«Наслаждайтесь, потакая своим страстям и распространяя сомнительное в этой мирской жизни, но в Судный день ваш путь лежит в Ад, ибо не будет у вас другого пристанища, кроме него»**.

### الآية 14:31

> ﻿قُلْ لِعِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا يُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لَا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خِلَالٌ [14:31]

31\) О Посланник, скажи верующим: **«О верующие, совершайте молитву наилучшим образом, делайте обязательные и желательные пожертвования из того, чем Аллах наделил вас, тайно, остерегаясь показухи, и открыто, чтобы вашему примеру последовали другие, пока не наступит день, когда не будет ни торга, ни выкупа, которыми можно было бы откупиться от наказания Аллаха, а также не будет дружбы, где друг заступился бы за своего друга»**.

### الآية 14:32

> ﻿اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَكُمْ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْفُلْكَ لِتَجْرِيَ فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْأَنْهَارَ [14:32]

32\) Аллах – Тот, Кто воздвиг небеса и землю, не имея им подобия прежде, о люди, Кто ниспослал с неба дождевую воду и взрастил этой водой различные плоды для вашего пропитания, а также подчинил вам корабли, плывущие по воде по Его предопределению, и подчинил вам реки, чтобы вы пили из них, поили свой скот и орошали свои посевы.

### الآية 14:33

> ﻿وَسَخَّرَ لَكُمُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَائِبَيْنِ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ [14:33]

33\) Он также подчинил вам солнце и луну, непрестанно движущиеся \[по орбитам\], подчинил вам день и ночь, сменяющие друг друга, - ночь для вашего сна и покоя, а день для вашей бодрости и труда.

### الآية 14:34

> ﻿وَآتَاكُمْ مِنْ كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ ۚ وَإِنْ تَعُدُّوا نِعْمَتَ اللَّهِ لَا تُحْصُوهَا ۗ إِنَّ الْإِنْسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ [14:34]

34\) Он даровал вам из всего, что вы у Него просили, и из того, о чем вы Его не просили. Если вы станете считать милости Аллаха, то не сможете сосчитать их, поскольку они многочисленны, и вам приведены притчи о некоторых из них. Поистине, человек несправедлив к самому себе и неблагодарен за милости Аллаха.

### الآية 14:35

> ﻿وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَٰذَا الْبَلَدَ آمِنًا وَاجْنُبْنِي وَبَنِيَّ أَنْ نَعْبُدَ الْأَصْنَامَ [14:35]

35\) О Посланник, вспомни, как Ибрахим сказал, поселив своего сына Исмаила и его мать Хаджар в долине Мекки: «О Господи, сделай этот город, в котором я посели мою семью – Мекку, безопасным, где не станут проливать кровь и не станут притеснять никого, и убереги меня и моих детей от идолопоклонничества.

### الآية 14:36

> ﻿رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ ۖ فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي ۖ وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ [14:36]

36\) О Господи, воистину, идолы ввели в заблуждение многих людей настолько, что \[люди\], полагают, что они будут заступаться за них, это обмануло их \[людей\], и они стали поклоняться им \[идолам\] вместо Аллаха. Те люди, которые последуют за мной в единобожии Аллаха и поклонении Ему, относятся к моей партии и являются моими последователями. А те, кто ослушается меня и не последует за мной в единобожии и повиновении \[Аллаху\], то ведь Ты, о, Господи, Прощающий грехи тому, кому желаешь простить, Милосердный по отношению к ним.

### الآية 14:37

> ﻿رَبَّنَا إِنِّي أَسْكَنْتُ مِنْ ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِنْدَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُوا الصَّلَاةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُمْ مِنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ [14:37]

37\) О Господи, я поселил часть моего потомства – Исмаила и его детей, в пустыне (в Мекке), где нет ни воды, ни посева, рядом с Твоим Заповедным домом. О Господь наш, я поселил их рядом с ним, чтобы они совершали молитву в нем. О Господи, устреми сердца людей к ним и к этому городу, надели их плодами, - быть может, они будут благодарны Тебе за Твою милость, оказанную им.

### الآية 14:38

> ﻿رَبَّنَا إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِي وَمَا نُعْلِنُ ۗ وَمَا يَخْفَىٰ عَلَى اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ [14:38]

38\) О Господь наш, Тебе известно о том, что мы утаиваем и о том, что совершаем открыто, ибо не скрыто от Аллаха ничего ни на земле, ни в небесах, напротив, Он знает обо всем, и не скрыто от Него то, что мы нуждаемся в Нем.

### الآية 14:39

> ﻿الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ ۚ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ الدُّعَاءِ [14:39]

39\) Благодарность и хвала Аллаху, Который ответил на мою мольбу и даровал мне на старости лет праведных детей – Исмаила от Хаджар и Исхака от Сары. Поистине, мой Господь слышит зов того, кто взывает к Нему.

### الآية 14:40

> ﻿رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِنْ ذُرِّيَّتِي ۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاءِ [14:40]

40\) О Господи, сделай меня и мое потомство совершающими молитву наилучшим образом. Господь наш, ответь на мою мольбу и прими ее!

### الآية 14:41

> ﻿رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ [14:41]

41\) Господь наш, прости мои грехи, прости грехи моих родителей (такую мольбу он делал до того, как узнал, что отец Его относится к врагам Аллаха. Когда же он узнал об этом, то проявил к нему непричастность), и прости грехи верующих в тот день, когда все люди предстанут перед своим Господом для расчета».

### الآية 14:42

> ﻿وَلَا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ غَافِلًا عَمَّا يَعْمَلُ الظَّالِمُونَ ۚ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ الْأَبْصَارُ [14:42]

42\) О Посланник, не думай, что Аллах, откладывая наказание беззаконников, находится в неведении относительно того, что совершают эти беззаконники, отвергая \[истину\], чиня препятствие на пути Аллаха и совершая другие преступления. Напротив, Он знает обо всем этом, ничто не скрыто от Него, Он откладывает их наказание до Судного дня, до того дня, когда застынут взоры из-за страха перед тем ужасом, которые они увидят.

### الآية 14:43

> ﻿مُهْطِعِينَ مُقْنِعِي رُءُوسِهِمْ لَا يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ ۖ وَأَفْئِدَتُهُمْ هَوَاءٌ [14:43]

43\) Когда люди выйдут из своих могил и поспешат к глашатаю, головы их будут задраны кверху, и они будут тревожно смотреть в небо. Они не будут отводить взоры, а напротив, они будут продолжать пристально смотреть на ужасы того, что увидят, а сердца их будут опустошены и лишены всякого понимания и соображения, из-за ужаса увиденного зрелища.

### الآية 14:44

> ﻿وَأَنْذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ الْعَذَابُ فَيَقُولُ الَّذِينَ ظَلَمُوا رَبَّنَا أَخِّرْنَا إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ نُجِبْ دَعْوَتَكَ وَنَتَّبِعِ الرُّسُلَ ۗ أَوَلَمْ تَكُونُوا أَقْسَمْتُمْ مِنْ قَبْلُ مَا لَكُمْ مِنْ زَوَالٍ [14:44]

44\) О Посланник, предостерегай свою общину от наказания Аллаха в Судный день. Тогда те, которые поступали несправедливо по отношению к самим себе, не веруя в Него и придавая к Нему сотоварищей, скажут: **«О Господь наш, дай нам отсрочку, отложи наше наказание и верни нас в мирскую жизнь хотя бы ненадолго, и мы уверуем в Тебя и последуем за посланниками, которых Ты отправлял к нам»**. Но им с упреком будет сказано: «Разве в мирской жизни вы не клялись о том, что вы не перейдете из земного мира в Последний \[мир\], отрицая воскрешение после смерти?!

### الآية 14:45

> ﻿وَسَكَنْتُمْ فِي مَسَاكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ وَتَبَيَّنَ لَكُمْ كَيْفَ فَعَلْنَا بِهِمْ وَضَرَبْنَا لَكُمُ الْأَمْثَالَ [14:45]

45\) Вы обитали в жилищах предыдущих общин, которые были несправедливы к себе до вас, не веруя в Аллаха, как народ Худа и народ Салиха. Вам было ясно о том, какой гибели Мы подвергли их. Мы привели вам притчи в Писании Аллаха, дабы вы приняли наставление, однако вы не извлекли из него урок».

### الآية 14:46

> ﻿وَقَدْ مَكَرُوا مَكْرَهُمْ وَعِنْدَ اللَّهِ مَكْرُهُمْ وَإِنْ كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبَالُ [14:46]

46\) Те, которые поселились в жилищах предыдущих несправедливых общин, строили козни чтобы убить Мухаммада ﷺ, и покончить с его призывом. Аллаху известно об их кознях, ибо ничто не скрыто от Него. Козни этих людей слабы, и они не в состоянии сдвинуть горы или что-либо другое, в отличие от козней Аллаха против них.

### الآية 14:47

> ﻿فَلَا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ [14:47]

47\) О Посланник, не думай, что Аллах, Который обещал Своим посланникам победу и распространение религии, нарушает обещания, данные Своим посланникам. Поистине, Аллах – Могущественный, Непобедимый, он дарует величие Своим любимцам, и месть Его врагам и врагам Его посланникам будет суровой.

### الآية 14:48

> ﻿يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ وَالسَّمَاوَاتُ ۖ وَبَرَزُوا لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ [14:48]

48\) Эта месть неверующим осуществится, когда наступит Судный день. День, когда земля будет заменена другой белой и чистой \[землей\], небеса будут заменены на другие, а люди выйдут из своих могил со своими телами и деяниями для того, чтобы предстать перед Аллахом, Единственным Своей властью и величием, Могущественным и Непобедимым.

### الآية 14:49

> ﻿وَتَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ [14:49]

49\) 50) О Посланник, в тот день, когда земля и небеса будут заменены на другие, ты увидишь неверующих и многобожников крепко закованными в цепи, их руки и ноги будут цепями прикованы к их шеям, одеяние, которое они наденут, будет из смолы (сильно кипящая жидкость), а их мрачные лица будут покрыты Огнем.

### الآية 14:50

> ﻿سَرَابِيلُهُمْ مِنْ قَطِرَانٍ وَتَغْشَىٰ وُجُوهَهُمُ النَّارُ [14:50]

49\) 50) О Посланник, в тот день, когда земля и небеса будут заменены на другие, ты увидишь неверующих и многобожников крепко закованными в цепи, их руки и ноги будут цепями прикованы к их шеям, одеяние, которое они наденут, будет из смолы (сильно кипящая жидкость), а их мрачные лица будут покрыты Огнем.

### الآية 14:51

> ﻿لِيَجْزِيَ اللَّهُ كُلَّ نَفْسٍ مَا كَسَبَتْ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ [14:51]

51\) Дабы Аллах воздал каждой душе за добро и зло, что она совершала. Поистине, Аллах скор в расчете за деяния.

### الآية 14:52

> ﻿هَٰذَا بَلَاغٌ لِلنَّاسِ وَلِيُنْذَرُوا بِهِ وَلِيَعْلَمُوا أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ وَلِيَذَّكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ [14:52]

52\) Этот Коран, ниспосланный Мухаммаду ﷺ, является извещением для людей от Аллаха, чтобы устрашить их суровыми угрозами, чтобы они знали о том, что богом, достойным поклонения, является Один Аллах, чтобы они поклонялись Ему, не придавая к Нему никого в сотоварищи, и чтобы обладающие разумом извлекли из него урок и приняли наставление, поскольку только такие извлекают пользу из наставлений и уроков.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/14.md)
- [كل تفاسير سورة إبراهيم
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/14.md)
- [ترجمات سورة إبراهيم
](https://quranpedia.net/translations/14.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم](https://quranpedia.net/book/27825.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/14/book/27825) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
