---
title: "ترجمة سورة إبراهيم - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الصينية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/14/book/27827.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/14/book/27827"
surah_id: "14"
book_id: "27827"
book_name: "الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة إبراهيم - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الصينية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/14/book/27827)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة إبراهيم - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الصينية) — https://quranpedia.net/surah/1/14/book/27827*.

Translation of Surah إبراهيم from "الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم" in الصينية.

### الآية 14:1

> الر ۚ كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ [14:1]

｛艾列弗，俩目，拉依。｝此类经文在《黄牛》章章首已论述。使者啊！我降示给你这部《古兰经》，是为了让你把人类从悖信、无知和迷误引向信仰、知识和伊斯兰——不可战胜的、一切赞颂归于真主的道路。

### الآية 14:2

> ﻿اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَوَيْلٌ لِلْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ شَدِيدٍ [14:2]

真主独有天地的国权。唯有祂应受崇拜，任何被造物都不能分享。不信道者将遭到严厉的刑罚。

### الآية 14:3

> ﻿الَّذِينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الْآخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا ۚ أُولَٰئِكَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ [14:3]

不信道者选择今世生活及其中暂时的享受，放弃后世生活及其中永恒的恩典。他们阻止人们走上正道，并歪曲正道，以便人们放弃它。具备这些属性的人处在远离真理的迷误中。

### الآية 14:4

> ﻿وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ رَسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ ۖ فَيُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ [14:4]

我派遣的每一位使者，都讲的是他的族人的语言，以便他们理解来自真主的启示。我派遣使者并非要强迫人们信仰真主。真主以其公正使祂所意欲者迷误，以其恩惠使祂所意欲者得以引导。祂是万能的，不可战胜的，祂的创造和安排是睿智的。

### الآية 14:5

> ﻿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ [14:5]

我确已派遣了穆萨，我以许多证实他圣品的迹象支持他，我命令他将他的族人从悖信和愚昧引向信仰和知识。我命令他以真主降恩他们的一些日子提醒他们。这些日子是真主独一、大能和恩典的明显证据。只有坚持服从真主并感恩的人才能获益。

### الآية 14:6

> ﻿وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنْجَاكُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ ۚ وَفِي ذَٰلِكُمْ بَلَاءٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَظِيمٌ [14:6]

使者啊！你当叙述：当时，穆萨服从真主的命令，向他的族人——以色列的后裔——提起真主对他们的恩典：“我的族人啊！你们当铭记真主赐予你们的恩典。当时，祂拯救你们摆脱了法老的臣民，使你们免遭他们的迫害。他们让你们遭受酷刑，屠杀你们的男子，以便无人威胁法老的王位。留下你们的妇女，以便驯服和凌辱她们。他们的这种作为是对你们坚忍的巨大考验。真主根据你们的忍耐回报你们，拯救你们摆脱这一切。”

### الآية 14:7

> ﻿وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ ۖ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ [14:7]

穆萨对他们说：“你们当铭记，当时你们的主郑重地宣告你们：‘如果你们感谢真主赐予你们的恩典，祂必定增加对你们的恩赐；如果你们忘恩负义，祂对你们的刑罚确是严厉的。’”

### الآية 14:8

> ﻿وَقَالَ مُوسَىٰ إِنْ تَكْفُرُوا أَنْتُمْ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ [14:8]

穆萨对他的族人说：“我的族人啊！如果你们和所有的人都否认，只对你们自己有害，真主是无求的、确是可颂的，信士的信仰不能有益于祂，否认者的否认不能有害于祂。”

### الآية 14:9

> ﻿أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ ۛ وَالَّذِينَ مِنْ بَعْدِهِمْ ۛ لَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا اللَّهُ ۚ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَرَدُّوا أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْوَاهِهِمْ وَقَالُوا إِنَّا كَفَرْنَا بِمَا أُرْسِلْتُمْ بِهِ وَإِنَّا لَفِي شَكٍّ مِمَّا تَدْعُونَنَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ [14:9]

不信道的人们啊！难道你们之前悖信的民族的消息没有来临你们吗？如努哈的族人，呼德的族人阿德人，萨利赫的族人赛莫德人，以及他们之后的很多民族，只有真主知道他们的数目。他们的使者给他们带来了明证，他们将手放在嘴里，因愤恨使者而咬牙切齿。他们对使者说：“我们否认你们奉命传达的使命，我们对于你们宣传的事情，是处在怀疑之中的。”

### الآية 14:10

> ﻿۞ قَالَتْ رُسُلُهُمْ أَفِي اللَّهِ شَكٌّ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يَدْعُوكُمْ لِيَغْفِرَ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرَكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ۚ قَالُوا إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا تُرِيدُونَ أَنْ تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُنَا فَأْتُونَا بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ [14:10]

他们的使者反驳他们说：“难道对于认主独一和拜主独一还有怀疑吗？真主是天地的创造者，天地的存在是没有先例的。祂号召你们信仰祂，以便饶恕你们以往的罪恶，将你们宽限到今世生活中注定的期限。”他们的族人说：“你们只是和我们一样的凡人，你们并不比我们优越。你们想要阻止我们崇拜我们祖先所崇拜的偶像，请你们给我们拿出证据吧，以证明你们确是真主派来的使者。”

### الآية 14:11

> ﻿قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِنْ نَحْنُ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۖ وَمَا كَانَ لَنَا أَنْ نَأْتِيَكُمْ بِسُلْطَانٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ [14:11]

他们的使者反驳说：“我们只是像你们一样的凡人。我们并不否认这种相似，但它并不意味着在所有方面都一样。真主特别地慈悯祂所意欲的仆人，选拔他们作为人类的使者。我们不能给你们带来你们所要求的证据，除非是凭借真主的意欲。昭示证据不是我们的能力，而是真主的能力，让信士在所有事情中托靠真主吧。

### الآية 14:12

> ﻿وَمَا لَنَا أَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى اللَّهِ وَقَدْ هَدَانَا سُبُلَنَا ۚ وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَىٰ مَا آذَيْتُمُونَا ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ [14:12]

什么能阻止我们托靠真主呢？祂确已指引我们最端正、最明确的道路。我们一定要忍受你们对我们的否认和嘲笑。信士在所有事情中都托靠真主。”

### الآية 14:13

> ﻿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِجَنَّكُمْ مِنْ أَرْضِنَا أَوْ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَا ۖ فَأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ الظَّالِمِينَ [14:13]

当那些否认者无法反驳使者时，他们说：“我们一定要把你们从我们的城市中驱逐出去，或者你们放弃你们的宗教，加入我们的宗教。”真主以启示安慰使者：“我一定要毁灭那些否认真主及其使者的不义者。”

### الآية 14:14

> ﻿وَلَنُسْكِنَنَّكُمُ الْأَرْضَ مِنْ بَعْدِهِمْ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ [14:14]

先知及其追随者啊！我一定要在毁灭他们之后使你们安居大地。这里提到的毁灭是不信道的异教徒。在毁灭他们之后，让他们的使者和信士们安居大地。这是为认识到我的伟大、监察和害怕我的警告者所准备的。

### الآية 14:15

> ﻿وَاسْتَفْتَحُوا وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ [14:15]

众使者请求他们的主援助他们，战胜敌人。每个骄傲自大、顽固不化的人都亏折了，

### الآية 14:16

> ﻿مِنْ وَرَائِهِ جَهَنَّمُ وَيُسْقَىٰ مِنْ مَاءٍ صَدِيدٍ [14:16]

在复活日，等待骄傲自大者的是火狱，他在其中要饮火狱居民身上流下的脓汁，它并不能解渴。他们在其中要遭受饥渴等各种刑罚。

### الآية 14:17

> ﻿يَتَجَرَّعُهُ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُ وَيَأْتِيهِ الْمَوْتُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ ۖ وَمِنْ وَرَائِهِ عَذَابٌ غَلِيظٌ [14:17]

由于脓汁苦涩、灼热、恶臭，他只能一口一口地喝，几乎难以下咽。由于刑罚的严厉，死亡从各处降临他。但他不会死亡而获得解脱，他将永远受刑，而且还有其它严厉的刑罚等待着他。

### الآية 14:18

> ﻿مَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ ۖ أَعْمَالُهُمْ كَرَمَادٍ اشْتَدَّتْ بِهِ الرِّيحُ فِي يَوْمٍ عَاصِفٍ ۖ لَا يَقْدِرُونَ مِمَّا كَسَبُوا عَلَىٰ شَيْءٍ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الضَّلَالُ الْبَعِيدُ [14:18]

不信道者所做的工作，如施舍、行善、同情弱者等，就像暴风之日被吹散的灰，一点痕迹也不留下。不信道者的工作就这样被自身的悖信消除。在复活日，他们的工作对他们无益。没有建立在信仰之上的工作是远离正道的迷误。

### الآية 14:19

> ﻿أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۚ إِنْ يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ [14:19]

世人啊！难道你不知道真主以真理创造了天地，祂没有徒然地创造它们。如果祂意欲，祂就毁灭你们，创造别的族群——他们服从真主，崇拜真主。这对祂是很容易的事。

### الآية 14:20

> ﻿وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ [14:20]

毁灭你们和创造别的族群对真主不是不可能的，祂是全能万事的，没有任何事能难住祂。

### الآية 14:21

> ﻿وَبَرَزُوا لِلَّهِ جَمِيعًا فَقَالَ الضُّعَفَاءُ لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنْتُمْ مُغْنُونَ عَنَّا مِنْ عَذَابِ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ ۚ قَالُوا لَوْ هَدَانَا اللَّهُ لَهَدَيْنَاكُمْ ۖ سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَجَزِعْنَا أَمْ صَبَرْنَا مَا لَنَا مِنْ مَحِيصٍ [14:21]

在复活日，众生都将从坟墓中出来，懦弱者将对自大者说：“我们曾是你们的追随者，我们服从你们的命令，你们能替我们抵挡真主的一点刑罚吗？”自大者说：“假如真主引导我们，我们必定会引导你们，那么，我们就会从祂的惩罚中得救。但是，我们迷误了，我们也使你们迷误了。我们都无法承受刑罚，我们也无法逃避刑罚。”

### الآية 14:22

> ﻿وَقَالَ الشَّيْطَانُ لَمَّا قُضِيَ الْأَمْرُ إِنَّ اللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدْتُكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ ۖ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ إِلَّا أَنْ دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِي ۖ فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوا أَنْفُسَكُمْ ۖ مَا أَنَا بِمُصْرِخِكُمْ وَمَا أَنْتُمْ بِمُصْرِخِيَّ ۖ إِنِّي كَفَرْتُ بِمَا أَشْرَكْتُمُونِ مِنْ قَبْلُ ۗ إِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ [14:22]

当乐园的居民进入乐园，火狱的居民进入火狱时，易卜劣厮说：“真主对我们的应许是真实的，祂实现了对你们的应许，我对你们的应许是虚伪的，我没有实现对你们的应许。在今世，我没有权力强迫你们否认和迷误，但是我召唤你们，迷惑你们，你们就积极地追随我。你们为自己的迷误而谴责我们，你们应当谴责自己，这才是最应该的。我不能替你们抵挡刑罚，你们也不能替我抵挡刑罚。我不承认你们曾把我配主。在今世以物配主，否认真主的不义者，在复活日将遭受痛苦的刑罚。”

### الآية 14:23

> ﻿وَأُدْخِلَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ ۖ تَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَامٌ [14:23]

与不义者的归宿不同，真主将让那些信道并行善者进入下临诸河的乐园，他们将奉真主的许可永居其中。真主、天使及他们彼此的问候语是：“祝你们平安。”

### الآية 14:24

> ﻿أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّمَاءِ [14:24]

使者啊！难道你不知道真主将认主独一的言辞——万物非主，唯有真主——比作一棵优良的树吗？它就像椰枣树，其根是深固的，吸收着美好的养分，其枝叶高耸入云，呼吸着清新的空气。

### الآية 14:25

> ﻿تُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا ۗ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ [14:25]

这棵树凭主的许可时时结果，真主为世人列举了许多比喻，希望他们觉悟。

### الآية 14:26

> ﻿وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الْأَرْضِ مَا لَهَا مِنْ قَرَارٍ [14:26]

一句恶言就像一棵恶劣的树被连根拔去，一点也不稳固，也不能长高，随后便枯死，被风吹去。悖信的言辞，其结果就是消失，悖信者的善功不会上升到真主那里。

### الآية 14:27

> ﻿يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ ۖ وَيُضِلُّ اللَّهُ الظَّالِمِينَ ۚ وَيَفْعَلُ اللَّهُ مَا يَشَاءُ [14:27]

真主在今世生活、在坟墓的拷问及复活日以坚定的言辞使信道者坚信，直到他们带着信仰归真。真主使不义者因以物配主和否认真主而迷误。真主以祂的公正使祂所意欲者迷误，以祂的恩惠使祂所意欲者获得正道，谁也不能强迫真主。

### الآية 14:28

> ﻿۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ [14:28]

你确已看到了那些否认真主和使者的古莱氏人，他们否认真主的恩典，不信真主降示的启示；他们忽视了真主在禁地赐予他们的安宁和派遣穆罕默德作为使者，他们使追随他们的人处于毁灭之地。

### الآية 14:29

> ﻿جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا ۖ وَبِئْسَ الْقَرَارُ [14:29]

毁灭之地就是火狱，他们将进入其中，遭受火刑，他们的归宿真糟糕。

### الآية 14:30

> ﻿وَجَعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا لِيُضِلُّوا عَنْ سَبِيلِهِ ۗ قُلْ تَمَتَّعُوا فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ [14:30]

以物配主者为真主树立匹敌，以便使人们背离真主的道路。使者啊！你对他们说：“你们在今世生活中享受吧，误导人吧！在复活日，你们将进入火狱，这是你们唯一的归宿。”

### الآية 14:31

> ﻿قُلْ لِعِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا يُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لَا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خِلَالٌ [14:31]

使者啊！你对信士们说：“你们当完美地履行拜功，你们义务和嘉仪地分舍真主所赐你们的恩典，在没有买卖，没有罚赎，没有友谊的日子来临之前，你们当分舍真主所赐你们的恩典，要么秘密地分舍，以避免沽名钓誉；要么公开的分舍，以便他人仿效。”

### الآية 14:32

> ﻿اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَكُمْ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْفُلْكَ لِتَجْرِيَ فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْأَنْهَارَ [14:32]

真主创造天地，从云中降下雨水，借雨水生长出各种果实，作为你们的给养，为你们驯服船只，按照祂的预定在水上行驶；为你们驯服河流，你们得饮用其水，并让你们的牲畜饮用和灌溉庄稼。

### الآية 14:33

> ﻿وَسَخَّرَ لَكُمُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَائِبَيْنِ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ [14:33]

祂为你们制服日月，使其长期运行；祂为你们制服昼夜，使其不断交替—夜晚供你们休息，白天供你们活动。

### الآية 14:34

> ﻿وَآتَاكُمْ مِنْ كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ ۚ وَإِنْ تَعُدُّوا نِعْمَتَ اللَّهِ لَا تُحْصُوهَا ۗ إِنَّ الْإِنْسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ [14:34]

凡是你们要求的和未要求的，真主都赏赐了你们。如果你们统计真主的恩典，你们是无法估量的，因为它太多了。上面提到的，只是举例而已。人确是自欺欺人的，忘恩负义的。

### الآية 14:35

> ﻿وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَٰذَا الْبَلَدَ آمِنًا وَاجْنُبْنِي وَبَنِيَّ أَنْ نَعْبُدَ الْأَصْنَامَ [14:35]

使者啊！你当提到：当时，易卜拉欣让自己的儿子易司马仪和他的母亲哈杰尔居住在麦加山谷。他祈祷说：“主啊！求你使我的亲人所居的城市——麦加——成为安宁的地方，其中没有杀戮，也没有侵犯。求你使我和我的子孙远离偶像崇拜。

### الآية 14:36

> ﻿رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ ۖ فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي ۖ وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ [14:36]

主啊！偶像们确已使许多人迷误，他们认为偶像可以为他们说情，他们被迷惑了，他们舍真主而崇拜它们。人们中追随我，认主独一，服从真主的人，就是我的同道者；谁违抗我，不追随我，也不认主独一，不服从真主，你确是至恕的，你饶恕你所意欲者，你对他们是至慈的。

### الآية 14:37

> ﻿رَبَّنَا إِنِّي أَسْكَنْتُ مِنْ ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِنْدَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُوا الصَّلَاةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُمْ مِنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ [14:37]

我们的主啊！我让我的一部分后裔——易司马仪的后裔——居住在一个没有庄稼和水的山谷，（即麦加）它就在你的禁地附近。我们的主啊！求你让他们谨守拜功，使人们依恋他们，向往这个地方，赐予他们各种果实，以便他们感谢你对他们的恩典。

### الآية 14:38

> ﻿رَبَّنَا إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِي وَمَا نُعْلِنُ ۗ وَمَا يَخْفَىٰ عَلَى اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ [14:38]

我们的主啊！你知道我们所隐讳的和表白的。天地间的任何事物都瞒不过真主，祂知道我们的需求。

### الآية 14:39

> ﻿الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ ۚ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ الدُّعَاءِ [14:39]

感谢真主，祂应答了我的祈祷，赐予了我清廉的子女—在我老迈时赐予我易司马仪和易司哈格。我的主确是听取祈祷的。

### الآية 14:40

> ﻿رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِنْ ذُرِّيَّتِي ۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاءِ [14:40]

主啊！求你使我谨守拜功，使我的部分后裔也谨守拜功。主啊！求你应答我的祈祷。

### الآية 14:41

> ﻿رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ [14:41]

我们的主啊！求你饶恕我的罪恶，饶恕我的双亲的罪恶（这是他在得知自己的父亲是真主的敌人之前说这番话的，之后，就与父亲划清了界线）。求你在复活日，人们在真主面前接受清算时饶恕信士们的罪恶。”

### الآية 14:42

> ﻿وَلَا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ غَافِلًا عَمَّا يَعْمَلُ الظَّالِمُونَ ۚ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ الْأَبْصَارُ [14:42]

使者啊！你不要以为真主推迟惩罚不义者，是疏忽他们所犯的罪。不然，真主是全知的，任何事都瞒不过祂，祂只是将惩罚宽限至复活日。那一天，人们将因其恐惧而瞪眼。

### الآية 14:43

> ﻿مُهْطِعِينَ مُقْنِعِي رُءُوسِهِمْ لَا يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ ۖ وَأَفْئِدَتُهُمْ هَوَاءٌ [14:43]

那一天，人们从坟墓中出来，迅速地奔向召唤者，他们抬起头，急躁地看着天空，他们不敢看自己，他们所看到的恐惧景象使他们目瞪口呆了，他们的心里一片空白，失去了理解和认知能力。

### الآية 14:44

> ﻿وَأَنْذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ الْعَذَابُ فَيَقُولُ الَّذِينَ ظَلَمُوا رَبَّنَا أَخِّرْنَا إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ نُجِبْ دَعْوَتَكَ وَنَتَّبِعِ الرُّسُلَ ۗ أَوَلَمْ تَكُونُوا أَقْسَمْتُمْ مِنْ قَبْلُ مَا لَكُمْ مِنْ زَوَالٍ [14:44]

使者啊！你当警告你的追随者，复活日真主的刑罚是严厉的。那时，不信真主，以物配主的不义者将说：“我们的主啊！求你宽限我们吧，求你推迟惩罚吧！求你让我们返回尘世，我们信仰你，追随你派遣的使者。”真主谴责他们说：“难道你们在今世生活中没有发誓说你们绝不会离开今世前往后世吗？你们曾否认死后的复活。”

### الآية 14:45

> ﻿وَسَكَنْتُمْ فِي مَسَاكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ وَتَبَيَّنَ لَكُمْ كَيْفَ فَعَلْنَا بِهِمْ وَضَرَبْنَا لَكُمُ الْأَمْثَالَ [14:45]

你们曾居住在以前的那些自欺的民族的地方，如呼德的族人，萨利赫的族人。你们知道我毁灭了他们，我在经典中为你们打了很多比方，以便你们吸取教训，但你们却没有。

### الآية 14:46

> ﻿وَقَدْ مَكَرُوا مَكْرَهُمْ وَعِنْدَ اللَّهِ مَكْرُهُمْ وَإِنْ كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبَالُ [14:46]

这些族人密谋伤害先知穆罕默德，消灭他的宣教事业。真主知道他们的计谋，任何事都瞒不过他。这些人的计谋是脆弱的，它不能移动山岳，而真主的计谋是强大的。

### الآية 14:47

> ﻿فَلَا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ [14:47]

使者啊！真主为他的使者应许了援助和胜利，你不要以为真主会爽约，真主是万能的，不可战胜的。祂将使祂的盟友高贵，祂将严厉地惩罚祂的敌人和众使者的敌人。

### الآية 14:48

> ﻿يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ وَالسَّمَاوَاتُ ۖ وَبَرَزُوا لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ [14:48]

在复活日，否认者将遭到惩罚。大地要变成别的大地，诸天要变成别的诸天，人们带着自己的工作从坟墓中出来。真主是统治一切的，是不可战胜的。

### الآية 14:49

> ﻿وَتَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ [14:49]

使者啊！在天地改变的日子，你看看不信道者和以物配主者，他们带着桎梏，成双成对地被捆绑起来，他们穿的是沥青（是易燃的东西），火将笼罩他们的脸。

### الآية 14:50

> ﻿سَرَابِيلُهُمْ مِنْ قَطِرَانٍ وَتَغْشَىٰ وُجُوهَهُمُ النَّارُ [14:50]

使者啊！在天地改变的日子，你看看不信道者和以物配主者，他们带着桎梏，成双成对地被捆绑起来，他们穿的是沥青（是易燃的东西），火将笼罩他们的脸。

### الآية 14:51

> ﻿لِيَجْزِيَ اللَّهُ كُلَّ نَفْسٍ مَا كَسَبَتْ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ [14:51]

以便真主根据每个人的善恶进行回报，真主是清算神速的。

### الآية 14:52

> ﻿هَٰذَا بَلَاغٌ لِلنَّاسِ وَلِيُنْذَرُوا بِهِ وَلِيَعْلَمُوا أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ وَلِيَذَّكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ [14:52]

降示给穆罕默德的这部《古兰经》是来自真主对世人的宣告，以便他们受到警告，以便他们知道，只有真主是应受崇拜的主，进而崇拜真主，不以物配主，以便有健全理智的人吸取教训，因为只有他们能从劝戒和教训中获益。

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/14.md)
- [كل تفاسير سورة إبراهيم
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/14.md)
- [ترجمات سورة إبراهيم
](https://quranpedia.net/translations/14.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم](https://quranpedia.net/book/27827.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/14/book/27827) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
