---
title: "ترجمة سورة الحجر - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الصينية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/15/book/27827.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/15/book/27827"
surah_id: "15"
book_id: "27827"
book_name: "الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الحجر - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الصينية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/15/book/27827)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الحجر - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الصينية) — https://quranpedia.net/surah/1/15/book/27827*.

Translation of Surah الحجر from "الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم" in الصينية.

### الآية 15:1

> الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُبِينٍ [15:1]

｛艾列弗，俩目，拉仪。｝此类经文已在《黄牛》章首论述过了。这些崇高的经文证明它是真主降示的，是为了阐明认主独一和律法。

### الآية 15:2

> ﻿رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ [15:2]

在复活日，不信道者明白了真相，他们希望成为穆斯林，他们在今世的悖信是荒谬的。

### الآية 15:3

> ﻿ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ [15:3]

使者啊！你当放任这些否认者像牲畜一样吃喝和享受今世暂时的荣华富贵，贪婪使他们疏忽了信仰和行善。当他们在复活日见主时，就会知道他们是亏折者。

### الآية 15:4

> ﻿وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَعْلُومٌ [15:4]

我毁灭的任何一个不义的城市，都有一个定期，既不提前，也不退后。

### الآية 15:5

> ﻿مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ [15:5]

任何民族都不会先于其定期而毁灭，也不会后于其定期而毁灭。不义者不应该被真主对他们的宽限所欺骗。

### الآية 15:6

> ﻿وَقَالُوا يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ [15:6]

正如他所妄称，教诲降示给他的人啊！以你的妄称，你就是一个疯子，你的行为是疯狂的。

### الآية 15:7

> ﻿لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ [15:7]

你怎么不让天使降临我们，为你见证呢？或者因我们的否认而毁灭我们呢？”

### الآية 15:8

> ﻿مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُنْظَرِينَ [15:8]

真主反驳了他们让天使降临的建议，“天使只会按照真主的旨意而降临，一旦天使降临，你们必遭惩罚。如果那时他们还未信仰，就不被宽限，而是会立即遭到惩罚。”

### الآية 15:9

> ﻿إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ [15:9]

我将这部《古兰经》降示到穆罕默德的心上，以教诲世人，我保护《古兰经》免遭增加、减少、篡改和曲解。

### الآية 15:10

> ﻿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ [15:10]

使者啊！在你之前，我确已派遣了许多使者去劝化人们，结果遭到人们的否认。在遭受族人否认方面，你并不是一个另类。

### الآية 15:11

> ﻿وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ [15:11]

只要有一名使者来到之前不信道的群体中时，他们就加以否认和嘲笑。

### الآية 15:12

> ﻿كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ [15:12]

正如我使否认深入那些民族的心中，我也使麦加的多神教徒否认，由于他们拒绝和顽固。

### الآية 15:13

> ﻿لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ [15:13]

他们不信仰降示给穆罕默德的这部《古兰经》，真主毁灭否认者的常道已经逝去了，让那些否认者们引以为戒吧。

### الآية 15:14

> ﻿وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا مِنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ [15:14]

这些否认者们顽固不化，即使明显的证据已为他们证明了真理。假若我为他们打开一道天门，他们就会从那道天门登天。

### الآية 15:15

> ﻿لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَسْحُورُونَ [15:15]

如果真的那样，他们必定说：“我们的眼睛受蒙蔽了，我们看到的是魔术的作用，我们是被迷惑的。”

### الآية 15:16

> ﻿وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ [15:16]

我确已在天上创造了许多巨大的星体，以便人们旅行时在陆地和海洋的黑暗中寻找正路。我为观察者装饰了天空，以便借此证明真主的大能。

### الآية 15:17

> ﻿وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ [15:17]

我保护着天，使其免遭被诅咒的恶魔的侵入。

### الآية 15:18

> ﻿إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُبِينٌ [15:18]

但窃听天界消息的恶魔会被流星追赶并被其烧死。

### الآية 15:19

> ﻿وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ مَوْزُونٍ [15:19]

我铺展大地，以便人们安居其上。我在其中创造许多大山，以稳固大地。我使各种植物均衡地生长出来。

### الآية 15:20

> ﻿وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ [15:20]

人们啊！只要你们活着，我就在大地上为你们提供生活所需，也为你们所不能供养者提供生活所需。

### الآية 15:21

> ﻿وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا عِنْدَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ [15:21]

人和动物所需的一切，我都有能力创造，我以我的智慧和旨意依定数而创造了这一切。

### الآية 15:22

> ﻿وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنْتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ [15:22]

我派遣风，聚集云，从云中降下雨水，以供给你们饮料。人们啊！你们不能在大地上储存水，使其变成泉源和河流，只有真主能储存水。

### الآية 15:23

> ﻿وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ [15:23]

我要复活死物，正如我从无中创造它们。当期限来临时，我使活物死去。我要继承大地及其上的一切。

### الآية 15:24

> ﻿وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ [15:24]

我知道你们中提前出生和死亡的人，也知道推迟出生和死亡的人，任何事都瞒不过真主。

### الآية 15:25

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ [15:25]

使者啊！你的主在复活日要把人们全部集合起来，以便使行善者得善报，作恶者得恶报。祂的安排是睿智的，祂是全知的，任何事都瞒不过祂。

### الآية 15:26

> ﻿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ [15:26]

我确已用黏土——若敲击会发出声音——创造了阿丹。这种土是黑色的，由于长期存放而气味发生了变化。

### الآية 15:27

> ﻿وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِنْ قَبْلُ مِنْ نَارِ السَّمُومِ [15:27]

在创造阿丹之前，我以烈火创造了精灵的祖先。

### الآية 15:28

> ﻿وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ [15:28]

使者啊！你当谨记：当时，你的主对众天使和易卜劣厮说：“我要用黑色的黏土创造人类。

### الآية 15:29

> ﻿فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ [15:29]

当我把他的形象塑成，为他注入生命时，你们当为他叩头，向他致意，以服从我的命令。”

### الآية 15:30

> ﻿فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ [15:30]

众天使服从了命令，他们都按照真主的命令叩头了。

### الآية 15:31

> ﻿إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَنْ يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ [15:31]

但是易卜劣厮—他不是天使，但与天使在一起——拒绝与天使一起向阿丹叩头。

### الآية 15:32

> ﻿قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ [15:32]

易卜劣厮拒绝向阿丹叩头之后，真主对易卜劣厮说：“你为什么不与那些服从我命令的众天使一同叩头呢？”

### الآية 15:33

> ﻿قَالَ لَمْ أَكُنْ لِأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ [15:33]

易卜劣厮骄傲地说：我怎么能向你用黑色的黏土创造的人叩头呢？

### الآية 15:34

> ﻿قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ [15:34]

真主对易卜劣厮说：“你从乐园中出去吧，你是被驱逐的。

### الآية 15:35

> ﻿وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ [15:35]

你必遭我的诅咒和弃绝，直至复活日。”

### الآية 15:36

> ﻿قَالَ رَبِّ فَأَنْظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ [15:36]

易卜劣厮说：“主啊！求你宽限我，将我延缓至众生被复活的日子。”

### الآية 15:37

> ﻿قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ [15:37]

真主对他说：“你是被缓刑的。”

### الآية 15:38

> ﻿إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ [15:38]

延缓至众生在第一次吹号角时死亡的日子。

### الآية 15:39

> ﻿قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ [15:39]

易卜劣厮说：“主啊！由于你使我迷误，我一定要在大地上诱惑他们犯罪，使他们迷失你的正道。

### الآية 15:40

> ﻿إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ [15:40]

除非是你所选拔的仆人。”

### الآية 15:41

> ﻿قَالَ هَٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ [15:41]

真主说：“这是抵达我的笔直的道路。”

### الآية 15:42

> ﻿إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ [15:42]

我的忠诚的仆人，你没有能力诱惑他们，除非是追随你的迷误者。

### الآية 15:43

> ﻿وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ [15:43]

火狱是易卜劣厮及追随他们的迷误者的约定之地。

### الآية 15:44

> ﻿لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ [15:44]

火狱有七道门，他们要从每道门中进去，每道门中都有一定数量的易卜劣厮的追随者。

### الآية 15:45

> ﻿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ [15:45]

敬畏真主，服从真主的命令，远离真主的禁令的人将进入乐园。

### الآية 15:46

> ﻿ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ [15:46]

他们进入时有人对他们说：“你们平安无惧地进入其中吧。”

### الآية 15:47

> ﻿وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ [15:47]

我消除了他们胸中的嫉妒和怨恨，使他们成为互相喜爱的兄弟，他们坐在床上，互相注视着。

### الآية 15:48

> ﻿لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُمْ مِنْهَا بِمُخْرَجِينَ [15:48]

他们在其中不会感觉疲乏，他们也不被逐出，他们要永居其中。

### الآية 15:49

> ﻿۞ نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ [15:49]

使者啊！你告诉我的仆人，我对忏悔者是至恕的、 至慈的。

### الآية 15:50

> ﻿وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ [15:50]

你告诉他们，我的刑罚是严厉的，让他们向我忏悔，以便得到我的饶恕，避免我的惩罚。

### الآية 15:51

> ﻿وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ [15:51]

你告诉他们易卜拉欣的客人的消息—他们是天使，他们来是为了向他报喜，并且毁灭鲁特的族人。

### الآية 15:52

> ﻿إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُونَ [15:52]

当他们去见他时，说：“祝你平安。”他以更好的言辞回答了他们，并为他们端上了一只烤牛犊，他以为他们是人。当他们没有吃时，他说：“我们是畏惧你们的。”

### الآية 15:53

> ﻿قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ [15:53]

天使们说：“你不要害怕，我们要向你报喜，你将得到一个有知识的男孩。”

### الآية 15:54

> ﻿قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَنْ مَسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ [15:54]

易卜拉欣对此感到惊奇，他对他们说：“我已老迈，难道你们还向我报喜吗？你们以什么向我报喜呢？”

### الآية 15:55

> ﻿قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْقَانِطِينَ [15:55]

天使对易卜拉欣说：“我们凭无可怀疑的真理向你报喜，你对此不要绝望。”

### الآية 15:56

> ﻿قَالَ وَمَنْ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ [15:56]

易卜拉欣说：“只有偏离正道的人才会对真主的慈悯绝望。”

### الآية 15:57

> ﻿قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ [15:57]

易卜拉欣说：“真主派来的使者啊，你们有什么差事吗？”

### الآية 15:58

> ﻿قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ [15:58]

天使们说：“真主派我们去毁灭一伙罪大恶极的民众，他们是鲁特的族人。”

### الآية 15:59

> ﻿إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ [15:59]

除了鲁特和追随他的信士，他们不会被毁灭，我们要使他们幸免于难。

### الآية 15:60

> ﻿إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا ۙ إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ [15:60]

但他的妻子例外，我们已判定她属于留下来遭到毁灭的人。

### الآية 15:61

> ﻿فَلَمَّا جَاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ [15:61]

当众天使装扮成人形来到鲁特家中时，

### الآية 15:62

> ﻿قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ [15:62]

鲁特对他们说：“你们是一些陌生人。”

### الآية 15:63

> ﻿قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ [15:63]

天使们对鲁特说：“鲁特啊！你别害怕，我们来是为了降下你的族人所怀疑的毁灭他们的刑罚。

### الآية 15:64

> ﻿وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ [15:64]

我们给你带来了真理，它绝不是戏言，我们对你所说的话是诚实的。

### الآية 15:65

> ﻿فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ أَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ [15:65]

你在深夜带着家人离开，你们中谁也不要向后看他们发生了什么事。你们往前走，一直到真主命令的地方。”

### الآية 15:66

> ﻿وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَٰلِكَ الْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰؤُلَاءِ مَقْطُوعٌ مُصْبِحِينَ [15:66]

我通过启示让鲁特知道了我所注定的事——到了早上，这些人将被彻底根除。

### الآية 15:67

> ﻿وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ [15:67]

索杜玛人闻讯欣然前来，企图与鲁特的客人做龌龊之事。

### الآية 15:68

> ﻿قَالَ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ [15:68]

鲁特对他们说：“这些人是我的客人，你们不要让我出丑。

### الآية 15:69

> ﻿وَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ [15:69]

你们当畏惧真主，放弃丑行，不要羞辱我。”

### الآية 15:70

> ﻿قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ [15:70]

他的族人对他说：“难道我们没有禁止你款待任何人吗？”

### الآية 15:71

> ﻿قَالَ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ [15:71]

鲁特在客人面前为自己辩解说：“这些是我的女儿，如果你们想满足欲望的话，你们可以娶她们为妻。”

### الآية 15:72

> ﻿لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ [15:72]

使者啊！以你的寿命发誓，鲁特的族人确实沉湎于欲望之中。

### الآية 15:73

> ﻿فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ [15:73]

在日出之时，巨大的、致命的呐喊声袭击了他们。

### الآية 15:74

> ﻿فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ سِجِّيلٍ [15:74]

我使他们的城市天翻地覆，我给他们降下了石雨。

### الآية 15:75

> ﻿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ [15:75]

鲁特的族人所遭到的毁灭，对于能考察者确有许多迹象。

### الآية 15:76

> ﻿وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ [15:76]

鲁特族人的城市在一条仍然存在的道路上，凡是经过的旅行者都能看到。

### الآية 15:77

> ﻿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِلْمُؤْمِنِينَ [15:77]

此中对于信道者有一种迹象。

### الآية 15:78

> ﻿وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ [15:78]

丛林居民——舒阿卜的族人——确是不义的，他们否认真主和他的使者。

### الآية 15:79

> ﻿فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُبِينٍ [15:79]

我惩罚了他们，鲁特的族人和舒阿卜的族人的住处都在平坦的路上，对于经过者是显而易见的。

### الآية 15:80

> ﻿وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ [15:80]

赛莫德人——他们是石谷（黑札兹与沙姆之间的一个地方）的居民——否认了所有的使者，否认了他们的先知撒立哈。

### الآية 15:81

> ﻿وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ [15:81]

我赐予他们许多证实圣品的证据，其中有母驼，他们没有觉悟，也没有在意。

### الآية 15:82

> ﻿وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ [15:82]

他们凿山为家，安全地居住其中。

### الآية 15:83

> ﻿فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ [15:83]

呐喊声在早晨袭击了他们。

### الآية 15:84

> ﻿فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ [15:84]

他们的财产和住宅不能抵挡真主的惩罚。

### الآية 15:85

> ﻿وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ ۖ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ [15:85]

我没有徒然地创造天地万物，我创造这一切都是本着真理，末日是必然要来临的。使者啊！你当远离那些否认你的人，你当很好地原谅他们。

### الآية 15:86

> ﻿إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ [15:86]

使者啊！你的主是万物的创造者，祂是全知一切的。

### الآية 15:87

> ﻿وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ [15:87]

我确已赐你七节经文—开端章和伟大的《古兰经》。

### الآية 15:88

> ﻿لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ [15:88]

你不要羡慕我使不信道者所享受的虚假事物，你不要为他们的否认而难过，你当对信士谦恭。

### الآية 15:89

> ﻿وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ [15:89]

使者啊！你说：“我确是刑罚来临之前的坦率的警告者。

### الآية 15:90

> ﻿كَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ [15:90]

我警告你们，以免你们与分歧者的遭遇一样，他们对真主的经典存在部分分歧，所以，他们信仰一部分，否定一部分。

### الآية 15:91

> ﻿الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ [15:91]

他们将《古兰经》肢解，他们说：“它是魔术，是卜辞，是诗歌。”

### الآية 15:92

> ﻿فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ [15:92]

使者啊！以你的主发誓，我在复活日必定审问他们。

### الآية 15:93

> ﻿عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ [15:93]

我必定要审问他们在今世的否认和犯罪。

### الآية 15:94

> ﻿فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ [15:94]

使者啊！你当公开宣布你所奉的命令，你不要在意以物配主者的言行。

### الآية 15:95

> ﻿إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ [15:95]

你不要害怕他们，我替你对付嘲笑者——古莱氏头目的诡计。

### الآية 15:96

> ﻿الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ [15:96]

他们除真主外崇拜别的神灵，他们将知道自己以物配主的恶果。

### الآية 15:97

> ﻿وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ [15:97]

使者啊！我确已知道你为他们的否认和嘲笑而感到难过。

### الآية 15:98

> ﻿فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ [15:98]

你应当求庇于真主，赞颂真主超绝万物，你当成为崇拜真主的人，这能消除你的烦闷。

### الآية 15:99

> ﻿وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ [15:99]

你当坚持崇拜你的主，直到死亡来临。

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/15.md)
- [كل تفاسير سورة الحجر
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/15.md)
- [ترجمات سورة الحجر
](https://quranpedia.net/translations/15.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم](https://quranpedia.net/book/27827.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/15/book/27827) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
