---
title: "ترجمة سورة الإسراء - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/17/book/1964.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/17/book/1964"
surah_id: "17"
book_id: "1964"
book_name: "الترجمة الفارسية - دار الإسلام"
author: "فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الإسراء - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/17/book/1964)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الإسراء - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية) — https://quranpedia.net/surah/1/17/book/1964*.

Translation of Surah الإسراء from "الترجمة الفارسية - دار الإسلام" in الفارسية.

### الآية 17:1

> سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِ لَيْلًا مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى الَّذِي بَارَكْنَا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آيَاتِنَا ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ [17:1]

پاک و منزّه است آن \[پروردگاری‌\] كه بنده‌اش \[محمد\] را شبانگاه از مسجد الحرام به سوى مسجد الاقصى ـ كه پیرامونش را بركت داده‌ایم ـ سِیر داد تا برخی از نشانه‌هاى \[قدرت\] خویش را به او بنمایانیم. بی‌تردید، او همان شنواى بیناست.

### الآية 17:2

> ﻿وَآتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِبَنِي إِسْرَائِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُوا مِنْ دُونِي وَكِيلًا [17:2]

و ما به موسی کتاب \[تورات\] دادیم و آن را \[مایۀ\] هدایتِ بنی‌اسرائیل ساختیم \[و فرمودیم\] که: **«کارگزاری جز من \[برای خود\] برنگزینید»**.

### الآية 17:3

> ﻿ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا [17:3]

ای فرزندانِ کسانی‌ که آنان را با نوح \[در کشتی\] سوار کردیم، به راستی او \[= نوح\] بنده‌ای شکرگزار بود.

### الآية 17:4

> ﻿وَقَضَيْنَا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا [17:4]

و در کتاب \[تورات\] به بنی‌اسرائیل وحی کردیم که قطعاً دو بار در زمین فساد خواهید کرد و قطعاً سرکشی \[و طغیانِ\] بزرگی خواهید نمود.

### الآية 17:5

> ﻿فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ أُولَاهُمَا بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَنَا أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجَاسُوا خِلَالَ الدِّيَارِ ۚ وَكَانَ وَعْدًا مَفْعُولًا [17:5]

پس هر گاه وعدۀ نخستین از آن دو \[بار\]‏ فرارسید، گروهی از بندگانِ بسیار نیرومند \[و پیکارجویِ\] خود را بر شما برمی‌انگیزیم تا میان خانه‌ها\[یتان براى قتل و غارتِ شما\] به جستجو درآیند؛ و این وعده‌ای انجام‌شدنی \[و قطعی\] بود.

### الآية 17:6

> ﻿ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَأَمْدَدْنَاكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَجَعَلْنَاكُمْ أَكْثَرَ نَفِيرًا [17:6]

آنگاه \[پس از مدتی\] شما را بر آنان مسلط می‌گردانیم و با اموال و فرزندان یاری‌تان می‌کنیم، و \[تعداد\] نفرات شما را بیشتر \[از دشمن\] می‌گردانیم.

### الآية 17:7

> ﻿إِنْ أَحْسَنْتُمْ أَحْسَنْتُمْ لِأَنْفُسِكُمْ ۖ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا ۚ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ لِيَسُوءُوا وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُوا الْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُوا مَا عَلَوْا تَتْبِيرًا [17:7]

اگر \[در گفتار و رفتار\] نیکی کنید، به خود نیکی کرده‌اید؛ و اگر بدی کنید، \[باز هم به\] خود کرده‌اید. پس هنگامی‌ که وعدۀ دیگر فرارسید، \[دشمن آنچنان شما را خوار می‌سازد\] که آثار غم و اندوه در چهره‌هایتان ظاهر می‌شود و همان گونه که بارِ نخست وارد شدند، \[این بار نیز حمله می‌آورند\] تا به مسجد\[الاقصی\] داخل ‌شوند و تا بر هر چه دست یابند یکسره نابود کنند.

### الآية 17:8

> ﻿عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَنْ يَرْحَمَكُمْ ۚ وَإِنْ عُدْتُمْ عُدْنَا ۘ وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ حَصِيرًا [17:8]

\[ای بنی‌اسرائیل، اگر توبه كنید\] امید است كه پروردگارتان بر شما رحمت آورد و اگر \[به تباهی\] بازگشتید، ما نیز بازمى‌گردیم و دوزخ را زندانِ كافران کرده‌ایم.

### الآية 17:9

> ﻿إِنَّ هَٰذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا [17:9]

به راستی که این قرآن به استوارترین راه هدایت مى‌کند و به مؤمنانى كه كارهاى شایسته مى‌كنند مژده مى‌دهد كه پاداشى بزرگ برایشان \[در پیش\] است.

### الآية 17:10

> ﻿وَأَنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا [17:10]

و براى كسانى كه به آخرت ایمان نمى‌آورند، عذابى دردناک مهیّا كرده‌ایم.

### الآية 17:11

> ﻿وَيَدْعُ الْإِنْسَانُ بِالشَّرِّ دُعَاءَهُ بِالْخَيْرِ ۖ وَكَانَ الْإِنْسَانُ عَجُولًا [17:11]

انسان \[در هنگام خشم، از روی نادانی و شتاب، نفرین می‌کند و\] بدى را مى‌طلبد، همان گونه كه نیکی را می‌خواهد؛ و انسان همواره شتابزده است‌.

### الآية 17:12

> ﻿وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ آيَتَيْنِ ۖ فَمَحَوْنَا آيَةَ اللَّيْلِ وَجَعَلْنَا آيَةَ النَّهَارِ مُبْصِرَةً لِتَبْتَغُوا فَضْلًا مِنْ رَبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ ۚ وَكُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْنَاهُ تَفْصِيلًا [17:12]

شب و روز را دو نشانه\[ی قدرت و یگانگی خویش\] قرار دادیم؛ و نشانۀ شب را محو \[و تیره‌\] كردیم و نشانۀ روز را آشکار و روشن قرار دادیم تا از پروردگارتان روزى بجویید و شمار سال‏ها و حساب \[وقایع\] را بدانید؛ و هر چیزى را به تفصیل بیان كردیم.

### الآية 17:13

> ﻿وَكُلَّ إِنْسَانٍ أَلْزَمْنَاهُ طَائِرَهُ فِي عُنُقِهِ ۖ وَنُخْرِجُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كِتَابًا يَلْقَاهُ مَنْشُورًا [17:13]

و \[سرنوشتِ‌\] رفتار هر انسانى را \[تا لحظۀ حسابرسی\] در گردنش بسته‌ایم و روز قیامت نوشته‌اى برایش بیرون می‌آوریم كه آن را گشوده می‌بیند.

### الآية 17:14

> ﻿اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَىٰ بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا [17:14]

\[به او می‌گوییم:\] **«نامه‌ات را بخوان. کافی است که امروز خود حسابگرِ خویش باشی»**.

### الآية 17:15

> ﻿مَنِ اهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبْعَثَ رَسُولًا [17:15]

هر کس راه \[راست‌\] یافت، جز این نیست كه به سود خویش راه یافته است و هر کس گمراه شد، یقیناً به زیان خود گمراه شده است؛ و هیچ گناهکاری، بارِ گناه دیگری را برنمی‌دارد؛ و ما هرگز \[قومی را\] مجازات نخواهیم کرد، مگر آنکه \[میانشان\] پیامبری مبعوث کرده باشیم \[تا وظایفشان را بیان کند\].

### الآية 17:16

> ﻿وَإِذَا أَرَدْنَا أَنْ نُهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنَا مُتْرَفِيهَا فَفَسَقُوا فِيهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْنَاهَا تَدْمِيرًا [17:16]

و هر گاه بخواهیم \[مردم\] شهری را نابود کنیم، \[نخست\] به ثروتمندانِ سرکشِ آنجا فرمان \[اطاعت از الله و پیروی از پیامبران را\] می‌دهیم، سپس وقتی در آنجا به فساد \[و مخالفت\] برخاستند، وعده\[ی عذاب الهی بر\] آنجا محقق می‌گردد؛ آنگاه آنجا را به شدت در هم می‏کوبیم \[و ساکنانش را از بین می‏بریم\].

### الآية 17:17

> ﻿وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِنْ بَعْدِ نُوحٍ ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا [17:17]

و چه بسیار نسل‏هایی را که پس از نوح \[زندگی می‌کردند\] هلاک کردیم و \[همین\] کافی است که پروردگارت از گناهان بندگانش آگاه \[و نسبت به آنان\] بیناست.

### الآية 17:18

> ﻿مَنْ كَانَ يُرِيدُ الْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهُ فِيهَا مَا نَشَاءُ لِمَنْ نُرِيدُ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهُ جَهَنَّمَ يَصْلَاهَا مَذْمُومًا مَدْحُورًا [17:18]

هر کس خواهان \[دنیاى‌\] زودگذر است، هر چه بخواهیم \[و\] به هر كه بخواهیم \[بهره‌ای\] از آن مى‌دهیم؛ آنگاه دوزخ را نصیبش می‌کنیم كه در آنجا خوار و رانده‌شده وارد می‌گردد.

### الآية 17:19

> ﻿وَمَنْ أَرَادَ الْآخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَٰئِكَ كَانَ سَعْيُهُمْ مَشْكُورًا [17:19]

و هر کس \[زندگی\] آخرت را بخواهد و برای \[رسیدن به\] آن با جدیّت بکوشد و مؤمن باشد، اینان کسانی هستند که از تلاششان قدردانی خواهد شد.

### الآية 17:20

> ﻿كُلًّا نُمِدُّ هَٰؤُلَاءِ وَهَٰؤُلَاءِ مِنْ عَطَاءِ رَبِّكَ ۚ وَمَا كَانَ عَطَاءُ رَبِّكَ مَحْظُورًا [17:20]

همه را ـ \[خواه\] این گروه \[بدکار\] و \[یا\] آن گروه \[نیکوکار\]ـ از بخشش \[و نعمت‏های دنیویِ\] پروردگارت بهره‌مند می‌سازیم و بخششِ پروردگارت \[از کسی\] منع نشده است.

### الآية 17:21

> ﻿انْظُرْ كَيْفَ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ وَلَلْآخِرَةُ أَكْبَرُ دَرَجَاتٍ وَأَكْبَرُ تَفْضِيلًا [17:21]

بنگر که چگونه برخی از آنان را \[از لحاظ مال و مقام\] بر برخی دیگر برترى داده‌ایم؛ و قطعاً آخرت \[در مقایسه با دنیا\] از نظرِ درجات، بزرگ‌تر و از لحاظ فضیلت، برتر است \[پس مومن باید به آن اشتیاق ورزد\].

### الآية 17:22

> ﻿لَا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَخْذُولًا [17:22]

\[ای انسان، هرگز هیچ\] معبود دیگری را با الله \[شریک\] قرار نده که نکوهیده و بی‌یاور خواهی ماند.

### الآية 17:23

> ﻿۞ وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ۚ إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُلْ لَهُمَا أُفٍّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُلْ لَهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا [17:23]

و پروردگارت چنین فرمان داده است که: «جز او را عبادت نکنید و به پدر و مادر نیکی کنید. هر گاه یکی از آن دو یا هر دوی آنها در کنارِ تو به سن پیری رسیدند، حتی کمترین اهانتی به ایشان نکن و بر سرشان فریاد نزن و به نیکی \[و مهربانی\] با آنان سخن بگو.

### الآية 17:24

> ﻿وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُلْ رَبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا [17:24]

و از روی مهربانی، در برابرشان فروتن باش و بگو: **«پروردگارا، همان‌ گونه که \[بر من رحمت آوردند و\] مرا در کودکی پرورش دادند، \[تو نیز\] به آنان رحمت آور»**.

### الآية 17:25

> ﻿رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمْ ۚ إِنْ تَكُونُوا صَالِحِينَ فَإِنَّهُ كَانَ لِلْأَوَّابِينَ غَفُورًا [17:25]

پروردگارِ شما، به آنچه در دل‏هایتان است آگاه‌تر است. اگر شایسته باشید، یقیناً او در حقِ توبه‌کاران آمرزنده است.

### الآية 17:26

> ﻿وَآتِ ذَا الْقُرْبَىٰ حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا [17:26]

و حق خویشاوند را به او بده \[= صلۀ رحِم به جای آور\] و نیازمند و درراه‌مانده \[را یاری كن‌\] و ولخرجى و اسراف نكن.

### الآية 17:27

> ﻿إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كَانُوا إِخْوَانَ الشَّيَاطِينِ ۖ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِرَبِّهِ كَفُورًا [17:27]

در حقیقت، اسرافكاران برادرانِ شیاطین هستند و شیطان نسبت به پروردگارش همواره ناسپاس بوده است.

### الآية 17:28

> ﻿وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِنْ رَبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُلْ لَهُمْ قَوْلًا مَيْسُورًا [17:28]

و اگر به امید رحمت و \[گشایش‏ روزی\] از جانب پروردگارت \[به ناچار\] از آنان روی می‌گردانی، سخنی نرم به آنان بگو.

### الآية 17:29

> ﻿وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَحْسُورًا [17:29]

و \[هرگز\] دست از انفاق نبند و \[نیز\] گشاده‌دستیِ بسیار نکن که ملامت‌شده و حسرت‌زده می‌گردی.

### الآية 17:30

> ﻿إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا [17:30]

بی‌گمان، پروردگارت، \[نعمت و\] روزی را بر هر کس که بخواهد گسترده می‌دارد و یا تنگ می‌گیرد. بی‌تردید، او همواره به \[احوالِ\] بندگانش آگاه و بیناست‌.

### الآية 17:31

> ﻿وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلَاقٍ ۖ نَحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَإِيَّاكُمْ ۚ إِنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْئًا كَبِيرًا [17:31]

و فرزندانتان را از بیم تنگدستى نكشید. ما به آنان و شما روزى مى‌بخشیم. یقیناً كشتنِ آنها همواره خطایى بزرگ است.

### الآية 17:32

> ﻿وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَا ۖ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا [17:32]

و نزدیک زنا نشوید. بی‌تردید، آن \[کار،\] بسیار زشت و راهی ناپسند است.

### الآية 17:33

> ﻿وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَمَنْ قُتِلَ مَظْلُومًا فَقَدْ جَعَلْنَا لِوَلِيِّهِ سُلْطَانًا فَلَا يُسْرِفْ فِي الْقَتْلِ ۖ إِنَّهُ كَانَ مَنْصُورًا [17:33]

و كسى را كه الله \[كشتنش را\] حرام كرده است جز به‏حق نكشید؛ و هر کس به ستم كشته شود، به قیّمِ او قدرت \[و حق قصاص\] داده‌ایم؛ او نیز نباید در \[کیفرِ‌\] قتل زیاده‌روى كند. بی‌تردید، او \[= ولیّ دَم\] تحت حمایت \[الله و شرع مقدس\] قرار دارد.

### الآية 17:34

> ﻿وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ۚ وَأَوْفُوا بِالْعَهْدِ ۖ إِنَّ الْعَهْدَ كَانَ مَسْئُولًا [17:34]

و به مال یتیم ـ جز به شیوه‌ای که نیکوتر است‌ـ نزدیک نشوید تا آنگاه که به حدِ \[رشد و\] بلوغش برسد و به پیمان \[خویش\] وفا کنید؛ چرا که \[از شما\] دربارۀ پیمان پرسیده خواهد شد.

### الآية 17:35

> ﻿وَأَوْفُوا الْكَيْلَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا [17:35]

و هنگامی ‌که \[در خرید و فروش، اجناس را\] پیمانه می‌کنید، پیمانه را کامل \[و تمام\] بدهید و \[آنها را\] با ترازوی درست وزن کنید. این \[کار\] برای شما بهتر و سرانجامش نیکو‌تر است.

### الآية 17:36

> ﻿وَلَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ ۚ إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ كُلُّ أُولَٰئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْئُولًا [17:36]

و از آنچه دانشی دربارۀ آن نداری پیروی نکن. بی‌تردید \[در قیامت،\] گوش و چشم و دل، از همۀ اینها بازخواست خواهد شد.

### الآية 17:37

> ﻿وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّكَ لَنْ تَخْرِقَ الْأَرْضَ وَلَنْ تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُولًا [17:37]

و در زمین با تکبر راه نرو. تو هرگز نمی‌توانی \[با راه رفتنِ غرورآمیزت\] زمین را بشکافی و در بلندی \[و گردن‌فرازی نیز\] به کوه‏ها نمی‌رسی.

### الآية 17:38

> ﻿كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُ عِنْدَ رَبِّكَ مَكْرُوهًا [17:38]

همۀ اینها، گناهش نزد پروردگارت ناپسند است.

### الآية 17:39

> ﻿ذَٰلِكَ مِمَّا أَوْحَىٰ إِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ الْحِكْمَةِ ۗ وَلَا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتُلْقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومًا مَدْحُورًا [17:39]

این از آن حکمت\[هایی\] است که از جانب پروردگارت به تو وحی شده است؛ و معبودِ دیگری با الله قرار نده که نکوهیده و رانده‌شده به دوزخ خواهی افتاد.

### الآية 17:40

> ﻿أَفَأَصْفَاكُمْ رَبُّكُمْ بِالْبَنِينَ وَاتَّخَذَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِنَاثًا ۚ إِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ قَوْلًا عَظِيمًا [17:40]

آیا \[شما مشرکان گمان می‌کنید كه‌\] پروردگارتان \[داشتن‌\] پسران را به شما اختصاص داده است و خود از \[میانِ\] فرشتگان، دخترانى برگرفته است؟ به راستی که سخنى بسیار بزرگ \[و ناروا\] مى‌گویید.

### الآية 17:41

> ﻿وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ لِيَذَّكَّرُوا وَمَا يَزِيدُهُمْ إِلَّا نُفُورًا [17:41]

و بی‌تردید، ما در این قرآن \[احکام و اندرزها را با شیوه‌های\] گونا‌گون بیان كردیم تا \[مردم\] پند بگیرند؛ و\[لى‌ این سخنان،\] جز دوری \[از حق\] بر آنان نمى‌افزاید.

### الآية 17:42

> ﻿قُلْ لَوْ كَانَ مَعَهُ آلِهَةٌ كَمَا يَقُولُونَ إِذًا لَابْتَغَوْا إِلَىٰ ذِي الْعَرْشِ سَبِيلًا [17:42]

\[ای پیامبر،\] بگو: **«اگر \[بر فرضِ محال،\] چنان که \[مشرکان\] می‌گویند، با او \[= الله\] معبودانی \[دیگر\] بود، در این صورت، آنان \[برای تقرّب و کسبِ خشنودی پروردگار\] به سوی \[اللهِ\] صاحب‌عرش راهی می‌جستند»**.

### الآية 17:43

> ﻿سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا [17:43]

او تعالی پاک و منزّه است و از آنچه آنان می‌گویند، بسی برتر است.

### الآية 17:44

> ﻿تُسَبِّحُ لَهُ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وَالْأَرْضُ وَمَنْ فِيهِنَّ ۚ وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ وَلَٰكِنْ لَا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ ۗ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا [17:44]

آسمان‏های هفتگانه و زمین و هر ‌کس در آنهاست او را به پاکی می‌ستایند؛ و هیچ چیز نیست مگر آنکه او را به پاکی یاد می‌کند؛ ولی شما تسبیح‌ آنان را درنمی‌یابید. بی‌تردید، او همواره بردبار \[و\] آمرزنده است.

### الآية 17:45

> ﻿وَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ جَعَلْنَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ حِجَابًا مَسْتُورًا [17:45]

و \[ای پیامبر،\] هنگامی‌ که قرآن می‌خوانی، میان تو و کسانی ‌که به آخرت ایمان ندارند، پرده‌ای پوشیده قرار می‌دهیم.

### الآية 17:46

> ﻿وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا ۚ وَإِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِي الْقُرْآنِ وَحْدَهُ وَلَّوْا عَلَىٰ أَدْبَارِهِمْ نُفُورًا [17:46]

و پوششی بر دل‏هایشان قرار دادیم تا \[پیام\] آن را درنیابند و در گوش‏هایشان سنگینى \[نهادیم تا حق را نشنوند‌\]؛ و چون پروردگارت را در قرآن به یگانگى یاد می‌كنى، با نفرت پشت مى‌كنند \[و می‌گریزند\].

### الآية 17:47

> ﻿نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَسْتَمِعُونَ بِهِ إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَإِذْ هُمْ نَجْوَىٰ إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَسْحُورًا [17:47]

و آنگاه كه \[کافران\] به تو گوش می‌سپارند، ما بهتر مى‌دانیم که به چه \[منظور و چگونه\] گوش مى‌دهند و \[نیز\] آنگاه كه نجوا مى‌کنند \[ما از سخنانشان آگاهیم\]؛ آنگاه که ستمکاران \[مشرک به مردم\] می‌گویند: **«شما جز از مردى جادوشده پیروى نمى‌كنید»**.

### الآية 17:48

> ﻿انْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا [17:48]

بنگر که چگونه برایت مثال‏ها زدند، پس گمراه شدند و در نتیجه، نمی‌توانند راهی \[به سوی حق\] بیابند.

### الآية 17:49

> ﻿وَقَالُوا أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا [17:49]

و \[مشرکان\] گفتند: **«آیا هنگامی‌ که استخوان‏هایی \[پوسیده و\] پراکنده شدیم، دوباره با آفرینشی جدید برانگیخته می‌شویم؟»**

### الآية 17:50

> ﻿۞ قُلْ كُونُوا حِجَارَةً أَوْ حَدِيدًا [17:50]

بگو: «\[حتی اگر\] سنگ باشید یا آهن

### الآية 17:51

> ﻿أَوْ خَلْقًا مِمَّا يَكْبُرُ فِي صُدُورِكُمْ ۚ فَسَيَقُولُونَ مَنْ يُعِيدُنَا ۖ قُلِ الَّذِي فَطَرَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۚ فَسَيُنْغِضُونَ إِلَيْكَ رُءُوسَهُمْ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَ ۖ قُلْ عَسَىٰ أَنْ يَكُونَ قَرِيبًا [17:51]

یا \[هر\] آفریده‌ای که در خاطرتان بزرگ می‌نماید، \[باز هم الله می‌تواند شما را زنده کند\]. پس خواهند گفت: **«چه کسی ما را بازمی‌گردانَد؟»** بگو: **«\[همان پروردگاری\] ‌که نخستین بار شما را آفرید»**. آنگاه سرهایشان را \[به نشانۀ ناباوری\] در برابر تو تکان می‌دهند و مى‌گویند: **«آن \[حادثه\] كى خواهد بود؟»** بگو: «چه بسا نزدیک باشد.

### الآية 17:52

> ﻿يَوْمَ يَدْعُوكُمْ فَتَسْتَجِيبُونَ بِحَمْدِهِ وَتَظُنُّونَ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا [17:52]

روزى كه \[الله\] شما را \[به صحرای محشر\] فرامى‌خوانَد و شما با سپاس و ستایش اجابتش مى‌کنید و مى‌پندارید كه جز اندكى \[در دنیا\] به سر نبرده‌اید».

### الآية 17:53

> ﻿وَقُلْ لِعِبَادِي يَقُولُوا الَّتِي هِيَ أَحْسَنُ ۚ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْزَغُ بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلْإِنْسَانِ عَدُوًّا مُبِينًا [17:53]

و \[ای پیامبر،\] به بندگانم بگو با بهترین \[الفاظ با یكدیگر\] صحبت كنند \[و از بددهانی بپرهیزند؛ چرا که\] بی‌تردید، شیطان میان آنان دشمنی می‌افکنَد. به راستی که شیطان برای انسان، دشمنی آشکار است‌.

### الآية 17:54

> ﻿رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ ۖ إِنْ يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ أَوْ إِنْ يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ ۚ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا [17:54]

\[ای مردم،\] پروردگارتان به \[احوال‌\] شما داناتر است؛ اگر بخواهد، بر شما رحمت می‌آورد یا اگر بخواهد، عذابتان می‌کند؛ و \[ای پیامبر،\] ما تو را \[برای آنان، نگهبان و\] کارگزار نفرستاده‌ایم‌.

### الآية 17:55

> ﻿وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَىٰ بَعْضٍ ۖ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا [17:55]

پروردگارت به \[هر چه و\] هر ‌کس در آسمان‏ها و زمین است داناتر است؛ و به راستی \[ما\] برخی پیامبران را \[با افزونیِ پیروان و اعطای کتاب،\] بر برخی \[دیگر\] برتری بخشیدیم و به داوود زَبور دادیم.

### الآية 17:56

> ﻿قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُمْ مِنْ دُونِهِ فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنْكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا [17:56]

\[ای پیامبر، به مشرکان\] بگو: **«كسانى را كه به جاى او \[معبود و کارسازِ خویش\] پنداشته‌اید فرابخوانید؛ \[خواهید دید که\] نه مى‌توانند گزندی را از شما دور کنند و نه قادرند آن را \[به سوی دیگری\] بگردانند»**.

### الآية 17:57

> ﻿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ ۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا [17:57]

کسانی را که آنان \[به یاری و دعا\] می‌خوانند، خود \[با عبادت و عمل صالح\] وسیله‌ای \[برای تقرّب\] به پروردگارشان می‌جویند \[و در رقابتند تا بدانند\] كدام‏یک از آنان \[به عبادت الله\] نزدیک‌ترند و به رحمتش امیدوارند و از عذابش می‌ترسند؛ \[چرا که\] بی‌تردید، عذاب پروردگارت همواره شایستۀ پرهیز است.

### الآية 17:58

> ﻿وَإِنْ مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ أَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَابًا شَدِيدًا ۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا [17:58]

و هیچ شهرى نیست مگر اینكه \[به سبب کفر و نافرمانى، مردمِ\] آن را پیش از روز قیامت نابود می‌کنیم یا به عذابى سخت گرفتار مى‌سازیم. این \[کیفر\] در کتاب الهی \[= لوح محفوظ\] ثبت است.

### الآية 17:59

> ﻿وَمَا مَنَعَنَا أَنْ نُرْسِلَ بِالْآيَاتِ إِلَّا أَنْ كَذَّبَ بِهَا الْأَوَّلُونَ ۚ وَآتَيْنَا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُوا بِهَا ۚ وَمَا نُرْسِلُ بِالْآيَاتِ إِلَّا تَخْوِيفًا [17:59]

\[چیزى‌\] ما را از فرستادن معجزات \[درخواستى مشركان‌\] بازنداشت، مگر اینكه پیشینیان آن را دروغ پنداشتند؛ و ما به‏ ثمود \[قوم صالح\] آن ماده‌شتر را به عنوان نشانه‌ای روشن دادیم؛ اما به آن ستم كردند و ما نشانه‌ها \[و معجزات\] را جز براى بیم‏دادن \[مردم\] نمى‌فرستیم.

### الآية 17:60

> ﻿وَإِذْ قُلْنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِالنَّاسِ ۚ وَمَا جَعَلْنَا الرُّؤْيَا الَّتِي أَرَيْنَاكَ إِلَّا فِتْنَةً لِلنَّاسِ وَالشَّجَرَةَ الْمَلْعُونَةَ فِي الْقُرْآنِ ۚ وَنُخَوِّفُهُمْ فَمَا يَزِيدُهُمْ إِلَّا طُغْيَانًا كَبِيرًا [17:60]

و \[به یاد آور‌\] هنگامى كه به تو گفتیم: **«یقیناً پروردگارت بر مردم احاطه دارد \[و در قبضه قدرت او هستند\]»**؛ و آن رؤیایى را كه \[در شب معراج\] به تو نمایاندیم؛ و \[همچنین\] آن درختِ لعنت‌شده \[زَقّوم\] در قرآن را جز براى آزمایش مردم قرار ندادیم؛ و ما آنان را بیم مى‌دهیم، ولى جز بر سرکشیِ بیشتر آنان نمى‌افزاید.

### الآية 17:61

> ﻿وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ قَالَ أَأَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِينًا [17:61]

و \[یاد کن از\] هنگامی که به فرشتگان گفتیم: **«برای آدم سجده کنید»**؛ \[همگی\] سجده کردند، جز ابلیس که \[از روی تکبر سر باز زد و\] گفت: **«آیا برای کسی سجده کنم که \[او را\] از گِل آفریده‌ای؟»**

### الآية 17:62

> ﻿قَالَ أَرَأَيْتَكَ هَٰذَا الَّذِي كَرَّمْتَ عَلَيَّ لَئِنْ أَخَّرْتَنِ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَأَحْتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُ إِلَّا قَلِيلًا [17:62]

\[و\] گفت: **«به من خبر بده آیا این همان کسی است که او را بر من \[برتری دادی و\] گرامی داشتی؟ اگر تا روز قیامت به من مهلت دهی، فرزندانش را ـ جز عدۀ کمی ـ \[مهار زده و\] ریشه‌کن خواهم کرد»**.

### الآية 17:63

> ﻿قَالَ اذْهَبْ فَمَنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَاؤُكُمْ جَزَاءً مَوْفُورًا [17:63]

\[الله\] فرمود: «برو که هر یک از آنان که از تو پیروی کند، یقیناً دوزخ پاداشتان خواهد بود كه پاداشی کامل است.

### الآية 17:64

> ﻿وَاسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بِصَوْتِكَ وَأَجْلِبْ عَلَيْهِمْ بِخَيْلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكْهُمْ فِي الْأَمْوَالِ وَالْأَوْلَادِ وَعِدْهُمْ ۚ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلَّا غُرُورًا [17:64]

و هر کس از آنان را توانستى به آواى خود برانگیز \[و به سوی گناه بکش\] و با سواران و پیادگانت بر آنان بانگ بزن \[تا آلودۀ گناه گردند\] و در اموال و فرزندان، شریکشان شو و به آنان وعده\[های واهی\] بده؛ و\[لى\] شیطان به آنان وعده نمى‌دهد مگر به فریب.

### الآية 17:65

> ﻿إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ ۚ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ وَكِيلًا [17:65]

\[ای شیطان،\] تو هرگز تسلطی بر بندگان من نخواهی داشت»؛ و \[ای پیامبر،\] همین بس که پروردگارت \[کارگزار و\] نگهبانِ آنان \[= مؤمنان\] باشد.

### الآية 17:66

> ﻿رَبُّكُمُ الَّذِي يُزْجِي لَكُمُ الْفُلْكَ فِي الْبَحْرِ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا [17:66]

\[ای مردم،\] پروردگار شما کسی است که کشتی را در دریا برایتان به حرکت درمی‌آورد تا از فضلش بهره‌مند گردید. بی‌تردید، او همواره نسبت به شما مهربان است.

### الآية 17:67

> ﻿وَإِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فِي الْبَحْرِ ضَلَّ مَنْ تَدْعُونَ إِلَّا إِيَّاهُ ۖ فَلَمَّا نَجَّاكُمْ إِلَى الْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ ۚ وَكَانَ الْإِنْسَانُ كَفُورًا [17:67]

و آنگاه که در دریا گزندی به شما می‌رسد، هر کس را \[به حاجت‌خواهی\] مى‌خوانید، ناپدید \[و فراموش‌\] مى‌گردد مگر \[ذات پاکِ\] او؛ اما وقتی شما را \[از خطر مرگ\] رهاند و به خشکی ‌رساند، \[از عبادت الله به یگانگی\] رویگردان مى‌شوید؛ و انسان همواره ناسپاس است.

### الآية 17:68

> ﻿أَفَأَمِنْتُمْ أَنْ يَخْسِفَ بِكُمْ جَانِبَ الْبَرِّ أَوْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ثُمَّ لَا تَجِدُوا لَكُمْ وَكِيلًا [17:68]

آیا \[می‌پندارید\] از اینکه \[الله\] شما را در کنارۀ خشکی \[در زمین\] فرو بَرد یا طوفان شن به سوی شما بفرستد \[و سنگبارانتان کند\] ایمن شده‌اید؟ آنگاه برای خود هیچ \[کارگزار و\] نگهبانی نمی‌یابید.

### الآية 17:69

> ﻿أَمْ أَمِنْتُمْ أَنْ يُعِيدَكُمْ فِيهِ تَارَةً أُخْرَىٰ فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قَاصِفًا مِنَ الرِّيحِ فَيُغْرِقَكُمْ بِمَا كَفَرْتُمْ ۙ ثُمَّ لَا تَجِدُوا لَكُمْ عَلَيْنَا بِهِ تَبِيعًا [17:69]

یا ایمن شده‌اید از اینكه بار دیگر شما را به دریا بازگردانَد و تُندبادى کوبنده به سویتان بفرستد و به سزاى كفرتان شما را غرق كند؟ آنگاه در برابر ما هیچ بازپرسی برای خود نمی‌یابید \[که دلیل کارمان را جویا شود\].

### الآية 17:70

> ﻿۞ وَلَقَدْ كَرَّمْنَا بَنِي آدَمَ وَحَمَلْنَاهُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَرَزَقْنَاهُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَىٰ كَثِيرٍ مِمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِيلًا [17:70]

و به راستی، ما فرزندان آدم را گرامی داشتیم و آنان را در خشکی و دریا \[بر وسایل سفر\] سوار کردیم و از انواع \[نعمت‏های\] پاکیزه به آنان روزی دادیم و آنان را بر بسیاری از موجوداتی که آفریده‌ایم، برتری بسیار بخشیدیم.

### الآية 17:71

> ﻿يَوْمَ نَدْعُو كُلَّ أُنَاسٍ بِإِمَامِهِمْ ۖ فَمَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَأُولَٰئِكَ يَقْرَءُونَ كِتَابَهُمْ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا [17:71]

و \[یاد کن از\] روزی که هر گروهی را با پیشوایشان فرامی‌خوانیم؛ آنگاه کسانی که نامه\[ی اعمال\]شان به \[دست\] راستشان داده می‌شود، اینان نامۀ خود را \[با شادمانی\] می‌خوانند و \[کوچکترین\] ستمی\[حتی\] به اندازۀ رشتۀ میان هستۀ خرما نمی‌بینند.

### الآية 17:72

> ﻿وَمَنْ كَانَ فِي هَٰذِهِ أَعْمَىٰ فَهُوَ فِي الْآخِرَةِ أَعْمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلًا [17:72]

و\[لی\] کسی‌ که در این \[دنیا از دیدن حق\] نابینا بوده است، در آخرت \[نیز\] نابینا و گمراه‌تر است.

### الآية 17:73

> ﻿وَإِنْ كَادُوا لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ الَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ لِتَفْتَرِيَ عَلَيْنَا غَيْرَهُ ۖ وَإِذًا لَاتَّخَذُوكَ خَلِيلًا [17:73]

\[ای پیامبر،\] نزدیک بود آنها تو را \[با وسوسه‌های خود\] از آنچه بر تو وحی کرده‌ایم بفریبند تا \[الفاظی\] غیر از آن را \[که وحی کرده‌ایم\] به دروغ به ما نسبت دهی و آنگاه تو را به دوستی بگیرند.

### الآية 17:74

> ﻿وَلَوْلَا أَنْ ثَبَّتْنَاكَ لَقَدْ كِدْتَ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْئًا قَلِيلًا [17:74]

و اگر \[ما\] تو را ثابت‌قدم نمی‌کردیم، به راستی نزدیک بود اندکی به آنان متمایل شوی \[و در آن‌چه که بر تو پیشنهاد داده‏اند و بخاطر اشتیاق زیاد بر ایمان آوردنشان با آن‏ها موافقت کنی\].

### الآية 17:75

> ﻿إِذًا لَأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا [17:75]

در آن صورت، حتماً دو چندان \[عذاب در این\] زندگى و دو چندان \[پس از\] مرگ به تو مى‌چشاندیم و آنگاه در برابر ما یاورى برای خویش نمى‌یافتى.

### الآية 17:76

> ﻿وَإِنْ كَادُوا لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ الْأَرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا ۖ وَإِذًا لَا يَلْبَثُونَ خِلَافَكَ إِلَّا قَلِيلًا [17:76]

و نزدیک بود \[که کافران با نیرنگ و دشمنی،\] تو را از سرزمین \[مکه\] برکَنند تا از آنجا بیرونت کنند و \[اگر چنین می‌کردند\] در آن صورت، آنان \[نیز‌\] پس از تو جز \[زمان‌\] اندكى نمى‌ماندند \[و گرفتار عذاب می‌شدند\].

### الآية 17:77

> ﻿سُنَّةَ مَنْ قَدْ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنْ رُسُلِنَا ۖ وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحْوِيلًا [17:77]

این \[شیوۀ برخورد با ملت‏های ناسپاس،\] سنتِ \[ما دربارۀ\] پیامبرانی است که پیش از تو فرستادیم؛ و \[هرگز\] در سنت ما \[دگرگونی و\] تغییری نمی‌یابی.

### الآية 17:78

> ﻿أَقِمِ الصَّلَاةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلَىٰ غَسَقِ اللَّيْلِ وَقُرْآنَ الْفَجْرِ ۖ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا [17:78]

نماز را از زوال خورشید \[= هنگام ظهر\] تا نهایت تاریکی شب \[= نیمه شب‌\] برپا دار و \[به ویژه\] نماز صبح‌ را. به راستی که نماز صبح \[و تلاوت قرآن در این وقت،\] مورد مشاهده \[و در حضورِ فرشتگانِ روز و شب‌\] است.

### الآية 17:79

> ﻿وَمِنَ اللَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ نَافِلَةً لَكَ عَسَىٰ أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا [17:79]

و \[ای پیامبر،\] پاسی از شب را \[از خواب\] برخیز و نماز بگزار. قطعاً \[این نماز شب،‌\] برای افزونی مقام و مرتبۀ توست \[تا درجاتت را برتری بخشد\]. امید است پروردگارت تو را به مقامی در خور ستایشِ \[همگان\] برانگیزد! \[= مقام شفاعت کبری را به تو عطا فرماید\].

### الآية 17:80

> ﻿وَقُلْ رَبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَلْ لِي مِنْ لَدُنْكَ سُلْطَانًا نَصِيرًا [17:80]

و بگو: **«پروردگارا، مرا \[در هر كارى‌\] به درستی داخل نما و به درستی خارج ساز \[چنان که موردِ رضای توست\]؛ و از جانب خویش حجتی یاری‏کننده برای من \[در برابر دشمنانم‌\] قرار بده»**.

### الآية 17:81

> ﻿وَقُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ ۚ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا [17:81]

و بگو: **«حق \[= اسلام\] آمد و باطل \[= شرک\] نابود شد. به راستی که باطل نابودشدنی است»**.

### الآية 17:82

> ﻿وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ ۙ وَلَا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلَّا خَسَارًا [17:82]

و از قرآن، آنچه درمان \[شرک و کفر\] و رحمتی برای مؤمنان است نازل می‌کنیم و \[این کتاب،‌\] بر ستمکاران \[مشرک‌\] جز زیان نمی‌افزاید.

### الآية 17:83

> ﻿وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنْسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَىٰ بِجَانِبِهِ ۖ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ كَانَ يَئُوسًا [17:83]

و چون به انسان نعمت \[ثروت و سلامتی\] می‌دهیم، روى مى‌گردانَد و \[از شکرگزاری و عبادت\] دورى مى‌کند و چون بدی \[و گزندی\] به او می‌رسد، \[از رحمت الهی\] ناامید مى‌گردد.

### الآية 17:84

> ﻿قُلْ كُلٌّ يَعْمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِ فَرَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ أَهْدَىٰ سَبِيلًا [17:84]

\[ای پیامبر،\] بگو: **«هر کس طبق روش خویش \[و متناسب با هدایت یا گمراهی‌اش\] رفتار می‌کند؛ و پروردگارتان بهتر مى‌داند که چه کسی‌ هدایت‌یافته‌تر است»**.

### الآية 17:85

> ﻿وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ ۖ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا [17:85]

و \[ای پیامبر، کافران\] از تو دربارۀ روح می‌پرسند؛ بگو: **«روح از \[جمله امور غیبی و ناشی از\] فرمانِ پروردگارِ من است و جز اندکی از دانش به شما نداده‌اند»**.

### الآية 17:86

> ﻿وَلَئِنْ شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِ عَلَيْنَا وَكِيلًا [17:86]

و اگر مى‌خواستیم، قطعاً آنچه را به تو وحى كرده‌ایم \[از یادت\] مى‌بردیم؛ آنگاه هیچ \[کارگزار و\] نگهبانی در برابر ما برای خود نمی‌یافتی \[که مانع فراموشی‌ات گردد\].

### الآية 17:87

> ﻿إِلَّا رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۚ إِنَّ فَضْلَهُ كَانَ عَلَيْكَ كَبِيرًا [17:87]

ولی \[چنین نکردیم و این لطف، به خاطرِ\] رحمتی از جانب پروردگارِ توست. بی‌تردید، همواره بخشش او بر تو بسیار است.

### الآية 17:88

> ﻿قُلْ لَئِنِ اجْتَمَعَتِ الْإِنْسُ وَالْجِنُّ عَلَىٰ أَنْ يَأْتُوا بِمِثْلِ هَٰذَا الْقُرْآنِ لَا يَأْتُونَ بِمِثْلِهِ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِيرًا [17:88]

\[ای پیامبر،\] بگو: **«اگر انس و جن \[همگی\] جمع شوند تا همانند این قرآن را بیاورند، \[هرگز\] همانندش را نخواهند آورد؛ هر چند آنان پشتیبان یکدیگر باشند»**.

### الآية 17:89

> ﻿وَلَقَدْ صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا [17:89]

و به راستى ما در این قرآن از هر گونه مثال \[و اندرز و داستان\] برای مردم آوردیم؛ ولى بیشتر مردم \[از پذیرشِ آن\] خودداری کردند \[و\] جز سرِ انكار نداشتند.

### الآية 17:90

> ﻿وَقَالُوا لَنْ نُؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفْجُرَ لَنَا مِنَ الْأَرْضِ يَنْبُوعًا [17:90]

و گفتند: «ما هرگز به تو ایمان نمی‌آوریم، مگر اینکه از زمین \[مکه\] چشمه‏هایی برایمان جاری کنی

### الآية 17:91

> ﻿أَوْ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٌ مِنْ نَخِيلٍ وَعِنَبٍ فَتُفَجِّرَ الْأَنْهَارَ خِلَالَهَا تَفْجِيرًا [17:91]

یا باغی از نخل و انگور داشته باشی و میان \[درختان‌\] آن، جوی‏ها روان گردانی‌.

### الآية 17:92

> ﻿أَوْ تُسْقِطَ السَّمَاءَ كَمَا زَعَمْتَ عَلَيْنَا كِسَفًا أَوْ تَأْتِيَ بِاللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ قَبِيلًا [17:92]

یا چنان كه ادعا کردی، از آسمان پاره‌هایی \[از عذاب\] بر سرمان بیفكنى یا الله و فرشتگان را در برابرمان حاضر کنی \[تا به راستگویی‌ات گواهی دهند\]

### الآية 17:93

> ﻿أَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِنْ زُخْرُفٍ أَوْ تَرْقَىٰ فِي السَّمَاءِ وَلَنْ نُؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتَابًا نَقْرَؤُهُ ۗ قُلْ سُبْحَانَ رَبِّي هَلْ كُنْتُ إِلَّا بَشَرًا رَسُولًا [17:93]

یا خانه‌ای \[آراسته\] از طلا داشته باشی یا در آسمان بالا روی؛ و هرگز بالا رفتنت را باور نمی‌کنیم مگر آنکه نوشته‌ای بر ما فرود آوری که آن را بخوانیم». بگو: **«پروردگارم منزّه است. آیا من جز بشری فرستاده‌شده هستم؟»**

### الآية 17:94

> ﻿وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَنْ يُؤْمِنُوا إِذْ جَاءَهُمُ الْهُدَىٰ إِلَّا أَنْ قَالُوا أَبَعَثَ اللَّهُ بَشَرًا رَسُولًا [17:94]

و \[چیزى‌\] مانع ایمان‏آوردنِ مردم نشد ـ آنگاه كه هدایت برایشان آمد ـ جز اینكه گفتند: **«آیا الله یک انسان را به پیامبری برانگیخته است؟»**

### الآية 17:95

> ﻿قُلْ لَوْ كَانَ فِي الْأَرْضِ مَلَائِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ مَلَكًا رَسُولًا [17:95]

\[ای پیامبر،\] بگو: **«اگر در زمین \[به جای انسان،\] فرشتگانی بودند که \[همچون شما\] با آرامش راه می‌رفتند، قطعاً از آسمان فرشته‌ای را \[از جنس خودشان به عنوان\] پیامبر بر آنان نازل می‌کردیم»**.

### الآية 17:96

> ﻿قُلْ كَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۚ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا [17:96]

بگو: «کافی است که الله میان من و شما گواه باشد. بی‌تردید، او همواره \[نسبت\] به بندگانش آگاه \[و\] بیناست.

### الآية 17:97

> ﻿وَمَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ ۖ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُمْ أَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِهِ ۖ وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ عُمْيًا وَبُكْمًا وَصُمًّا ۖ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَاهُمْ سَعِيرًا [17:97]

و هر کس که الله او را هدایت کند، هدایت‌یافته\[ی واقعی\] است و هر کس را که گمراه سازد، هرگز جز او \[= الله\] دوستانی برایشان نخواهی یافت؛ و آنان را در قیامت، نابینا و گنگ و ناشنوا محشور می‌گردانیم \[در حالی که\] بر صورت‏هایشان \[کشیده می‌شوند\]؛ جایگاهشان دوزخ است \[که\] هر گاه شعله‌اش فرونشیند، شراره‌ای بر آنان مى‌افزاییم‌.

### الآية 17:98

> ﻿ذَٰلِكَ جَزَاؤُهُمْ بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا وَقَالُوا أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا [17:98]

این جزای آنان است؛ چرا كه آیات ما را انكار كردند و گفتند: **«آیا هنگامی‌ که استخوان‏هایی \[پوسیده و\] پراکنده شدیم، دوباره با آفرینشی جدید‌ برانگیخته می‌شویم؟»**

### الآية 17:99

> ﻿۞ أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ قَادِرٌ عَلَىٰ أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ وَجَعَلَ لَهُمْ أَجَلًا لَا رَيْبَ فِيهِ فَأَبَى الظَّالِمُونَ إِلَّا كُفُورًا [17:99]

آیا ندانستند الله كه آسمان‏ها و زمین را آفریده است، می‌تواند همانند آنان را بیافریند و اَجَلی برایشان تعیین کرده است كه هیچ تردیدی در آن نیست؟ و\[لى‌\] ستمکاران جز انكار \[چیزى را\] نپذیرفتند.

### الآية 17:100

> ﻿قُلْ لَوْ أَنْتُمْ تَمْلِكُونَ خَزَائِنَ رَحْمَةِ رَبِّي إِذًا لَأَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ الْإِنْفَاقِ ۚ وَكَانَ الْإِنْسَانُ قَتُورًا [17:100]

\[ای پیامبر، به مشرکان\] بگو: **«اگر شما مالک گنجینه‌های \[بخشش و\] رحمتِ پروردگارم بودید، \[باز هم\] از بیم خرج کردن \[و تنگدستی\] از انفاق خوداری می‌کردید؛ و انسان همواره بخیل \[و تنگ‌نظر\] است»**.

### الآية 17:101

> ﻿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ تِسْعَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ فَاسْأَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ إِذْ جَاءَهُمْ فَقَالَ لَهُ فِرْعَوْنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا مُوسَىٰ مَسْحُورًا [17:101]

و به راستی، ما نُه معجزۀ روشن \[را به عنوان نشانه‌های پیامبری\] به موسی دادیم؛ پس از بنی‌اسرائیل بپرس آنگاه که \[موسی‌\] نزدشان آمد و فرعون به او گفت: **«ای موسی، یقیناً تو را افسون‌شده می‌پندارم»**.

### الآية 17:102

> ﻿قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا أَنْزَلَ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ بَصَائِرَ وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا فِرْعَوْنُ مَثْبُورًا [17:102]

\[موسی\] گفت: **«تو قطعاً مى‌دانى كه اینها \[= معجزات\] را \[کسی\] جز پروردگار آسمان‏ها و زمین نفرستاده است. \[این معجزات،\] دلایلی روشن \[دربارۀ قدرت و یگانگی الله و راستگوییِ پیامبرش هستند\]؛ و اى فرعون، به راستى که تو را هلاک‌شده \[و زیان‌دیده\] مى‌پندارم»**.

### الآية 17:103

> ﻿فَأَرَادَ أَنْ يَسْتَفِزَّهُمْ مِنَ الْأَرْضِ فَأَغْرَقْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ جَمِيعًا [17:103]

\[فرعون\] خواست که آنان \[= بنی‌اسرائیل\] را از آن سرزمین بیرون کند؛ و\[لی ما\] او و تمام کسانی را که همراهش بودند غرق کردیم.

### الآية 17:104

> ﻿وَقُلْنَا مِنْ بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ اسْكُنُوا الْأَرْضَ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا [17:104]

و پس از \[نابودیِ\] او به بنی‌اسرائیل گفتیم: **«در سرزمین \[شام\] ساکن شوید و هنگامی‌ که وعدۀ آخرت فرارسید، همۀ شما را با هم \[به صحرای محشر\] می‌آوریم»**.

### الآية 17:105

> ﻿وَبِالْحَقِّ أَنْزَلْنَاهُ وَبِالْحَقِّ نَزَلَ ۗ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا [17:105]

و این \[قرآن\] را به‏حق نازل کردیم و به‏حق \[و بدون هیچ تحریف و تغییری\] نازل شد؛ و \[ای محمد،\] تو را جز بشارتگر و بیم‌دهنده نفرستادیم.

### الآية 17:106

> ﻿وَقُرْآنًا فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَىٰ مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنْزِيلًا [17:106]

و قرآنى \[گرانقدر را\] بخش‌بخش \[و به مرور بر تو\] نازل كردیم تا آن را با درنگ \[و آهستگی\] برای مردم بخوانى؛ و آن را به تدریج \[و بر حسب رویدادهای مختلف\] نازل كردیم.

### الآية 17:107

> ﻿قُلْ آمِنُوا بِهِ أَوْ لَا تُؤْمِنُوا ۚ إِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِهِ إِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ سُجَّدًا [17:107]

\[ای پیامبر، به کافران\] بگو: **«\[چه‌\] به آن ایمان بیاورید یا نیاورید \[فرقی به حالتان ندارد\]. بی‌تردید، كسانى كه قبل از \[نزول‌\] آن، دانش \[کتاب‏های آسمانیِ پیشین را\] یافته‌اند، چون \[آیات قرآن‌\] بر آنان خوانده شود، سجده‌كنان بر \[زمین\] مى‌افتند»**.

### الآية 17:108

> ﻿وَيَقُولُونَ سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنْ كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولًا [17:108]

و می‌گویند: **«پروردگارمان پاک و منزّه است. یقیناً وعدۀ پروردگارمان انجام‌شدنی است»**.

### الآية 17:109

> ﻿وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا ۩ [17:109]

و \[آنگاه\] گریه‌کنان بر \[زمین\] مى‌افتند و \[تلاوتِ قرآن و تدبر در آیاتش\] بر فروتنی‌شان می‌افزاید.

### الآية 17:110

> ﻿قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمَٰنَ ۖ أَيًّا مَا تَدْعُوا فَلَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا وَابْتَغِ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا [17:110]

بگو: **«الله»** را بخوانید یا **«رحمان»** را بخوانید؛ هر كدام را که بخوانید، نیكوترین نام‏ها براى اوست». و \[ای پیامبر،\] نمازت را \[آنچنان\] به صدای بلند نخوان \[که مشرکان بشنوند\] و آن را \[آنقدر نیز\] آهسته نخوان \[که حتی اصحابت نشوند\]؛ و میان این \[دو حالت،\] راهى \[میانه‌\] بجوى.

### الآية 17:111

> ﻿وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ ۖ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا [17:111]

و بگو: **«ستایش مخصوص الله است که فرزندی \[برای خویش\] برنگزیده است و در فرمانروایی، هیچ شریکی ندارد و هرگز خوار و ناتوان نمی‌گردد که \[نیاز به دوست و\] کارساز داشته باشد»** و او را بزرگ بدار؛ بزرگداشتی شایسته.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/17.md)
- [كل تفاسير سورة الإسراء
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/17.md)
- [ترجمات سورة الإسراء
](https://quranpedia.net/translations/17.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الفارسية - دار الإسلام](https://quranpedia.net/book/1964.md)
- [المؤلف: فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام](https://quranpedia.net/person/1739.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/17/book/1964) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
