---
title: "ترجمة سورة مريم - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الصينية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/19/book/27827.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/19/book/27827"
surah_id: "19"
book_id: "27827"
book_name: "الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة مريم - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الصينية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/19/book/27827)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة مريم - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الصينية) — https://quranpedia.net/surah/1/19/book/27827*.

Translation of Surah مريم from "الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم" in الصينية.

### الآية 19:1

> كهيعص [19:1]

｛卡弗，哈，雅，阿因，撒德。｝此类经文已在《黄牛》章首论述过了。

### الآية 19:2

> ﻿ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا [19:2]

这是叙述你的主对他的仆人宰凯里雅的慈恩，我把他的故事讲述给你，以便人们从中吸取教训。

### الآية 19:3

> ﻿إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ نِدَاءً خَفِيًّا [19:3]

当时，他低声祈祷真主，急切地期盼主的应答。

### الآية 19:4

> ﻿قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُنْ بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّا [19:4]

他说：“我的主啊，我确已年老体衰，白发苍苍。但我并不对祈祷你感到绝望。每当我祈祷时，你总是会应答我。

### الآية 19:5

> ﻿وَإِنِّي خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِنْ وَرَائِي وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا فَهَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ وَلِيًّا [19:5]

我担心我死后堂兄弟们因忙于俗务而不能履行宗教职责，而我的妻子又是不能生育的，求你赏赐我一个儿子做我的助手吧。

### الآية 19:6

> ﻿يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ ۖ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا [19:6]

让他来继承我的圣品，并继承叶尔孤白的部分后裔。主啊！求你使他在宗教、道德和知识方面都成为令人满意的。”

### الآية 19:7

> ﻿يَا زَكَرِيَّا إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ اسْمُهُ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِيًّا [19:7]

真主应答了他的祈祷。主呼唤他说：“我要告诉你一个好消息，我已应答了你的祈祷，我将赏赐你一个儿子，他的名字叫叶哈雅——在他之前，我没有给任何人使用过这个名字。”

### الآية 19:8

> ﻿قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا [19:8]

宰凯里雅对真主的大能感到惊奇，他说：“我怎么会有儿子呢？我的妻子不能生育，而我已老态龙钟了！”

### الآية 19:9

> ﻿قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْئًا [19:9]

天使说：“如你所说，你的妻子不能生育，你已老态龙钟，但是你的主说，这对真主是容易的。宰凯里雅啊！你以前不存在，但我创造了你。”

### الآية 19:10

> ﻿قَالَ رَبِّ اجْعَلْ لِي آيَةً ۚ قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا [19:10]

宰凯里雅说：“主啊！求你为我设一个征兆吧，好让我安心，以证明这个喜讯必定实现。”真主说：“你的征兆是无缘无故三天不得与人说话。”

### الآية 19:11

> ﻿فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ فَأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ أَنْ سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا [19:11]

宰凯里雅从圣所里走出来见他的族人，他向他们示意说：“你们当朝夕赞颂真主。”

### الآية 19:12

> ﻿يَا يَحْيَىٰ خُذِ الْكِتَابَ بِقُوَّةٍ ۖ وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا [19:12]

他被赐予了叶哈雅。当他到了会说话的年龄，我对他说：“叶哈雅啊！你当尽力坚持《讨拉特》。”他在童年时我就赏赐了他智慧、知识、勤奋和决心。

### الآية 19:13

> ﻿وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً ۖ وَكَانَ تَقِيًّا [19:13]

我以来自我的慈恩怜悯他，我使他纯洁无罪。他是一个敬畏主的人，他恪守真主的命令，远离真主的禁令。

### الآية 19:14

> ﻿وَبَرًّا بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُنْ جَبَّارًا عَصِيًّا [19:14]

他孝敬双亲，善待他们。对于服从真主和父母，他不骄傲自大，也不忤逆真主和双亲。

### الآية 19:15

> ﻿وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا [19:15]

他在出生日、死亡日和复活日都会得到来自真主的平安。这是人所经历的最孤独的三个时刻，若能获得平安，将会无惧无忧。

### الآية 19:16

> ﻿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا [19:16]

使者啊！你当在降示给你的《古兰经》中讲述麦尔彦的故事。当时，她离开家人，独自前往东部的一个地方。

### الآية 19:17

> ﻿فَاتَّخَذَتْ مِنْ دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا [19:17]

她用一个帷幕遮蔽自己，以免族人在她敬拜真主时看见她。我派吉卜利里天使来到她身边。天使为她显现为一个身材匀称的人，她担心他对她行不轨。

### الآية 19:18

> ﻿قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَٰنِ مِنْكَ إِنْ كُنْتَ تَقِيًّا [19:18]

当她看到一个身材匀称的人向她走来时，她说：“我祈求至仁主，使我免遭你的侵犯。如果你是敬畏的，害怕主的人。”

### الآية 19:19

> ﻿قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَامًا زَكِيًّا [19:19]

吉卜利里说：“我不是凡人，我是你的主派遣的使者，以便赐你一个纯洁善良的儿子。”

### الآية 19:20

> ﻿قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا [19:20]

麦尔彦惊奇地说：“我怎么会有儿子呢？我丈夫或任何人都没有接触过我，我也不是失节的。”

### الآية 19:21

> ﻿قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ ۖ وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِنَّا ۚ وَكَانَ أَمْرًا مَقْضِيًّا [19:21]

吉卜利里对她说：“如你所述，任何人都没有接触过你，你也不是失节的。但你的主说，‘无父生子对我是容易的。’被赐予你的儿子将成为世人的迹象，来证明真主的大能，并作为对你和信道者的慈恩。这是真主的判决，是记录在被保护的天牌上的。”

### الآية 19:22

> ﻿۞ فَحَمَلَتْهُ فَانْتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا [19:22]

于是，在天仙吹了一口气之后她就怀了孕。她躲避到了一个远离人群的地方。

### الآية 19:23

> ﻿فَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَكُنْتُ نَسْيًا مَنْسِيًّا [19:23]

阵痛迫使她来到一颗椰枣树下。麦尔彦说：“但愿我此前已死，被人遗忘，不至于遭此痛苦。”

### الآية 19:24

> ﻿فَنَادَاهَا مِنْ تَحْتِهَا أَلَّا تَحْزَنِي قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا [19:24]

尔萨在她脚下呼喊她：“不要忧愁，你的主已在你的下面造化了一条溪水，你可以饮用。

### الآية 19:25

> ﻿وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا [19:25]

你抓住椰枣树，摇晃它，就会得到新鲜的椰枣。”

### الآية 19:26

> ﻿فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنًا ۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الْبَشَرِ أَحَدًا فَقُولِي إِنِّي نَذَرْتُ لِلرَّحْمَٰنِ صَوْمًا فَلَنْ أُكَلِّمَ الْيَوْمَ إِنْسِيًّا [19:26]

你吃新鲜的椰枣吧，你喝水吧，你以自己的孩子而高兴吧，你不要忧愁。如果遇到有人问你，你就说：“我已向我的主发愿，不与任何人说话。”

### الآية 19:27

> ﻿فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ ۖ قَالُوا يَا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا [19:27]

麦尔彦带着自己的孩子来见族人，族人谴责她说：“麦尔彦啊！你确已做了一件严重的事，因为你带来了一个无父的孩子。”

### الآية 19:28

> ﻿يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا [19:28]

哈伦的妹妹（哈伦是一个清廉的人）“啊！你的父亲不是缺德的，你的母亲也不是失节的。你出自一个高贵纯洁的家族，怎么能带来一个无父的孩子呢？”

### الآية 19:29

> ﻿فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ ۖ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَنْ كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا [19:29]

她指了指摇篮中的尔萨。她的族人谴责说：“我们怎能与摇篮中的婴儿说话呢？”

### الآية 19:30

> ﻿قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا [19:30]

尔萨说：“我是真主的仆人，祂赐予我《引支勒》，并使我成为一名先知。

### الآية 19:31

> ﻿وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنْتُ وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا [19:31]

他使我无论在哪里都是一名对仆人有益之人，祂命令我只要活着就要履行拜功，交纳天课。

### الآية 19:32

> ﻿وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا [19:32]

祂使我孝敬我的母亲，没有使我成为骄傲自大的、违抗祂的人。

### الآية 19:33

> ﻿وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدْتُ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا [19:33]

在我出生、死亡和复活的日子，祂使我免遭恶魔及其帮凶的伤害。在这三个艰难的时刻，恶魔都不会伤害我。”

### الآية 19:34

> ﻿ذَٰلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ ۚ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ [19:34]

这就是尔萨·本·麦尔彦，这是有关他的真实的言辞，而不是那些对他怀疑和分歧的迷误者的谰言。

### الآية 19:35

> ﻿مَا كَانَ لِلَّهِ أَنْ يَتَّخِذَ مِنْ وَلَدٍ ۖ سُبْحَانَهُ ۚ إِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ [19:35]

真主不会收养儿子，祂绝不会这样做。当祂意欲一件事时，祂只对那件事说：“有”，它就有了。这样的主，是绝不会有子嗣的。

### الآية 19:36

> ﻿وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ [19:36]

清高的真主是我的主，也是你们所有人的主。你们当虔诚地敬拜祂。我对你们所说的，是能够获得真主喜悦的正道。

### الآية 19:37

> ﻿فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِنْ بَيْنِهِمْ ۖ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ مَشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ [19:37]

人们对尔萨的事众说纷纭。他的族人分裂成许多派。一部分人信仰他，说他是使者；另一部分人否认他，如犹太教徒。有一些人走向了极端，他们说：“他就是真主。”甚至还有人说：“他是主的儿子。”真主超越于这一切。分歧者真可悲，他们将遭遇复活日的清算和惩罚。

### الآية 19:38

> ﻿أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا ۖ لَٰكِنِ الظَّالِمُونَ الْيَوْمَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ [19:38]

那一日，他们的耳真聪，他们的目真明。但这一切无济于事。但是，在今世生活中的不义者的确明显地迷失了正道。他们不为后世而准备，直到他们处于不义的状态时后世突然来临。

### الآية 19:39

> ﻿وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الْأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ [19:39]

使者啊！你当以悔恨之日警告世人。那时犯罪者将懊悔自己的罪恶，行善者将懊悔自己的善功太少。那时仆人的功过簿将被收起，将受到清算，每个人将得到自己行为的回报。他们被今世生活所欺骗，疏忽了后世，他们不信仰复活日。

### الآية 19:40

> ﻿إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الْأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ [19:40]

万物毁灭后，我将继续存在，我要继承大地，继承大地上的一切。我要任意处置他们，在复活日，他们必将回归于我，接受清算和报应。

### الآية 19:41

> ﻿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا [19:41]

使者啊！你当铭记，在降示你的《古兰经》中有易卜拉欣的消息，他本是一个诚实的人，他确信真主的迹象，他是真主派遣的先知。

### الآية 19:42

> ﻿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِي عَنْكَ شَيْئًا [19:42]

当时，他对自己的父亲阿宰尔说：“我的父亲啊！你为何舍真主而崇拜那既不能听又不能看、而且不能为你招福避祸的偶像呢？

### الآية 19:43

> ﻿يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءَنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا [19:43]

我的父亲啊！我已通过启示知道了你所不知道的，你追随我吧，我将指引你走正道。

### الآية 19:44

> ﻿يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ عَصِيًّا [19:44]

我的父亲啊！你不要崇拜和服从恶魔，恶魔是违抗至仁主的，当时，真主命令他为阿丹叩头，他拒绝了。

### الآية 19:45

> ﻿يَا أَبَتِ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِنَ الرَّحْمَٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيْطَانِ وَلِيًّا [19:45]

我的父亲啊！我担心，如果你在悖信的情况下死去，会遭受至仁主的惩罚，你就会成为恶魔的朋友，与他一起受刑。”

### الآية 19:46

> ﻿قَالَ أَرَاغِبٌ أَنْتَ عَنْ آلِهَتِي يَا إِبْرَاهِيمُ ۖ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ ۖ وَاهْجُرْنِي مَلِيًّا [19:46]

阿宰尔对儿子易卜拉欣说：“难道你厌恶我所崇拜的偶像吗？如果你不停止辱骂我的偶像，我一定要用石击你。你应当长时间远离我，不要与我说话，不要与我在一起。”

### الآية 19:47

> ﻿قَالَ سَلَامٌ عَلَيْكَ ۖ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي ۖ إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا [19:47]

易卜拉欣对父亲说：“祝你平安。你讨厌的事情不会发生。我将为你向我的主祈求饶恕和引导。他对我确是至慈的。

### الآية 19:48

> ﻿وَأَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَأَدْعُو رَبِّي عَسَىٰ أَلَّا أَكُونَ بِدُعَاءِ رَبِّي شَقِيًّا [19:48]

我将远离你们和你们舍真主而崇拜的偶像。我祈求我的主，我不以任何物举伴他。或许，我不会由于祈祷而变成薄福的人。”

### الآية 19:49

> ﻿فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا نَبِيًّا [19:49]

当他离开他们和他们舍真主而崇拜的偶像时，我为他补偿了背井离乡之痛——赏赐他伊斯哈格，并赐予他叶尔孤白，我使他们都成为先知。

### الآية 19:50

> ﻿وَوَهَبْنَا لَهُمْ مِنْ رَحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا [19:50]

我把我的慈恩和圣品赏赐给他们，使他们永远享受人们的赞誉。

### الآية 19:51

> ﻿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مُوسَىٰ ۚ إِنَّهُ كَانَ مُخْلَصًا وَكَانَ رَسُولًا نَبِيًّا [19:51]

使者啊！你当在降示给你的《古兰经》中提及穆萨，他是被选拔的人，他是使者，也是先知。

### الآية 19:52

> ﻿وَنَادَيْنَاهُ مِنْ جَانِبِ الطُّورِ الْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا [19:52]

我从穆萨右边的山那里召唤他，让他前来密谈，让他听到了真主的话。

### الآية 19:53

> ﻿وَوَهَبْنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا [19:53]

出于慈恩，我让他的哥哥哈伦成为先知，以响应他的祈求。

### الآية 19:54

> ﻿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِسْمَاعِيلَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صَادِقَ الْوَعْدِ وَكَانَ رَسُولًا نَبِيًّا [19:54]

使者啊！你当铭记，在降示给你的《古兰经》中有伊斯玛仪的消息。他是承诺的，言出必行的，他是使者，也是先知。

### الآية 19:55

> ﻿وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ وَكَانَ عِنْدَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا [19:55]

他命令他的家人礼拜，交纳天课，他在他的主那里是受喜的。

### الآية 19:56

> ﻿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِدْرِيسَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا [19:56]

使者啊！你当铭记，在降示给你的《古兰经》中有伊德里斯的消息，他是诚实的人，他确信真主的迹象，他是一位先知。

### الآية 19:57

> ﻿وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا [19:57]

我提高了他的声望，赐予他圣品，他是有地位的。

### الآية 19:58

> ﻿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ مِنْ ذُرِّيَّةِ آدَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ وَمِنْ ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْرَائِيلَ وَمِمَّنْ هَدَيْنَا وَاجْتَبَيْنَا ۚ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُ الرَّحْمَٰنِ خَرُّوا سُجَّدًا وَبُكِيًّا ۩ [19:58]

本章中所提到的先知——从宰凯里雅开始到伊德里斯——都是真主赐予其圣品的阿丹的后裔，也是我使他们与努哈同舟共济者的后裔，也是易卜拉欣和叶尔孤白的后裔。他们属于我所引导并选拔的人，我使他们成为先知。当他们听到真主的迹象时，他们由于畏惧真主而哭泣着向主叩拜。

### الآية 19:59

> ﻿۞ فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ ۖ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا [19:59]

在这些被选拔的先知之后出现了一些作恶、迷误的追随者，他们放弃拜功，不按照要求履行拜功，他们顺从私欲，放荡淫乱，他们将在火狱中遭到恶报。

### الآية 19:60

> ﻿إِلَّا مَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْئًا [19:60]

除了对自己的过失进行忏悔，并确信真主、力行善功的人。这等人将进入天堂，他们的工作的报酬丝毫也不会减少。

### الآية 19:61

> ﻿جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ عِبَادَهُ بِالْغَيْبِ ۚ إِنَّهُ كَانَ وَعْدُهُ مَأْتِيًّا [19:61]

那是常住的乐园，是至仁主为其善仆预备的。他们未见而归信，真主对他们承诺的天堂－即使是幽玄－必定会来临。

### الآية 19:62

> ﻿لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَامًا ۖ وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا [19:62]

他们在乐园中听不到闲谈和恶语，只听到互相祝安，天使也在向他们祝安。他们所喜欢的食物朝夕被端上来。

### الآية 19:63

> ﻿تِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي نُورِثُ مِنْ عِبَادِنَا مَنْ كَانَ تَقِيًّا [19:63]

这就是我让那些服从命令，远离禁令的仆人继承的乐园。

### الآية 19:64

> ﻿وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمْرِ رَبِّكَ ۖ لَهُ مَا بَيْنَ أَيْدِينَا وَمَا خَلْفَنَا وَمَا بَيْنَ ذَٰلِكَ ۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا [19:64]

吉卜利里啊！你告诉穆罕默德（愿主福安之）：“众天使不会擅自降临，他们只奉真主之名而降临。我们将要面对的后世和我们已逝去的今世及其间的一切都属于真主。使者啊！你的主不遗忘任何事。”

### الآية 19:65

> ﻿رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا فَاعْبُدْهُ وَاصْطَبِرْ لِعِبَادَتِهِ ۚ هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيًّا [19:65]

祂是天地的创造者，掌管者和设计者。祂创造了天地间的一切，并对其进行管理和安排。故你当只崇拜祂，祂是应受崇拜的，你当坚持崇拜祂。在崇拜方面，祂没有任何匹敌。

### الآية 19:66

> ﻿وَيَقُولُ الْإِنْسَانُ أَإِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا [19:66]

否认复活的不信道者嘲讽说：“难道当我死去时，要从坟墓中被复活吗？这的确太遥远了。”

### الآية 19:67

> ﻿أَوَلَا يَذْكُرُ الْإِنْسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا [19:67]

难道这个否认复活的人不记得我曾从无中创造了他吗？真主用第一次创造证明复活，尽管复活是更容易的。

### الآية 19:68

> ﻿فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَاطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا [19:68]

使者啊！以你的主发誓，我必定使他们和误导他们的恶魔从坟墓中复活，来到集合之地，然后，我必将他们卑贱地驱赶到火狱的门口，让他们跪在那里。

### الآية 19:69

> ﻿ثُمَّ لَنَنْزِعَنَّ مِنْ كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى الرَّحْمَٰنِ عِتِيًّا [19:69]

然后，我必从每一迷误的宗派中提出最悖逆的人，即他们的领袖。

### الآية 19:70

> ﻿ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا [19:70]

然后，我知道谁最应该进入火狱遭受火刑。

### الآية 19:71

> ﻿وَإِنْ مِنْكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتْمًا مَقْضِيًّا [19:71]

人们啊！你们中的每一个人都要经过架设在火狱上面的桥，这是真主的判决，谁也不能阻挡祂的判决。

### الآية 19:72

> ﻿ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوْا وَنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا [19:72]

然后，我要拯救那些服从主的命令，远离主的禁令的敬畏者，我要让不义者跪在火狱里，他们无法逃出。

### الآية 19:73

> ﻿وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَيُّ الْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَقَامًا وَأَحْسَنُ نَدِيًّا [19:73]

当有人宣读我降示给使者的迹象时，否认者对信士说：“哪一伙人地位更优越，会场更优美呢？是我们，还是你们？”

### الآية 19:74

> ﻿وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثَاثًا وَرِئْيًا [19:74]

在他们之前，我曾毁灭了许多民族，那些民族比他们财产更多，物质方面更丰富。

### الآية 19:75

> ﻿قُلْ مَنْ كَانَ فِي الضَّلَالَةِ فَلْيَمْدُدْ لَهُ الرَّحْمَٰنُ مَدًّا ۚ حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذَابَ وَإِمَّا السَّاعَةَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضْعَفُ جُنْدًا [19:75]

使者啊！你说：“谁在迷误之中，愿真主优容他，使他更迷误，直到当他们目睹曾经在今世被警告的刑罚。”那时，他们将会知道谁的地位更恶劣，谁的军队更懦弱。是他们呢？还是信士们？

### الآية 19:76

> ﻿وَيَزِيدُ اللَّهُ الَّذِينَ اهْتَدَوْا هُدًى ۗ وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ مَرَدًّا [19:76]

与此同时，真主要增加那些遵循正道者的信仰和善功。使者啊！在你的主看来，能使人获得永恒幸福的善功才是报酬更好，结局更善的。

### الآية 19:77

> ﻿أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالًا وَوَلَدًا [19:77]

使者啊！你告诉我吧。有人否认我的证据和警告。他说：“如果我死了，然后被复活，我必定要被赐予大量的财产和子女。”

### الآية 19:78

> ﻿أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَٰنِ عَهْدًا [19:78]

难道他知道幽玄吗？他说的话有证据吗？还是他与真主订约，真主必使他进入乐园，必定赏赐他大量的财产和子女？

### الآية 19:79

> ﻿كَلَّا ۚ سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا [19:79]

事情并非如他所称，我将记录他的所言所行，并由于他的谬论而加倍地惩罚他。

### الآية 19:80

> ﻿وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا [19:80]

我将继承他留下的财产和子女。在复活日，他将孤独地来见我。他曾享有的财产和地位都被剥夺了。

### الآية 19:81

> ﻿وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا [19:81]

以物配主的人舍真主而崇拜许多神灵，以便那些神灵援助他们。

### الآية 19:82

> ﻿كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا [19:82]

事情并非他们所称的那样。在复活日，他们舍真主而崇拜的神灵将否认他们的崇拜，与他们断绝关系，并成为他们的敌人。

### الآية 19:83

> ﻿أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا [19:83]

使者啊！难道你没有看见，我派遣恶魔，让他们诱惑否认者犯罪，并对他们阻挡真主的宗教吗？

### الآية 19:84

> ﻿فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا [19:84]

使者啊！你不要急于要求真主毁灭他们。我只计算他们的寿数，当宽限的日期结束时，我必使他们遭受应得的惩罚。

### الآية 19:85

> ﻿يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَٰنِ وَفْدًا [19:85]

使者啊！你当提及复活日。那时，我要使敬畏者——服从主命，远离禁令的人——受优待地回到他们的主那里。

### الآية 19:86

> ﻿وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرْدًا [19:86]

我要驱赶饥渴的否认者进火狱。

### الآية 19:87

> ﻿لَا يَمْلِكُونَ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَٰنِ عَهْدًا [19:87]

这些否认者无法为彼此说情，除非是在今世以信仰真主和使者而与主订约的人。

### الآية 19:88

> ﻿وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَٰنُ وَلَدًا [19:88]

犹太教徒和基督教徒及部分以物配主者说：“至仁主收养了儿子。”

### الآية 19:89

> ﻿لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا [19:89]

这样说的人确已犯了一件大罪。

### الآية 19:90

> ﻿تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنْشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا [19:90]

为了这一谬论，天几乎要破，地几乎要裂，山几乎要崩。

### الآية 19:91

> ﻿أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمَٰنِ وَلَدًا [19:91]

这是因为他们妄称至仁主有儿子，真主的大能远远地超越此事。

### الآية 19:92

> ﻿وَمَا يَنْبَغِي لِلرَّحْمَٰنِ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا [19:92]

至仁主不会收养儿子，祂是纯洁无染的。

### الآية 19:93

> ﻿إِنْ كُلُّ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا آتِي الرَّحْمَٰنِ عَبْدًا [19:93]

天地间的天使、人类和精灵，在复活日都将谦恭地见主。

### الآية 19:94

> ﻿لَقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا [19:94]

真主全知他们，统计过他们的数目，他们的任何事都瞒不过真主。

### الآية 19:95

> ﻿وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا [19:95]

在复活日，每个人都要孤独地来见主，没有援助者，也没有财产。

### الآية 19:96

> ﻿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَٰنُ وُدًّا [19:96]

信道并行善者，真主将使他们获得祂的喜爱，并获得人们的喜爱。

### الآية 19:97

> ﻿فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنْذِرَ بِهِ قَوْمًا لُدًّا [19:97]

使者啊！我以你的语言降示《古兰经》，使其成为容易的，以便你以此向服从我的命令，远离我的禁令的敬畏者报喜，并以此警告顽固不化、反对真理的否认者。

### الآية 19:98

> ﻿وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُمْ مِنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا [19:98]

在你的族人之前，我曾毁灭了许多民族。你是否发现了那些民族中的任何人，或听到他们发出的微声？当真主意欲的时候，他们所遭到的惩罚也许会降临到其他民族的身上。

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/19.md)
- [كل تفاسير سورة مريم
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/19.md)
- [ترجمات سورة مريم
](https://quranpedia.net/translations/19.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم](https://quranpedia.net/book/27827.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/19/book/27827) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
