---
title: "ترجمة سورة الأنبياء - الترجمة الطاجيكية - عارفي (الطاجيكية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/21/book/1984.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/21/book/1984"
surah_id: "21"
book_id: "1984"
book_name: "الترجمة الطاجيكية - عارفي"
author: "فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الأنبياء - الترجمة الطاجيكية - عارفي (الطاجيكية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/21/book/1984)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الأنبياء - الترجمة الطاجيكية - عارفي (الطاجيكية) — https://quranpedia.net/surah/1/21/book/1984*.

Translation of Surah الأنبياء from "الترجمة الطاجيكية - عارفي" in الطاجيكية.

### الآية 21:1

> اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ [21:1]

Замони ҳисоби мардум наздик шудааст ва онон дар ноогоҳӣ \[аз бозхости охират\] рӯй гардонанд

### الآية 21:2

> ﻿مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنْ رَبِّهِمْ مُحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ [21:2]

Ҳеҷ панди тозае аз Парвардигорашон барои онон намеояд, магар он ки бозикунон ба он гӯш медиҳанд

### الآية 21:3

> ﻿لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ ۗ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ ۖ أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ [21:3]

\[Паёми илоҳиро дар ҳоле мешунаванд, ки\] дилҳояшон ғофил аст ва касоне, ки \[кофир ва\] ситамгор буданд, наҷвоҳояшонро пинҳон карданд \[ва гуфтанд\]: **«Оё ин \[муддаии паёмбарӣ\] ҷуз башаре ҳамчун шумост? Оё дар ҳоле ки \[ҳақиқатро\] мебинед, ба ҷоду рӯй меоваред?»**

### الآية 21:4

> ﻿قَالَ رَبِّي يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ [21:4]

\[Паёмбар\] гуфт: **«Парвардигорам ҳар суханеро, ки дар осмон ва замин бошад медонад ва Ӯ шунавову доност»**

### الآية 21:5

> ﻿بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِآيَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ [21:5]

Балки \[кофирон дар ситез бо Қуръон\] гуфтанд: **«\[Он чи Муҳаммад мегӯяд\] хобҳое ошуфта аст, балки онро ба дурӯғ \[ба Аллоҳ таоло\] нисбат медиҳад. \[На\] Балки ӯ шоир аст. Пас, \[агар рост мегӯяд\] бароямон муъҷизае биёварад, чунон ки паёмбарони пешин \[низ бо муъҷизот\] фиристода шуданд»**

### الآية 21:6

> ﻿مَا آمَنَتْ قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا ۖ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ [21:6]

Пеш аз онон \[низ сокинони ҳар\] шаҳре, ки нобудаш мекардем, \[ба оёт ва муъҷизоти Мо\] имон наоварда буданд. Пас, оё \[инҳо\] имон меоваранд?

### الآية 21:7

> ﻿وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلَّا رِجَالًا نُوحِي إِلَيْهِمْ ۖ فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ [21:7]

Ва \[эй паёмбар\] пеш аз ту ҷуз мардоне, ки ба онон ваҳй мекардем \[барои ҳидояти мардум\] нафиристодем, пас, \[эй кофирон\] агар намедонед, аз аҳли китоб бипурсед

### الآية 21:8

> ﻿وَمَا جَعَلْنَاهُمْ جَسَدًا لَا يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَالِدِينَ [21:8]

Ва \[мо\] ононро пайкарҳое, ки ғизо нахӯранд, қарор надодем ва \[дар дунё низ\] ҷовидон набуданд

### الآية 21:9

> ﻿ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنْجَيْنَاهُمْ وَمَنْ نَشَاءُ وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ [21:9]

Сипас ваъдаеро, ки \[дар бораи пирӯзӣ ва наҷот\] ба онон дода будем, таҳаққуқ бахшидем ва ононро ба ҳамроҳи ҳар ки хостем, наҷот додем ва исрофкорон \[-и кофир\]-ро нобуд кардем

### الآية 21:10

> ﻿لَقَدْ أَنْزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ [21:10]

Бе тардид, китобе ба сӯятон нозил кардем, ки иззат \[-у шарафи дунё ва охират\]-и шумо дар он аст. Оё намеандешед?

### الآية 21:11

> ﻿وَكَمْ قَصَمْنَا مِنْ قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنْشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا آخَرِينَ [21:11]

Чи бисёр шаҳрҳоеро, ки \[сокинонаш\] ситамгор буданд, дар ҳам шикастем ва пас аз онон гурӯҳе дигар падид овардем

### الآية 21:12

> ﻿فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنَا إِذَا هُمْ مِنْهَا يَرْكُضُونَ [21:12]

Пас, чун азоби Моро эҳсос мекарданд \[ва ба чашм медиданд\], ногоҳ аз он ҷо мегурехтанд

### الآية 21:13

> ﻿لَا تَرْكُضُوا وَارْجِعُوا إِلَىٰ مَا أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَاكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ [21:13]

\[Ба тамасхур гуфтем\] **«Фирор накунед. Ба сӯйи хонаҳоятон ва неъматҳое, ки дар он осуда будед, бозгардед. Бошад, ки \[фақат дар бораи умури дунявӣ\] бозхост шавед»**

### الآية 21:14

> ﻿قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ [21:14]

гуфтанд: **«Вой бар мо \[, ки\] ҳатман ситамгор будаем!»**

### الآية 21:15

> ﻿فَمَا زَالَتْ تِلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّىٰ جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ [21:15]

Пас, гуфторашон пайваста ҳамин буд, то он ки ононро \[чун гиёҳе\] даравшуда \[ва\] беҷон сохтем

### الآية 21:16

> ﻿وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ [21:16]

Ва Мо осмону замин ва он чиро, ки миёни онҳост ба бозича наёфаридаем

### الآية 21:17

> ﻿لَوْ أَرَدْنَا أَنْ نَتَّخِذَ لَهْوًا لَاتَّخَذْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا إِنْ كُنَّا فَاعِلِينَ [21:17]

Агар \[ба фарз\] мехостем, ки саргармие \[монанди фарзанд ё ҳамсуҳбат барои худ\] баргузинем, онро \[на аз бутҳои шумо, балки\] аз назди хеш бармегузидем

### الآية 21:18

> ﻿بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ ۚ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ [21:18]

Балки Мо ҳақро бар ботил меафканем, пас, онро дар ҳам мешиканад ва ногоҳ он \[ботил\] нобуд мешавад ва \[эй кофирон\] вой бар шумо аз он чи тавсиф мекунед!

### الآية 21:19

> ﻿وَلَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَنْ عِنْدَهُ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ [21:19]

Ҳар ки \[ва ҳар чи\] дар осмонҳо ва замин аст аз они Ӯст ва онон, ки назди Ӯ ҳастанд \[фариштагон\] аз ибодаташ саркашӣ намекунанд ва хаста намешаванд

### الآية 21:20

> ﻿يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ [21:20]

Онон шабу рӯз \[илоҳро\] ба покӣ меситоянд ва сустӣ намеварзанд

### الآية 21:21

> ﻿أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنْشِرُونَ [21:21]

Оё \[ин мушрикон\] маъбудоне аз замин баргузидаанд, ки \[мурдагонро\] зинда мекунанд?

### الآية 21:22

> ﻿لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا ۚ فَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ [21:22]

Агар дар осмон ва замин маъбудоне ба ҷуз Аллоҳ таоло вуҷуд дошт, \[дар асари носозгории онҳо\] ҳатман, ҳар ду табоҳ мешуданд. Пас, Аллоҳ таоло – Парвардигори Арш – аз тавсифе, ки \[мушрикон\] мекунанд, поку муназзаҳ аст

### الآية 21:23

> ﻿لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ [21:23]

Ӯ ба хотири он чи мекунад, бозхост намешавад, вале онон \[дар баробари рафторашон\] масъуланд

### الآية 21:24

> ﻿أَمِ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ آلِهَةً ۖ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ ۖ هَٰذَا ذِكْرُ مَنْ مَعِيَ وَذِكْرُ مَنْ قَبْلِي ۗ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ ۖ فَهُمْ مُعْرِضُونَ [21:24]

Оё \[мушрикон\] ба ҷуз Ӯ маъбудоне баргузидаанд? \[Ба онон\] Бигӯ: **«Далелатонро биёваред. Ин \[Қуръон\] китобест, ки ҳамроҳи ман аст ва \[инҳо низ\] китобҳоест \[мутааллиқ ба паёмбароне\], ки пеш аз ман буданд \[ва дар ҳеҷ кадом далеле бар ҳаққонияти шумо вуҷуд надорад\]»**, балки бештарашон ҳақро намедонанд ва \[аз он\] рӯйгардонанд

### الآية 21:25

> ﻿وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ [21:25]

Ва Мо пеш аз ту ҳеҷ паёмбареро нафиристодем, магар он ки ба ӯ ваҳй кардем, ки \[ба мардум бигӯяд\]: **«Маъбуде \[ба ҳақ\] ҷуз Ман нест, пас, танҳо Маро бипарастед»**

### الآية 21:26

> ﻿وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَٰنُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۚ بَلْ عِبَادٌ مُكْرَمُونَ [21:26]

\[Мушрикон бо ин тасаввур, ки фариштагон духтарони Аллоҳ таоло ҳастанд\] гуфтанд: **«\[Аллоҳи\] Раҳмон фарзанде \[барои хеш\] баргузидааст»**. Ӯ муназзаҳ аст \[чунин нест, ки мепиндоранд\], балки фариштагон бандагони гиромиаш ҳастанд

### الآية 21:27

> ﻿لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ [21:27]

Онон ҳаргиз дар сухан бар Ӯ пешӣ намегузинад ва \[пайваста\] ба фармонаш амал мекунанд

### الآية 21:28

> ﻿يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ارْتَضَىٰ وَهُمْ مِنْ خَشْيَتِهِ مُشْفِقُونَ [21:28]

\[Аллоҳ таоло\] Гузашта ва ояндаи ононро медонад ва эшон ҷуз барои касе, ки Ӯ писандад, шафоат намекунанд ва худ аз бими Ӯ ҳаросонанд

### الآية 21:29

> ﻿۞ وَمَنْ يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَٰهٌ مِنْ دُونِهِ فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ [21:29]

Ва ҳар касе аз онон бигӯяд: **«Ба ҷуз ӯ ман \[низ\] маъбуд ҳастам»**, пас, вайро ба дузах кайфар медиҳем. \[Оре\] Ситамгоронро чунин кайфар медиҳем

### الآية 21:30

> ﻿أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا ۖ وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ ۖ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ [21:30]

Оё касоне, ки куфр варзиданд, надиданд, ки \[дарҳои неъмати\] осмонҳо ва замин баста буд \[на бороне меборид ва на гиёҳе мерӯид\], пас, он дуро боз кардем ва ҳар чизи зиндаеро аз об падид овардем? Пас, оё имон намеоваранд?

### الآية 21:31

> ﻿وَجَعَلْنَا فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِهِمْ وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجًا سُبُلًا لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ [21:31]

Ва дар замин кӯҳҳое устувор ниҳодем, то мабодо ононро биларзонад ва дар он роҳҳое \[васеъ\] падид овардем, бошад, ки \[дар сафарҳояшон ба мақсад\] роҳ ёбанд

### الآية 21:32

> ﻿وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ [21:32]

Ва осмонро сақфе маҳфуз қарор додем ва онон \[мушрикон\] аз \[тафаккур дар\] нишонаҳояш рӯйгардонанд

### الآية 21:33

> ﻿وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ [21:33]

Ӯст, ки шабу рӯз ва хуршеду моҳро офарид \[ва чунон муназзам сохт, ки\] ҳар як \[аз инҳо\] дар мадоре \[муайян\] шиноваранд

### الآية 21:34

> ﻿وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِنْ قَبْلِكَ الْخُلْدَ ۖ أَفَإِنْ مِتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ [21:34]

\[Эй паёмбар\] Мо пеш аз ту барои ҳеҷ башаре ҷовидонагӣ қарор надодем. Оё агар ту бимирӣ, онон ҷовидонанд?

### الآية 21:35

> ﻿كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ وَنَبْلُوكُمْ بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً ۖ وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ [21:35]

Ҳар касе чашандаи \[таъми\] марг аст ва \[эй мардум\] шуморо бо бадӣ ва некӣ меозмоем ва \[саранҷом\] ба сӯйи Мо бозгарданда мешавед

### الآية 21:36

> ﻿وَإِذَا رَآكَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا الَّذِي يَذْكُرُ آلِهَتَكُمْ وَهُمْ بِذِكْرِ الرَّحْمَٰنِ هُمْ كَافِرُونَ [21:36]

Касоне, ки куфр варзиданд, ҳар гоҳ ки туро мебинанд, фақат ба масхараат мегиранд \[ва мегӯянд\]: **«Оё ин ҳамон касест, ки аз маъбудонатон \[ба бадӣ\] ёд мекунад»**? Ва ҳол он ки онон худ ёди \[Аллоҳи\] Раҳмонро инкор мекунанд

### الآية 21:37

> ﻿خُلِقَ الْإِنْسَانُ مِنْ عَجَلٍ ۚ سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ [21:37]

Инсон \[зотан\] шитобкор офарида шудааст \[ва ҳама чизро пеш аз замони муқаррараш мехоҳад\]. Ба зудӣ нишонаҳо \[-и азоб\]-и хешро нишонатон хоҳем дод, пас, \[нузули азобро\] ба шитоб нахоҳед

### الآية 21:38

> ﻿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [21:38]

\[Кофирон\] мегӯянд: **«Агар ростгӯед, ин ваъда \[қиёмат\] кай хоҳад буд?»**

### الآية 21:39

> ﻿لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُوا حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَنْ وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلَا عَنْ ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ [21:39]

Касоне, ки куфр варзиданд, агар медонистанд замоне, ки \[ба дузах меафтанд\] наметавонанд \[шуълаҳои\] оташро аз чеҳраҳо ва пуштҳояшон боздоранд ва \[аз сӯйи ҳеҷ кас\] ёрӣ намешаванд \[ҳаргиз ин гуна шитобон азобро намехостанд\]

### الآية 21:40

> ﻿بَلْ تَأْتِيهِمْ بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنْظَرُونَ [21:40]

Балки \[оташ чунон\] ногаҳонӣ ба онон мерасад ва эшонро \[чунон саргашта ва\] мабҳут мекунад, ки на метавонанд онро \[аз худ\] дафъ кунанд ва на муҳлати \[тавба\] ба онон дода мешавад

### الآية 21:41

> ﻿وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِنْ قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ [21:41]

Яқинан, паёмбарон пеш аз ту \[низ\] мавриди тамасхур қарор гирифта буданд, пас, бар сари касоне, ки онҳо \[азобҳои илоҳӣ\]-ро ба ришханд мегирифтанд, ҳамон чизе омад, ки масхарааш мекарданд

### الآية 21:42

> ﻿قُلْ مَنْ يَكْلَؤُكُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مِنَ الرَّحْمَٰنِ ۗ بَلْ هُمْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِمْ مُعْرِضُونَ [21:42]

\[Эй паёмбар, ба кофирон\] Бигӯ: «Чи касе шуморо дар шабу рӯз аз \[азоби Аллоҳи\] Раҳмон нигоҳ медорад? Балки \[ҳақ ин аст, ки\] онон аз ёди Парвардигорашон рӯйгардонанд

### الآية 21:43

> ﻿أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُمْ مِنْ دُونِنَا ۚ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنْفُسِهِمْ وَلَا هُمْ مِنَّا يُصْحَبُونَ [21:43]

Оё онон маъбудоне доранд, ки \[метавонанд\] дар баробари Мо аз эшон дифоъ кунанд? \[Ҳаргиз!\] Онон на метавонанд худро ёрӣ диҳанд ва на аз \[азоби\] Мо дар амонанд

### الآية 21:44

> ﻿بَلْ مَتَّعْنَا هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ ۗ أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنْقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا ۚ أَفَهُمُ الْغَالِبُونَ [21:44]

Балки \[Мо\] онон ва падаронашонро \[аз неъматҳои дунявӣ\] баҳраманд сохтем, то умрашон ба дарозо кашид \[ва мағрур шуданд\]. Оё намебинанд, ки Мо \[ҳамвора\] ба суроғи замин меоем ва онро аз ҳар тараф мекоҳем \[ва мардумашро нобуд мекунем\]? Пас, оё онон \[бар қудрати Аллоҳ таоло\] пирӯзанд?

### الآية 21:45

> ﻿قُلْ إِنَّمَا أُنْذِرُكُمْ بِالْوَحْيِ ۚ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاءَ إِذَا مَا يُنْذَرُونَ [21:45]

Бигӯ: “Ман фақат шуморо ба василаи ваҳй \[аз азоби илоҳӣ\] бим медиҳам” ва \[-ле\] чун ба карон бим дода шавад, даъвати \[ҳақ\]-ро намешунаванд

### الآية 21:46

> ﻿وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ [21:46]

Агар андаке аз азоби Парвардигорат ба онон бирасад, ҳатман, мегӯянд: “Эй вой бар мо \[ки\], яқинан, ситамгор будаем!”

### الآية 21:47

> ﻿وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا ۖ وَإِنْ كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا ۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَاسِبِينَ [21:47]

Рӯзи қиёмат Мо тарозуҳои адлро \[барои ҳисобрасӣ дар миён\] мениҳем, пас, ба ҳеҷ кас \[камтарин\] ситаме намешавад ва агар \[кирдорашон\] ҳамсанги донаи хардале бошад, онро \[ба ҳисоб\] меоварем ва кофист, ки Мо ҳисобрас бошем

### الآية 21:48

> ﻿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَارُونَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاءً وَذِكْرًا لِلْمُتَّقِينَ [21:48]

Ба ростӣ, Мо ба Мӯсо ва Ҳорун китоб \[Таврот\] додем ва \[ин китоб\] барои парҳезкорон равшанӣ ва андарзе аст

### الآية 21:49

> ﻿الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَهُمْ مِنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ [21:49]

\[Ҳамон\] касоне, ки дар ниҳон аз Парвардигорашон метарсанд ва аз қиёмат бимноканд

### الآية 21:50

> ﻿وَهَٰذَا ذِكْرٌ مُبَارَكٌ أَنْزَلْنَاهُ ۚ أَفَأَنْتُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ [21:50]

Ва ин \[Қуръон\] панди мубораке аст, ки онро нозил кардем. Оё \[боз ҳам\] инкораш мекунед?

### الآية 21:51

> ﻿۞ وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِنْ قَبْلُ وَكُنَّا بِهِ عَالِمِينَ [21:51]

Ва бе тардид, пеш аз он Мо ба Иброҳим \[рушди фикрӣ ва\] ҳидояташро ато кардем ва ба \[шоистагиҳои\] ӯ доно будем;

### الآية 21:52

> ﻿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَٰذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنْتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ [21:52]

Он гоҳ ки ба падари худ ва қавмаш гуфт: “Ин муҷассамаҳо чист, ки ба парастиши онҳо истодаед?”

### الآية 21:53

> ﻿قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ [21:53]

Онон гуфтанд: “Мо падаронамонро дидем, ки онҳоро мепарастиданд”

### الآية 21:54

> ﻿قَالَ لَقَدْ كُنْتُمْ أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ [21:54]

\[Иброҳим\] Гуфт: “Ҳатман, шумо ва падаронатон дар гумроҳии ошкор будаед”

### الآية 21:55

> ﻿قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنْتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ [21:55]

Онон гуфтанд: “Оё \[сухани\] ҳақ бароямон овардаӣ ё шухӣ мекунӣ?”

### الآية 21:56

> ﻿قَالَ بَلْ رَبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ مِنَ الشَّاهِدِينَ [21:56]

Ӯ гуфт: “Балки \[суханам ҳақ аст\] Парвардигоратон парвардигори осмонҳо ва замин аст, ҳамон ки онҳоро падид овардааст ва ман бар ин \[сухан\] гувоҳам”

### الآية 21:57

> ﻿وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُمْ بَعْدَ أَنْ تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ [21:57]

Ва \[бо худ гуфт\] “Ба Аллоҳ таоло савганд, пас аз он ки пушт кардед ва \[ба ҷашн\] рафтед, барои \[нобудии\] бутҳоятон тадбире меандешам”

### الآية 21:58

> ﻿فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ [21:58]

Пас \[дар ғиёби бутпарастон\] ҳамаи онҳоро ба ҷуз \[бути\] бузургашон бишкаст, шояд, ба суроғи он бираванд \[то ҳақоиқро барояшон бозгӯ кунад\]

### الآية 21:59

> ﻿قَالُوا مَنْ فَعَلَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ [21:59]

\[Вақте онон бутхонаро чунин диданд\] Гуфтанд: “Чи касе бо маъбудони мо чунин кардааст? Ҳатман, ӯ ситамгор аст”

### الآية 21:60

> ﻿قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ [21:60]

\[Бархе\] Гуфтанд: “Мо шунидем ҷавоне, ки ӯро Иброҳим мегӯянд, аз онҳо \[ба бадӣ\] ёд мекунад”

### الآية 21:61

> ﻿قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ [21:61]

Гуфтанд: “Пас ӯро дар баробари дидагони мардум биёваред, бошад, ки \[бар эътирофаш ба гуноҳ\] гувоҳ бошанд”

### الآية 21:62

> ﻿قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ [21:62]

\[Вақте Иброҳимро оварданд\] Гуфтанд: “Эй Иброҳим, оё ту ин \[кор\] -ро бо маъбудони мо кардаӣ?”

### الآية 21:63

> ﻿قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَٰذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِنْ كَانُوا يَنْطِقُونَ [21:63]

Ӯ гуфт: “Балки \[бути\] бузургашон чунин кардааст. Агар сухан мегӯянд, аз онҳо бипурсед»

### الآية 21:64

> ﻿فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنْفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنْتُمُ الظَّالِمُونَ [21:64]

Он гоҳ \[онон\] ба худ омаданд ва \[ба якдигар\] гуфтанд: “Воқеан, шумо \[мушрику\] ситамгоред”

### الآية 21:65

> ﻿ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰؤُلَاءِ يَنْطِقُونَ [21:65]

Сипас \[боз ҳам\] сар ба душманӣ ва инкор бардоштанд \[ва гуфтанд\] “Ту хуб медонӣ, ки инҳо сухан намегӯянд”

### الآية 21:66

> ﻿قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ [21:66]

\[Иброҳим\] гуфт: “Оё ба ҷойи Аллоҳ таоло чизҳоеро мепарастед, ки на суде бароятон дорад ва на зиёне ба шумо мерасонад?

### الآية 21:67

> ﻿أُفٍّ لَكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ [21:67]

Вой бар шумо ва бар он чи ба ҷойи Аллоҳ таоло мепарастед! Оё намеандешед?”

### الآية 21:68

> ﻿قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانْصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ [21:68]

Онон гуфтанд: “Агар мехоҳед \[барои муҷозоташ\] коре кунед, ӯро бисӯзонед ва маъбудонатонро ёрӣ диҳед”

### الآية 21:69

> ﻿قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ [21:69]

\[Саранҷом ӯро дар оташ андохтанд, вале Мо\] Гуфтем: “Эй оташ, бар Иброҳим сард ва саломат бош”

### الآية 21:70

> ﻿وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ [21:70]

Ва хостанд барои \[нобудии ӯ найранге ба кор баранд, вале Мо ононро зиёнкортарин \[мардум\] сохтем

### الآية 21:71

> ﻿وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ [21:71]

Ва ӯ ва Лутро \[бо ҳиҷрат\] ба сарзамине, ки барои ҷаҳониён дар он баракат ниҳодаем \[Шом\], наҷот додем

### الآية 21:72

> ﻿وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ [21:72]

Ва Исҳоқ ва \[навааш\] Яъқубро \[низ ба унвони бахшиш\] афзунӣ ба ӯ бахшидем ва ҳамагиашонро \[афроде\] шоиста гардонидем

### الآية 21:73

> ﻿وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَإِقَامَ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءَ الزَّكَاةِ ۖ وَكَانُوا لَنَا عَابِدِينَ [21:73]

Ва ононро пешвоёне қарор додем, ки ба фармони Мо \[мардумро\] ҳидоят мекарданд ва анҷоми корҳои нек ва барпо доштани намоз ва адои закотро ба эшон ваҳй кардем ва онон \[ҳама\] парастишгари Мо буданд

### الآية 21:74

> ﻿وَلُوطًا آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَتْ تَعْمَلُ الْخَبَائِثَ ۗ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاسِقِينَ [21:74]

Мо ба Лут \[иҷозати\] қазоват ва илм \[-и дин\] додем ва ӯро аз шаҳре, ки \[сокинонаш\] аъмоли зишт \[-у палид\] анҷом медоданд, наҷот бахшидем. Ба ростӣ, ки онон гурӯҳе палид ва нофармон буданд

### الآية 21:75

> ﻿وَأَدْخَلْنَاهُ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ [21:75]

Ва ӯро дар раҳмати худ ворид кардем. Бе гумон, ӯ аз шоистагон буд

### الآية 21:76

> ﻿وَنُوحًا إِذْ نَادَىٰ مِنْ قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ [21:76]

Ва Нуҳро \[ёд кун\] ҳангоме ки пештар \[аз соири паёмбарон моро\] нидо дод. Пас, Мо \[низ дуои\] вайро иҷобат кардем, он гоҳ ӯ ва хонадонашро аз андуҳи бузург наҷот додем

### الآية 21:77

> ﻿وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ [21:77]

Ва дар баробари қавме, ки оёти Моро дурӯғ ангошта буданд, ёриаш кардем. Бе тардид, онон гурӯҳи бадкирдоре буданд, пас, ҳамагиашонро ғарқ кардем

### الآية 21:78

> ﻿وَدَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَاهِدِينَ [21:78]

Ва \[ёд кун аз\] Довуд ва Сулаймон он гоҳ ки дар бораи киштзоре доварӣ мекарданд, ки гӯсфандони қавм шабона дар он чарида буданд ва Мо бар доварии онон гувоҳ будем

### الآية 21:79

> ﻿فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ ۚ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَسَخَّرْنَا مَعَ دَاوُودَ الْجِبَالَ يُسَبِّحْنَ وَالطَّيْرَ ۚ وَكُنَّا فَاعِلِينَ [21:79]

Пас, он \[ҳақиқат\]-ро ба Сулаймон фаҳмонидем ва ба ҳар як аз онон паёмбарӣ ва дониш \[-и амал ба аҳкоми дин\] ато кардем ва кӯҳҳо ва парандагон дар хидмати Довуд гумоштем, ки \[ҳамроҳ бо ӯ Парвардигорро\] тасбеҳ мегуфтанд ва Мо будем, ки ин \[ҳама\]-ро анҷом додем

### الآية 21:80

> ﻿وَعَلَّمْنَاهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَكُمْ لِتُحْصِنَكُمْ مِنْ بَأْسِكُمْ ۖ فَهَلْ أَنْتُمْ شَاكِرُونَ [21:80]

Ва ба ӯ сохтани зиреҳро омӯхтем, то шуморо аз \[осеби\] ҷангҳоятон ҳифз кунад. Пас, оё шукр мегузоред?

### الآية 21:81

> ﻿وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِي بِأَمْرِهِ إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا ۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيْءٍ عَالِمِينَ [21:81]

Ва тундбодро барои Сулаймон \[ба хидмат гумоштем\], ки ба фармони ӯ ба сӯйи сарзамине, ки дар он баракат ниҳода будем \[Шом\], равон буд ва мо бар ҳар чиз доно будем

### الآية 21:82

> ﻿وَمِنَ الشَّيَاطِينِ مَنْ يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ وَكُنَّا لَهُمْ حَافِظِينَ [21:82]

Ва \[низ\] аз шаётин касонеро \[гумоштем\], ки барояш ғаввосӣ мекарданд \[ва ҷавоҳир меоварданд\] ва корҳое ғайр аз ин \[низ\] анҷом медоданд ва мо муроқиби \[рафтор ва теъдоди\] онон будем

### الآية 21:83

> ﻿۞ وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ [21:83]

Ва Аюбро \[ёд кун\] он гоҳ ки Парвардигорашро \[чунин нидо дод: “Ранҷ \[-у беморӣ\] ба ман расидааст ва Ту меҳрубонтарини меҳрубононӣ”

### الآية 21:84

> ﻿فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَكَشَفْنَا مَا بِهِ مِنْ ضُرٍّ ۖ وَآتَيْنَاهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا وَذِكْرَىٰ لِلْعَابِدِينَ [21:84]

Пас, Мо \[дуои\] ӯро иҷобат кардем ва ранҷеро, ки ба ӯ расида буд, бартараф сохтем ва хонаводааш ва \[низ теъдоде\] ҳаммонандашонро ба ҳамроҳи онон ба вай бозгардонидем, \[то\] раҳмате аз ҷониби Мо ва панде барои парастишгарон бошад

### الآية 21:85

> ﻿وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ كُلٌّ مِنَ الصَّابِرِينَ [21:85]

Ва \[ёд кун аз\] Исмоил ва Идрис ва Зу-л-кифл, ки ҳамагӣ аз шикебоён буданд

### الآية 21:86

> ﻿وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُمْ مِنَ الصَّالِحِينَ [21:86]

Ва \[Мо\] ононро дар раҳмати хеш ворид кардем. Бе тардид, онон аз шоистагон буданд

### الآية 21:87

> ﻿وَذَا النُّونِ إِذْ ذَهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَنْ لَنْ نَقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَىٰ فِي الظُّلُمَاتِ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ [21:87]

Ва \[ёд кун аз\] Зу-н-нун \[Юнус\] он гоҳ ки хашмгин \[аз миёни қавмаш\] рафт ва чунин пиндошт, ки Мо ҳаргиз бар ӯ танг намегирем \[ва ба хотири ин кор муҷозоташ намекунем\]. Пас, \[вақте моҳӣ ӯро фурӯ бурд\] дар торикиҳо нидо дод, ки: “\[Парвардигоро\] Ҳеҷ маъбуде \[ба ҳақ\] ҷуз ту нест. Ту муназзаҳӣ. Бе тардид, ман аз ситамгорон будаам”

### الآية 21:88

> ﻿فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ ۚ وَكَذَٰلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ [21:88]

Пас дуояшро иҷобат кардем ва аз андуҳ наҷоташ додем ва муъминонро \[низ\] ин чунин наҷот медиҳем

### الآية 21:89

> ﻿وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنْتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ [21:89]

Ва \[ёд кун аз\] Закариё, он гоҳ ки Парвардигорашро \[ин гуна\] нидо дод: “Парвардигоро, маро танҳо \[ва бефарзанд\] магзор ва ту беҳтарин бозмондаӣ \[ворисонӣ\]”

### الآية 21:90

> ﻿فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَوَهَبْنَا لَهُ يَحْيَىٰ وَأَصْلَحْنَا لَهُ زَوْجَهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَيَدْعُونَنَا رَغَبًا وَرَهَبًا ۖ وَكَانُوا لَنَا خَاشِعِينَ [21:90]

Пас, дуояшро иҷобат кардем ва Яҳёро ба ӯ бахшидем ва ҳамсарашро \[ки нозо буд\] барояш шоиста \[ва омодаи бордорӣ\] намудем. Онон ҳамвора дар корҳои хайр мешитофтанд ва дар ҳоли биму умед Моро мехонданд ва пайваста барои Мо \[фармонбардор ва\] фурӯтан буданд

### الآية 21:91

> ﻿وَالَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِنْ رُوحِنَا وَجَعَلْنَاهَا وَابْنَهَا آيَةً لِلْعَالَمِينَ [21:91]

Ва \[ёд кун аз Марям\] зане, ки домани худро пок нигоҳ дошт ва \[Мо\] аз рӯҳи хеш дар \[вуҷуди\] ӯ дамидем ва ӯ ва писарашро барои ҷаҳониён нишонае \[аз қудрати илоҳӣ\] қарор додем

### الآية 21:92

> ﻿إِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ [21:92]

\[Эй мардум\] Ба ростӣ, ин оини шумо оини ягона \[ва асосёфта бар яктопарастӣ\] аст ва Ман Парвардигоратон ҳастам, пас, Маро бипарастед

### الآية 21:93

> ﻿وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ ۖ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ [21:93]

Ва \[мардум\] миёни худ дар амри \[дин\]-ашон фирқа-фирқа шуданд; \[вале саранҷом\] ҳамагӣ ба сӯи Мо бозмегарданд

### الآية 21:94

> ﻿فَمَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ [21:94]

Пас, ҳар ки корҳои шоиста анҷом диҳад ва муъмин бошад, дар баробари кӯшиши ӯ носипосӣ нахоҳад шуд ва Мо корҳояшро менависем

### الآية 21:95

> ﻿وَحَرَامٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ [21:95]

Ва \[мардуми\] ҳар шаҳреро, ки \[бар асари куфру гуноҳ\] нобудаш кардем, маҳол аст, ки \[битавонанд ба қасди тавба ба дунё\] бозгарданд

### الآية 21:96

> ﻿حَتَّىٰ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ [21:96]

То замоне, ки \[садди\] Яъҷуҷу Маъҷуҷ кушода шавад ва онон аз ҳар баландӣ \[ва тепае\] шитобон сарозер гарданд

### الآية 21:97

> ﻿وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَاخِصَةٌ أَبْصَارُ الَّذِينَ كَفَرُوا يَا وَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِي غَفْلَةٍ مِنْ هَٰذَا بَلْ كُنَّا ظَالِمِينَ [21:97]

Ва ваъдаи ҳақ \[қиёмат\] наздик гардад. Пас, дар он ҳангом чашмҳои касоне, ки куфр варзиданд, \[аз шиддати ваҳшат\] хира мемонад \[ва мегӯянд\]: “Эй вой бар мо! Ҳатман, мо аз ин \[ҳодиса\] дар ғафлат будем! Балки \[кофиру\] ситамгор будем”

### الآية 21:98

> ﻿إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنْتُمْ لَهَا وَارِدُونَ [21:98]

\[Ба онон гуфта мешавад\] “Ҳатман, шумо ва он чи ки ба ҷойи Аллоҳ таоло мепарастед, ҳезуми дузахед, \[ва ҳамагӣ\] дар он ворид хоҳед шуд”

### الآية 21:99

> ﻿لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ [21:99]

Агар ин бутҳо маъбудоне \[ба ҳақ\] буданд, ҳаргиз вориди он намешуданд ва ҳол он ки ҳамагӣ дар он \[азоби сӯзон\] ҷовидонанд

### الآية 21:100

> ﻿لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ [21:100]

Дар он ҷо нолаҳое \[дарднок\] доранд ва \[аз шиддати дарду тарс\] чизе намешунаванд

### الآية 21:101

> ﻿إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنَّا الْحُسْنَىٰ أُولَٰئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ [21:101]

Касоне, ки пештар аз ҷониби Мо ба эшон ваъдаи наку \[биҳишт\] дода шудааст, яқинан, аз он \[азоб\] дур нигаҳ дошта мешаванд

### الآية 21:102

> ﻿لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا ۖ وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنْفُسُهُمْ خَالِدُونَ [21:102]

Онон садои он \[оташи ҳавлнок ва фарёдҳои дузахиён\]-ро намешунаванд ва дар он чи майл дошта бошанд, ҷовидона \[дар осоиш\] ҳастанд

### الآية 21:103

> ﻿لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَٰذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ [21:103]

Ваҳшати бузурги \[қиёмат\] андуҳгинашон намесозад ва фариштагон ба истиқболашон меоянд \[ва мегӯянд\]: **«Ин ҳамон рӯзест, ки ба шумо ваъда дода мешуд»**

### الآية 21:104

> ﻿يَوْمَ نَطْوِي السَّمَاءَ كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ ۚ كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ ۚ وَعْدًا عَلَيْنَا ۚ إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ [21:104]

Рӯзе, ки осмонро чун туморе навишташуда дар ҳам мепечем, \[ва\] ҳамон гуна ки нахустин \[бор\] офаринишро оғоз кардем, \[бори дигар\] онро бозмегардонем. \[Ин\] Ваъдае аст бар уҳдаи Мо, ки ҳатман, анҷомаш хоҳем дод

### الآية 21:105

> ﻿وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِنْ بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ [21:105]

Ва ба ростӣ, пас аз Таврот дар Забур навиштем, ки: **«Заминро бандагони шоистаам ба ирс мебаранд»**

### الآية 21:106

> ﻿إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَاغًا لِقَوْمٍ عَابِدِينَ [21:106]

Бе гумон, дар ин \[сухан ибрату\] паёми равшане барои парастишгарон аст

### الآية 21:107

> ﻿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ [21:107]

Ва \[эй Муҳаммад\] туро ҷуз раҳмате барои ҷаҳониён нафиристодем

### الآية 21:108

> ﻿قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَهَلْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ [21:108]

Бигӯ: **«Дар ҳақиқат, ба ман ваҳй мешавад, ки: «Бе тардид, маъбуди шумо маъбуде ягона аст. Пас, оё таслим \[-и даъвати ҳақ\] мешавед?»**

### الآية 21:109

> ﻿فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ آذَنْتُكُمْ عَلَىٰ سَوَاءٍ ۖ وَإِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ أَمْ بَعِيدٌ مَا تُوعَدُونَ [21:109]

Пас, агар рӯйгардон шуданд, бигӯ: **«Ман \[ҳамаи\] шуморо ба таври яксон огоҳ кардам \[ва дар бораи азоби илоҳӣ ҳушдор додам\] ва намедонам, он чи ки ба шумо ваъда дода мешавад, наздик аст ё дур»**

### الآية 21:110

> ﻿إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ [21:110]

Яқинан, ӯ сухани ошкоро медонад ва он чиро \[дар дили хеш\] пинҳон мекунед, \[низ\] медонад

### الآية 21:111

> ﻿وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ [21:111]

Ва намедонам, шояд ин \[таъхири азоб мояи\] озмоиш ва баҳрамандии шумо то муддате \[муайян\] бошад»

### الآية 21:112

> ﻿قَالَ رَبِّ احْكُمْ بِالْحَقِّ ۗ وَرَبُّنَا الرَّحْمَٰنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ [21:112]

\[Паёмбар\] Гуфт: **«Парвардигоро, \[байни мо ва кофирон\] ба ҳақ доварӣ кун ва Парвардигори мо \[Аллоҳи\] Раҳмон аст, ки дар баробари он чи \[аз куфру ширк\] мегӯед, аз ӯ ёрӣ мехоҳем»**

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/21.md)
- [كل تفاسير سورة الأنبياء
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/21.md)
- [ترجمات سورة الأنبياء
](https://quranpedia.net/translations/21.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الطاجيكية - عارفي](https://quranpedia.net/book/1984.md)
- [المؤلف: فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام](https://quranpedia.net/person/1759.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/21/book/1984) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
