---
title: "ترجمة سورة الأنبياء - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/21/book/27825.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/21/book/27825"
surah_id: "21"
book_id: "27825"
book_name: "الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الأنبياء - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/21/book/27825)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الأنبياء - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية) — https://quranpedia.net/surah/1/21/book/27825*.

Translation of Surah الأنبياء from "الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم" in الروسية.

### الآية 21:1

> اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ [21:1]

1\) Приблизился к людям их расчет за деяния в Судный день, однако они с пренебрежением отворачиваются от вечной жизни из-за своей занятости мирским.

### الآية 21:2

> ﻿مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنْ رَبِّهِمْ مُحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ [21:2]

2\) Когда бы не приходили к ним новые послания из Корана от их Господа, они выслушивали их, не извлекая пользу, забавляясь и не придавая им никакого значения.

### الآية 21:3

> ﻿لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ ۗ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ ۖ أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ [21:3]

3\) Они выслушивали его \[Коран\], а сердца же их оставались беспечными. Те, кто творит беззаконие своим неверием, скрывали разговор, который они тайно вели между собой, и говорили: **«Разве этот, утверждающий, что он – посланник, не человек, подобный вам, не отличающийся от вас ничем?! То, с чем он явился, - колдовство! Неужели вы последуете за ним, осознавая, что он – человек, подобный вам, и то, с чем он явился к вам, является колдовством?!»**

### الآية 21:4

> ﻿قَالَ رَبِّي يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ [21:4]

4\) Посланник r сказал: **«Мой Господь знает о беседе, которую вы ведете между собой тайно. Он знает о каждом слове, произносимом на небесах и на земле, Он слышит слова Своих рабов, знает об их деяниях, и Он воздаст им за все»**.

### الآية 21:5

> ﻿بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِآيَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ [21:5]

5\) Они сомневались в том, с чем явился Мухаммад ﷺ, то они говорили: **«Бессвязные сны, у которых нет толкования»**, то говорили: **«Нет, это необоснованные сочинения»**, то говорили: **«Он – поэт»**. **«Если он утверждает истину, то пусть покажет нам чудо, подобно прежним посланникам, ибо они показывали чудеса, такие как, посох Мусы u и верблюдица Салиха u»**.

### الآية 21:6

> ﻿مَا آمَنَتْ قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا ۖ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ [21:6]

6\) Если предыдущие селения, которые требовали показать им знамения, и которым они были показаны, не уверовали в них и сочли их ложью, за что Мы и погубили их, то неужели уверуют эти \[требующие чудеса из общины Мухаммада ﷺ?!

### الآية 21:7

> ﻿وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلَّا رِجَالًا نُوحِي إِلَيْهِمْ ۖ فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ [21:7]

7\) До тебя, о Посланник, Мы отправляли только мужей из человеческого рода, которым внушали Откровение, и не отправляли ангелов. Спросите прежних людей Писания, если вы сами не знаете этого.

### الآية 21:8

> ﻿وَمَا جَعَلْنَاهُمْ جَسَدًا لَا يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَالِدِينَ [21:8]

8\) Мы не сотворили посланников, которых отправляем \[к людям\], телами, которые не потребляют пищу. Они потребляли пищу также, как и другие \[люди\], и они не были вечными в мирской жизни или бессмертными.

### الآية 21:9

> ﻿ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنْجَيْنَاهُمْ وَمَنْ نَشَاءُ وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ [21:9]

9\) Потом Мы осуществили то, что обещали Нашим посланникам. Мы спасли от гибели их и тех верующих, кого Мы пожелали, и погубили тех, кто преступал границы, неверием в Аллаха и ослушанием Его.

### الآية 21:10

> ﻿لَقَدْ أَنْزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ [21:10]

10\) Мы уже ниспослали вам Коран, в котором заключается ваша честь и гордость, если вы уверуете в него и будете поступать в соответствии с ним. Неужели вы не разумеете этого и не поспешите к вере в него и к выполнению его предписаний?!

### الآية 21:11

> ﻿وَكَمْ قَصَمْنَا مِنْ قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنْشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا آخَرِينَ [21:11]

11\) Как много поселений Мы погубили из-за их беззакония и неверия, и Мы сотворили после них другие народы!

### الآية 21:12

> ﻿فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنَا إِذَا هُمْ مِنْهَا يَرْكُضُونَ [21:12]

12\) Когда те, кого постигла гибель, видели Наше наказание, вырывающее их с корнями, то они бросались бежать из своего поселения и уйти от гибели.

### الآية 21:13

> ﻿لَا تَرْكُضُوا وَارْجِعُوا إِلَىٰ مَا أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَاكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ [21:13]

13\) К ним взывали с насмешкой: **«Не убегайте и вернитесь туда, где вы пребывали в блаженствах и усладах, и в свои жилища, быть может, у вас попросят что-нибудь из мирского»**.

### الآية 21:14

> ﻿قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ [21:14]

14\) Эти беззаконники признавали свои грехи и говорили: **«О погибель нам и убыток! Поистине, мы творили беззаконие, не веруя в Аллаха»**.

### الآية 21:15

> ﻿فَمَا زَالَتْ تِلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّىٰ جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ [21:15]

15\) Они продолжали признавать свои грехи и просить для себя погибель, пока Мы не превратили их в неподвижных мертвецов, подобных сжатому зерну.

### الآية 21:16

> ﻿وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ [21:16]

16\) Мы не создавали небеса и землю и то, что между ними, ради забавы и развлечения. Мы создали их для того, чтобы они указывали на Наше Могущество.

### الآية 21:17

> ﻿لَوْ أَرَدْنَا أَنْ نَتَّخِذَ لَهْوًا لَاتَّخَذْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا إِنْ كُنَّا فَاعِلِينَ [21:17]

17\) Если бы Мы пожелали взять Себе супругу или ребенка, то Мы бы взяли их из того, что есть возле Нас, но Мы не сделали этого, поскольку Мы Превыше этого.

### الآية 21:18

> ﻿بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ ۚ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ [21:18]

18\) Но Мы бросаем истину, которую внушаем в Откровении Нашему Посланнику, на ложь неверующих людей, она \[истина\], опровергает ее \[ложь\], и тогда их ложь исчезает. Вас, о те, кто говорит, что Аллах взял Себе супругу и сына, ожидает погибель за то, что вы приписывали Ему то, что Ему не подобает.

### الآية 21:19

> ﻿وَلَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَنْ عِنْدَهُ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ [21:19]

19\) **«Ему Одному принадлежит власть на небесах и на земле, а ангелы, что находятся рядом с Ним, не проявляют высокомерия в поклонении Ему и не чувствуют утомления»**.

### الآية 21:20

> ﻿يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ [21:20]

20\) Они, не переставая, славят Аллаха и не чувствуют усталости.

### الآية 21:21

> ﻿أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنْشِرُونَ [21:21]

21\) Это многобожники взяли себе богов вместо Аллаха, которые не способны оживить мертвых. Как они могут поклоняться тому, кто не способен даже на это?!

### الآية 21:22

> ﻿لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا ۚ فَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ [21:22]

22\) Если бы на небесах и на земле было множество богов, то они (небеса и земля) разрушились бы из-за спора богов за власть, но истина другая. Аллах - Господь Трона, пречист от лжи, которую многобожники приписывают Ему, утверждая, что у Него есть сотоварищи.

### الآية 21:23

> ﻿لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ [21:23]

23\) Аллах –Единственен в Своей власти и в предопределении. Никто не спросит у Него за то, что Он предписал и предрешил, но он спросит Своих рабов за их деяния, и Он воздаст им за них.

### الآية 21:24

> ﻿أَمِ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ آلِهَةً ۖ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ ۖ هَٰذَا ذِكْرُ مَنْ مَعِيَ وَذِكْرُ مَنْ قَبْلِي ۗ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ ۖ فَهُمْ مُعْرِضُونَ [21:24]

24\) Они взяли себе богов вместо Аллаха, о Посланник, так скажи этим многобожникам: **«Приведите ваше доказательство тому, что они \[ложные боги\] заслуживают поклонения. Вот Писание, ниспосланное мне, и в Писаниях, ниспосланных прежним посланникам нет довода для вас»**. Однако большинство многобожников опираются только на невежество и традиции, и отказываются принять истину.

### الآية 21:25

> ﻿وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ [21:25]

25\) Мы не отправляли до тебя, о Посланник, ни одного посланника, которому не внушили бы в Откровении, что нет истинного бога, кроме Меня, так покланяйтесь же только Мне и не придавайте Мне в сотоварищи ничего.

### الآية 21:26

> ﻿وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَٰنُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۚ بَلْ عِبَادٌ مُكْرَمُونَ [21:26]

26\) Многобожники сказали: **«Аллах взял Себе ангелов дочерями»**. Пречист Он и Возвышен от лжи, которую Ему приписывают. Ангелы являются лишь рабами Аллаха, почитаемыми Им и приближенными к Нему.

### الآية 21:27

> ﻿لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ [21:27]

27\) Они не опережают своего Господа словом и не произносят ничего без Его повеления. Они следуют Его велению и не нарушают Его приказов.

### الآية 21:28

> ﻿يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ارْتَضَىٰ وَهُمْ مِنْ خَشْيَتِهِ مُشْفِقُونَ [21:28]

28\) Он знает их прошлое и их будущее. Они просят о заступничестве только за тех, за кого Он позволит заступиться, и заступничеством за которых Он доволен. Они трепещут от страха перед Ним ﷻ, и они не нарушают ни Его приказов, ни запретов.

### الآية 21:29

> ﻿۞ وَمَنْ يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَٰهٌ مِنْ دُونِهِ فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ [21:29]

29\) А кто из ангелов скажет, вменяя в обязанность кому- либо: **«Я являюсь божеством, вместо Аллаха»**, то в Судный день Мы воздадим ему за его слова наказанием в Геенне, где он пребудет вечно. Так Мы воздаем тем, кто творит беззаконие своим неверием и приобщением Аллаху сотоварищей.

### الآية 21:30

> ﻿أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا ۖ وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ ۖ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ [21:30]

30\) Неужели те, кто не верует в Аллаха, не знает, что небеса и земля были единым целым, и между ними не было свободного пространства, где бы мог литься дождь. Мы разделили их и создали из воды, нисходящего с небес, всякое живое существо или растения. Неужели они не поразмыслят над этим и не уверуют в Одного Аллаха?!

### الآية 21:31

> ﻿وَجَعَلْنَا فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِهِمْ وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجًا سُبُلًا لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ [21:31]

31\) Мы создали на земле незыблемые горы, чтобы она \[земля\], не колебалась вместе с теми, кто есть на ней. Мы проложили по ней широкие дороги, чтобы они шли верным путем, отправляясь по своим нуждам.

### الآية 21:32

> ﻿وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ [21:32]

32\) Мы сделали небо кровлей, которое защищено от падения без опоры, и которое защищено от подслушивания украдкой, но многобожники отворачиваются от знамений, находящихся на небе, таких как солнце и луна, и они не извлекают из этого урок.

### الآية 21:33

> ﻿وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ [21:33]

33\) Только Один Аллах – Тот, Кто сотворил ночь для покоя, день – для приобретения средств для жизни; Он сотворил солнце, как признак дня, и луну, как признак ночи, каждая из которых – солнце и луна, плывут по назначенным для них орбитам, от которых они не уклоняются в сторону.

### الآية 21:34

> ﻿وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِنْ قَبْلِكَ الْخُلْدَ ۖ أَفَإِنْ مِتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ [21:34]

34\) Ни одному человеку до тебя, о Посланник, Мы не даровали бессмертие в мирской жизни. Неужели, если твой срок в мирской жизни иссякнет, и ты умрешь, они останутся после тебя жить вечно?! Нет!

### الآية 21:35

> ﻿كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ وَنَبْلُوكُمْ بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً ۖ وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ [21:35]

35\) Каждая душа, верующая или неверующая, вкусит смерть в мирской жизни, и Мы испытаем вас, о люди, в мирской жизни, возложив на вас обязанности, даровав блага и подвергая бедам, затем после смерти к Нам, а не к кому-либо другому, вы возвратитесь, и Мы воздадим вам по вашим деяниям.

### الآية 21:36

> ﻿وَإِذَا رَآكَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا الَّذِي يَذْكُرُ آلِهَتَكُمْ وَهُمْ بِذِكْرِ الرَّحْمَٰنِ هُمْ كَافِرُونَ [21:36]

36\) Когда многобожники видят тебя, о Посланник, они лишь насмехаются над тобой, отказываясь следовать за тобой, и говорят: **«Не тот ли это, кто ругает ваших богов, которым вы поклоняетесь?!»** Но насмехаясь над тобой, они отвергают Коран, который Аллах ниспослал им, и отрицают блага, которыми Он их наделил. Они больше заслуживают осуждения, поскольку в них сосредоточено лишь плохое.

### الآية 21:37

> ﻿خُلِقَ الْإِنْسَانُ مِنْ عَجَلٍ ۚ سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ [21:37]

37\) Человеку характерна торопливость, и он торопит события до того, как они произойдут. Также и многобожники торопят свое наказание. Я непременно покажу вам, о те, кто торопит Мое наказание, то, что вы так спешили увидеть, посему не торопите его.

### الآية 21:38

> ﻿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [21:38]

38\) Неверующие, которые отрицают воскрешение, говорят, торопя события: **«Когда же произойдет воскрешение, которое вы нам обещаете, о мусульмане, если вы говорите правду о его наступлении?!»**

### الآية 21:39

> ﻿لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُوا حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَنْ وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلَا عَنْ ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ [21:39]

39\) Если бы знали эти неверующие, отрицающие воскрешение, о том времени, когда они не смогут отвратить Огонь от своих лиц и своих спин, и что не будет у них помощника, который помог бы им избавиться от наказания. Если бы они убедились в этом, то не торопили бы свое наказание.

### الآية 21:40

> ﻿بَلْ تَأْتِيهِمْ بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنْظَرُونَ [21:40]

40\) Огонь, которым они будут наказаны, не настигнет их по их знанию. Он настигнет их внезапно, они не смогут отвратить его от себя, и им не будет предоставлена отсрочка для раскаяния, чтобы они смогли обрести милость \[Аллаха\].

### الآية 21:41

> ﻿وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِنْ قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ [21:41]

41\) **«Если над тобой насмехается твой народ, то ты не первый с кем так поступают. До тебя посланники тоже подвергались осмеянию, о Посланник, и неверующих, которые насмехались над ними, поразило наказание, над которым они насмехались в мирской жизни, когда посланники предостерегали их»**.

### الآية 21:42

> ﻿قُلْ مَنْ يَكْلَؤُكُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مِنَ الرَّحْمَٰنِ ۗ بَلْ هُمْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِمْ مُعْرِضُونَ [21:42]

42\) Скажи, о Посланник, тем, кто торопит наказание: **«Кто способен оберегать вас днем и ночью от ниспослания на вас наказания и вашей гибели, которым Милостивый пожелает вас подвергнуть?»** Но они отворачиваются от поминания наставлений своего Господа и от Его доводов. Они не размышляют ни над чем из этого, по причине своего невежества и неразумности.

### الآية 21:43

> ﻿أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُمْ مِنْ دُونِنَا ۚ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنْفُسِهِمْ وَلَا هُمْ مِنَّا يُصْحَبُونَ [21:43]

43\) Или же у них есть боги, которые смогут защитить их от Нашего наказания? Они \[божества\] не способны помочь самим себе и избавить себя от беды или принести себе пользу. Как же тот, кто не способен помочь самому себе, сможет помочь другому?! Они не смогут спастись от Нашего наказания!

### الآية 21:44

> ﻿بَلْ مَتَّعْنَا هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ ۗ أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنْقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا ۚ أَفَهُمُ الْغَالِبُونَ [21:44]

44\) Мы позволили неверующим и их отцам наслаждаться, расстелив для них Наши блага, постепенно заманивая их, так, что они пребывают в таком состоянии долгое время, обольщаются этим и остаются в своем неверии. Неужели эти обольщенные Нашими благами и торопящие Наше наказание не видят, что Мы уменьшаем землю по краям, подчиняя Себе ее жителей и побеждая их? Неужели они не извлекут из этого урок, чтобы их не постигло то, что постигло других?! Они не смогут победить, ибо будут побеждены.

### الآية 21:45

> ﻿قُلْ إِنَّمَا أُنْذِرُكُمْ بِالْوَحْيِ ۚ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاءَ إِذَا مَا يُنْذَرُونَ [21:45]

45\) Скажи, о Посланник: **«О люди, поистине, я предостерегаю вас, от наказания Аллаха, посредством Откровения, которое мне внушает мой Господь»**. Но глухие не прислушаются к истине, к которой их призывают, и не принимают ее, когда их предостерегают от наказания Аллаха.

### الآية 21:46

> ﻿وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ [21:46]

46\) А если тех, кто торопил наказание, коснется даже доля наказания твоего Господа, о Посланник, то они непременно скажут: **«О погибель нам и убыток! Поистине, мы чинили несправедливость, придавая Аллаху сотоварищей и нарекая ложью то, с чем явился Мухаммад r»**.

### الآية 21:47

> ﻿وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا ۖ وَإِنْ كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا ۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَاسِبِينَ [21:47]

47\) В Судный день мы установим справедливые Весы для людей, чтобы взвесить их деяния. В этот день ни с кем не поступят несправедливо, ни одно благое деяние не будет убавлено и ни одно злодеяние не будет увеличено, даже если взвешиваемое деяние будет с размером в горчичное зернышко. Довольно того, что мы ведем счет деяниям Наших рабов.

### الآية 21:48

> ﻿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَارُونَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاءً وَذِكْرًا لِلْمُتَّقِينَ [21:48]

48\) Мы даровали Мусе и Харуну Таурат, отличающий истину от лжи и дозволенное от запретного, а также он является верным руководством для тех, кто уверовал в него, и напоминанием для тех, кто боится своего Господа.

### الآية 21:49

> ﻿الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَهُمْ مِنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ [21:49]

49\) Для тех, кто боится наказания своего Господа, в которого они веруют, несмотря на то, что не видели Его, и которые испытывают страх перед Часом.

### الآية 21:50

> ﻿وَهَٰذَا ذِكْرٌ مُبَارَكٌ أَنْزَلْنَاهُ ۚ أَفَأَنْتُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ [21:50]

50\) Этот Коран, ниспосланный Мухаммаду ﷺ, - напоминание для тех, кто желает принять наставление, содержащее в себе много пользы и благ. Неужели вы при всем этом станете отвергать его?! Неужели вы не признаете то, что содержится в нем, и не станете поступать в соответствии с ним?!

### الآية 21:51

> ﻿۞ وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِنْ قَبْلُ وَكُنَّا بِهِ عَالِمِينَ [21:51]

51\) Мы даровали Ибрахиму довод против его народа еще в младенчестве, и Мы были осведомлены о нем. Мы даровали ему доводы против народа, которые он заслуживал согласно Нашему Знанию.

### الآية 21:52

> ﻿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَٰذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنْتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ [21:52]

52\) Вот он сказал своему отцу Азару и своему народу: **«Что это за идолы, которых вы создали своими руками, и которым вы поклоняетесь?»**

### الآية 21:53

> ﻿قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ [21:53]

53\) Народ сказал ему: **«Мы нашли наших отцов, поклоняющимися им, и мы стали поклоняться им, следуя их \[отцов\] примеру»**.

### الآية 21:54

> ﻿قَالَ لَقَدْ كُنْتُمْ أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ [21:54]

54\) Ибрахим сказал им: **«О следующие \[за отцами\], вы и ваши отцы, которым вы следуете, пребываете в очевидном заблуждении»**.

### الآية 21:55

> ﻿قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنْتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ [21:55]

55\) Народ сказал ему: **«Ты принес нам истину, произнося эти слова, или ты забавляешься?»**

### الآية 21:56

> ﻿قَالَ بَلْ رَبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ مِنَ الشَّاهِدِينَ [21:56]

56\) Ибрахим сказал: **«Я принес вам истину, а не забаву. Ваш Господь – Господь, создавший небеса и землю, прообраза которых не было прежде, и я являюсь одним из свидетелей тому, что Он – ваш Господь и Господь небес и земли. А ваши идолы не имеют в этом никакой доли»**.

### الآية 21:57

> ﻿وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُمْ بَعْدَ أَنْ تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ [21:57]

57\) И Ибрахим сказал так, чтобы народ не слышал его: **«Клянусь Аллахом, я непременно придумаю для ваших идолов то, что вам не понравится, когда вы покинете их и уйдете на праздник»**.

### الآية 21:58

> ﻿فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ [21:58]

58\) Ибрахим разбил их идолы так, что от них остались мелкие кусочки, и оставил самого большого из них, чтобы они \[идолопоклонники\] могли обратиться к нему и спросить о том, кто их разбил.

### الآية 21:59

> ﻿قَالُوا مَنْ فَعَلَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ [21:59]

59\) Когда они вернулись и увидели, что их идолы разбиты, то они стали расспрашивать друг друга: **«Кто разбил наши божества? Поистине, тот, кто разбил их, является одним из беззаконников, поскольку унизил то, что заслуживает возвеличивания и почитания»**.

### الآية 21:60

> ﻿قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ [21:60]

60\) Одни из них сказали: **«Мы слышали, как юноша, которого зовут Ибрахим, плохо отзывался о них и осуждал их, быть может, он разбил их»**.

### الآية 21:61

> ﻿قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ [21:61]

61\) Главные из них сказали: **«Приведите Ибрахима, на виду у людей, пусть они будут свидетелями его признания в том, что он совершил, и чтобы его признание было доводом для вас против него»**.

### الآية 21:62

> ﻿قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ [21:62]

62\) Они привели Ибрахима u и спросили его: **«Ты ли так плохо обошелся с нашими идолами, о Ибрахим?!»**

### الآية 21:63

> ﻿قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَٰذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِنْ كَانُوا يَنْطِقُونَ [21:63]

63\) Ибрахим u сказал, насмехаясь над ними и показывая немощность их идолов на виду у людей: **«Я не делал этого! Это сделал самый большой из идолов! Спросите своих идолов, если они способны говорить»**.

### الآية 21:64

> ﻿فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنْفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنْتُمُ الظَّالِمُونَ [21:64]

64\) Они обратились друг к другу, задумываясь и размышляя, и поняли, что их идолы не способны причинить вред или принести пользу, и что они совершали беззаконие, поклоняясь им вместо Аллаха.

### الآية 21:65

> ﻿ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰؤُلَاءِ يَنْطِقُونَ [21:65]

65\) Но затем они вернулись к своему упрямству и отказу \[от истины\], и сказали: **«Ты убежден, о Ибрахим, в том, что эти идолы не способны разговаривать, так почему ты велишь нам спрашивать у них?»** Они хотели привести этот довод в свою пользу, однако он был против них.

### الآية 21:66

> ﻿قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ [21:66]

66\) Ибрахим сказал им с порицанием: **«Неужели вы поклоняетесь вместо Аллаха идолам, которые не способны принести вам никакой пользы или причинить вред? Они не способны защитить от беды даже самих себя и не способны принести себе пользу»**.

### الآية 21:67

> ﻿أُفٍّ لَكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ [21:67]

67\) **«Тьфу на вас и на ваши идолы, которым вы поклоняетесь вместо Аллаха, и которые не способны навредить или принести пользу! Неужели вы не разумеете и не оставите поклонение им?!»**

### الآية 21:68

> ﻿قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانْصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ [21:68]

68\) Когда они не смогли противостоять ему доводом, они решили применить силу и сказали: **«Сожгите Ибрахима и помогите своим идолам, которых он разрушил и разбил, если вы собираетесь подвергнуть его мучениям»**.

### الآية 21:69

> ﻿قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ [21:69]

69\) Они разожгли огонь и бросили его туда, и тогда Мы сказали: **«О огонь, стань прохладой и спасением для Ибрахима»**, он стал таковым и не причинил ему вреда.

### الآية 21:70

> ﻿وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ [21:70]

70\) Народ Ибрахима пожелал строить против него козни, решившись сжечь его, но Мы разрушили их козни, и сделали так, чтобы их постигла гибель и поражение.

### الآية 21:71

> ﻿وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ [21:71]

71\) Мы спасли его, и Мы спасли Лута. Мы вывели их на землю Шама, которую Мы сделали благословенной, отправив туда пророков и рассеяв на ней блага для творений.

### الآية 21:72

> ﻿وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ [21:72]

72\) Мы даровали ему Исхака, когда он воззвал к своему Господу с мольбой даровать ему сына, и Мы даровали ему Йакуба вдобавок. Каждого из них – Ибрахима u и его сыновей – Исхака и Йакуба – Мы сделали праведниками, покорными Аллаху.

### الآية 21:73

> ﻿وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَإِقَامَ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءَ الزَّكَاةِ ۖ وَكَانُوا لَنَا عَابِدِينَ [21:73]

73\) Мы сделали их вождями, за которыми люди следуют в благом, и которые призывали людей к поклонению Одному Аллаху, с дозволения Всевышнего Аллаха. Мы внушили им в Откровении совершать добрые дела, совершать намаз самым совершенным образом, выплачивать закят, и они последовали \[Нашему приказу\].

### الآية 21:74

> ﻿وَلُوطًا آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَتْ تَعْمَلُ الْخَبَائِثَ ۗ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاسِقِينَ [21:74]

74\) Мы наделили Лута способностью вершить суд между спорящими сторонами, даровали ему религиозные знания и спасли его от наказания, которое Мы обрушили на его поселение \[Садум\], жители которого совершали отвратительные поступки. Поистине, они были нечестивыми людьми, уклоняющимися от повиновения своему Господу.

### الآية 21:75

> ﻿وَأَدْخَلْنَاهُ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ [21:75]

75\) Мы оказали ему Нашу милость, когда спасли его от наказания, которое постигло его народ. Он был одним из праведников, которые следовали Нашим приказам и сторонились Наших запретов.

### الآية 21:76

> ﻿وَنُوحًا إِذْ نَادَىٰ مِنْ قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ [21:76]

76\) Помяни, о Посланник, историю Нуха. Вот он воззвал к Аллаху раньше Ибрахима u и Лута u. Мы ответили ему, даровав то, что он просил, и спасли его и его верующую семью от великой скорби.

### الآية 21:77

> ﻿وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ [21:77]

77\) Мы спасли его от козней народа, который счел ложью знамения, которые Мы ниспослали ему и которые указывали на его правдивость. Поистине, они были нечестивым народом и злодеями, и Мы погубили их всех потопом.

### الآية 21:78

> ﻿وَدَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَاهِدِينَ [21:78]

78\) Помяни, о Посланник, историю Давуда и его сына Сулеймана, которые судили о вопросе, поднятом перед ними двумя спорящими, одному из которых принадлежали овцы, потравившие ночью ниву второго. Мы были свидетелями приговора Давуда и Сулеймана, и ничто из этого не было скрыто от Нас.

### الآية 21:79

> ﻿فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ ۚ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَسَخَّرْنَا مَعَ دَاوُودَ الْجِبَالَ يُسَبِّحْنَ وَالطَّيْرَ ۚ وَكُنَّا فَاعِلِينَ [21:79]

79\) Мы помогли Сулейману разобраться в этом вопросе и не помогли его отцу Давуду и каждому из них – Сулейману и Давуду, Мы даровали пророчество, знание о предписаниях Шариата – в этом Мы не выделили только Сулеймана; Мы подчинили Давуду горы и птиц, которые славили Нас вместе с ним. Мы сделали все это: помогли разобраться в вопросе, даровали мудрость и знание и подчинили \[горы и птицы\].

### الآية 21:80

> ﻿وَعَلَّمْنَاهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَكُمْ لِتُحْصِنَكُمْ مِنْ بَأْسِكُمْ ۖ فَهَلْ أَنْتُمْ شَاكِرُونَ [21:80]

80\) Давуда Мы научили изготовлять кольчуги, чтобы они защищали вас от ранения оружием. Но разве вы, о люди, будете благодарны за это благо, которое Аллах оказал вам?!

### الآية 21:81

> ﻿وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِي بِأَمْرِهِ إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا ۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيْءٍ عَالِمِينَ [21:81]

81\) Мы покорили Сулейману u сильный ветер, который дул по его велению на землю Шама, которую Мы сделали благословенной, отправив туда пророков и расстелив на ней блага. Мы осведомлены о всякой вещи, и ничто не скроется от Нас.

### الآية 21:82

> ﻿وَمِنَ الشَّيَاطِينِ مَنْ يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ وَكُنَّا لَهُمْ حَافِظِينَ [21:82]

82\) И Мы подчинили тех дьяволов, которые ныряли в море, чтобы добыть для него жемчуга и другое \[морское богатство\], и они выполняли для него другие работы, наподобие строения. Мы охраняли их численность и их работы, и ничто из этого не скроется от Нас.

### الآية 21:83

> ﻿۞ وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ [21:83]

83\) Помяни, о Посланник, историю Айюба, который воззвал к своему Господу ﷻ, когда его коснулась беда, и сказал: **«О Господи, поистине, меня поразила болезнь и я потерял семью, а ведь Ты – Милостивейший из всех милосердных, так избавь же меня от того, что меня постигло»**.

### الآية 21:84

> ﻿فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَكَشَفْنَا مَا بِهِ مِنْ ضُرٍّ ۖ وَآتَيْنَاهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا وَذِكْرَىٰ لِلْعَابِدِينَ [21:84]

84\) Мы ответили на его мольбу, избавили его от беды, что постигла его, даровали ему семью и детей, которых он терял, и даровали ему вдвое больше \[благ\]. Все это Мы сделали только по Своей милости и как напоминание для каждого, кто повинуется Аллаху, поклоняясь Ему, чтобы они проявляли терпение, подобно Айюбу u.

### الآية 21:85

> ﻿وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ كُلٌّ مِنَ الصَّابِرِينَ [21:85]

85\) Помяни, о Посланник, Исмаила, Идриса, Зуль-Кифла. Каждый из них был из числа терпеливых перед испытанием и перед выполнением того, что Аллах возложил на них.

### الآية 21:86

> ﻿وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُمْ مِنَ الصَّالِحِينَ [21:86]

86\) Мы оказали им Нашу милость, сделали их пророками и ввели в их Рай, поскольку они из числа праведных рабов Аллаха, которые поклоняются своему Господу, и чьи скрытые и открытые \[деяния\] правдивы.

### الآية 21:87

> ﻿وَذَا النُّونِ إِذْ ذَهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَنْ لَنْ نَقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَىٰ فِي الظُّلُمَاتِ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ [21:87]

87\) Помяни, о Посланник, историю человека в рыбе – Юнуса, который ушел без позволения Господа, гневаясь на свой народ за то, что он продолжал ослушиваться, и который подумал, что Мы не накажем за его уход. Он был испытан сильной теснотой и заточением, когда рыба проглотила его, и тогда он воззвал к Аллаху во мраке утробы рыбы, моря и ночи, признавая свой грех и раскаиваясь в нем. Он сказал: **«Нет божества, достойного поклонения, кроме Тебя. Ты – Пречист и Пресвят. Поистине, я был одним из беззаконников»**.

### الآية 21:88

> ﻿فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ ۚ وَكَذَٰلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ [21:88]

88\) Мы ответили на его мольбу, спасли его от сильной печали и вывели его из мрака и из утробы рыбы. Подобно тому, как Мы спасли Юнуса от этой его печали, Мы спасем верующих, когда их постигнет печаль, и они воззовут к Аллаху.

### الآية 21:89

> ﻿وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنْتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ [21:89]

89\) Помяни, о Посланник, историю Закарии, который воззвал к своему Господу ﷻ, словами: **«Господи, не оставляй меня одиноким, без сына, и Ты – Наилучший из остающихся, так даруй же мне сына, который останется после меня»**.

### الآية 21:90

> ﻿فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَوَهَبْنَا لَهُ يَحْيَىٰ وَأَصْلَحْنَا لَهُ زَوْجَهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَيَدْعُونَنَا رَغَبًا وَرَهَبًا ۖ وَكَانُوا لَنَا خَاشِعِينَ [21:90]

90\) Мы ответили на его мольбу, даровали ему сына Йахью, сделали его жену способной рожать после того, как она была бесплодной. Поистине, Закарийа, его жена и его сын спешили творить добро, взывали к Нам, стремясь получить награду от Нас и боясь наказания, что есть у Нас, и они были смиренными перед Нами.

### الآية 21:91

> ﻿وَالَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِنْ رُوحِنَا وَجَعَلْنَاهَا وَابْنَهَا آيَةً لِلْعَالَمِينَ [21:91]

91\) Помяни, о Посланник, историю Марьям, которая оберегла свое лоно от прелюбодеяния. Аллах отправил к ней Джибриля, и он вдохнул в нее, после чего она забеременела Исой. Она и ее сын Иса были для людей признаком могущества Аллаха и того, что нет ничего невозможного для Него, ибо Он сотворил его без отца.

### الآية 21:92

> ﻿إِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ [21:92]

92\) Поистине, ваша религия, о люди – одна религия, и это - единобожие, являющееся религией Ислам, а Я – ваш Господь, так поклоняйтесь искренне только Мне Одному.

### الآية 21:93

> ﻿وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ ۖ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ [21:93]

93\) Люди разделились, и среди них появились единобожники, многобожники, неверующие и верующие. Все эти группы возвратятся ко Мне Одному в Судный день, и Мы воздадим им за их деяния.

### الآية 21:94

> ﻿فَمَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ [21:94]

94\) Праведные деяния того, кто уверует в Аллаха, в Его посланника и в последний день, не будут отвергнуты, напротив, Аллах отблагодарит его и дарует ему награду, увеличив ее во много раз. Такой найдет \[свою награду\] в книге своих деяний в день воскрешения и обрадуется ей.

### الآية 21:95

> ﻿وَحَرَامٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ [21:95]

95\) Невозможно народу поселений, которых Мы погубили из-за их неверия, вернуться в мирскую жизнь для того, чтобы раскаяться и чтобы их покаяние было принято.

### الآية 21:96

> ﻿حَتَّىٰ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ [21:96]

96\) Они никогда не возвратятся \[в мирскую жизнь\], пока стена Йаъджуджа и Маъджуджа не будет открыта, и в этот день они поспешно выйдут со всех возвышенностей земли.

### الآية 21:97

> ﻿وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَاخِصَةٌ أَبْصَارُ الَّذِينَ كَفَرُوا يَا وَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِي غَفْلَةٍ مِنْ هَٰذَا بَلْ كُنَّا ظَالِمِينَ [21:97]

97\) После их выхода приблизится Судный день, выявятся его ужасы и муки, и тогда откроются взоры неверующих из-за сильного ужаса, и они скажут: **«О погибель нам! В мирской жизни мы были беспечными и занятыми и не подготовились к этому великому дню. Напротив, Мы чинили беззаконие, не веруя и совершая ослушание»**.

### الآية 21:98

> ﻿إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنْتُمْ لَهَا وَارِدُونَ [21:98]

98\) Поистине, вы, о многобожники, идолы, которым вы поклоняетесь вместо Аллаха, и люди и джинны, которые довольны вашим поклонением \[идолам\], являетесь растопкой для Геенны, в которую войдете вы и ваши божества.

### الآية 21:99

> ﻿لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ [21:99]

99\) Если бы эти божества были богами, достойными поклонения, то не вошли бы в Огонь вместе с теми, кто им поклонялся. Каждый, кто поклонялся и кому поклонялись, окажется в Огне и пребудет в нем вечно.

### الآية 21:100

> ﻿لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ [21:100]

100\) Там они будут стонать из-за сильных мук, которые испытывают, но в Огне они не будут слышать голоса из-за страшных ужасов, которые их постигли.

### الآية 21:101

> ﻿إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنَّا الْحُسْنَىٰ أُولَٰئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ [21:101]

101\) Когда многобожники сказали: **«Поистине, Иса и ангелы, которым поклонялись, тоже войдут в Ад»**, Аллах ответил: **«Поистине, те кому изначально было предопределено оказаться в числе счастливых, согласно Знанию Аллаха, такие как Иса, будут отдалены от Ада»**.

### الآية 21:102

> ﻿لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا ۖ وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنْفُسُهُمْ خَالِدُونَ [21:102]

102\) До их слуха не будет доноситься голос Геенны, они пребудут в благах и наслаждениях, какие пожелают их души, и эти блага не прекратятся для них никогда.

### الآية 21:103

> ﻿لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَٰذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ [21:103]

103\) Им не будет страшен великий ужас, когда Огонь окружит обитателей Ада, а ангелы будут встречать их с поздравлениями и словами: **«Вот ваш день, который вам был обещан в мирской жизни, и вот блага, которыми вас радовал!»**

### الآية 21:104

> ﻿يَوْمَ نَطْوِي السَّمَاءَ كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ ۚ كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ ۚ وَعْدًا عَلَيْنَا ۚ إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ [21:104]

104\) В тот день Мы свернем небо подобно тому, как сворачивают страницу с тем, что в ней \[написано\]. Мы соберем людей в том обличии, в котором они были сотворены в первый раз. Мы дали обещание об этом, и оно не будет нарушено. Поистине, Мы исполним то, что обещали.

### الآية 21:105

> ﻿وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِنْ بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ [21:105]

105\) Мы уже записали в Писаниях, ниспосланных посланникам, после того, как записали это в Хранимую Скрижаль, что: **«Поистине, землю унаследуют праведные рабы Аллаха, совершающие Ему поклонение»**, и это будет община Мухаммада r.

### الآية 21:106

> ﻿إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَاغًا لِقَوْمٍ عَابِدِينَ [21:106]

106\) Поистине, в наставлении, что Мы ниспослали для людей – послание для людей, поклоняющихся своему Господу в соответствии с тем, что Он установил для них \[с Шариатом\], ибо только такие извлекают пользу из него.

### الآية 21:107

> ﻿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ [21:107]

107\) Мы отправили тебя посланником, о Мухаммад, только в качестве милости для всех творений, поскольку ты обладаешь стремлением направить людей на прямой путь и спасти их от наказания Аллаха.

### الآية 21:108

> ﻿قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَهَلْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ [21:108]

108\) Скажи, о Посланник: **«Поистине, мне внушено в Откровении от моего Господа, что ваш бог, достойный поклонения – Единственный Бог, у Которого нет сотоварища, и это – Аллах. Уверуйте же в Него и совершайте Ему поклонение»**.

### الآية 21:109

> ﻿فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ آذَنْتُكُمْ عَلَىٰ سَوَاءٍ ۖ وَإِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ أَمْ بَعِيدٌ مَا تُوعَدُونَ [21:109]

109\) Если они отвернутся от того, с чем ты явился к ним, то скажи им, \[о Посланник\]: **«Я сообщаю вам, что мне и вам известно об этом деле \[об истине\], в равной степени, между нами нет в этом разницы, и я не знаю, когда вас постигнет наказание, которое Аллах обещал вам»**.

### الآية 21:110

> ﻿إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ [21:110]

110\) Поистине, Аллаху известны слова, которые вы произносите вслух, и ему известно то, что вы утаиваете. Ничего из этого не скроется от Него, и Он воздаст вам за все.

### الآية 21:111

> ﻿وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ [21:111]

111\) Мне не известно, быть может, предоставленная вам отсрочка от наказания, является испытанием для вас, заманиванием вас и позволением вам наслаждаться до срока, назначенного в Знании Аллаха, чтобы вы продолжали оставаться в неверии и заблуждении.

### الآية 21:112

> ﻿قَالَ رَبِّ احْكُمْ بِالْحَقِّ ۗ وَرَبُّنَا الرَّحْمَٰنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ [21:112]

112\) Посланник Аллаха ﷺ воззвал к своему Господу и сказал: **«Господи, рассуди нас (верующих) и наш народ, который продолжает оставаться в неверии, по справедливости. У нашего Милостивого Господа мы просим о помощи против неверия и лжи, которые вы произносите»**.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/21.md)
- [كل تفاسير سورة الأنبياء
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/21.md)
- [ترجمات سورة الأنبياء
](https://quranpedia.net/translations/21.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم](https://quranpedia.net/book/27825.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/21/book/27825) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
