---
title: "ترجمة سورة الحج - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/22/book/1964.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/22/book/1964"
surah_id: "22"
book_id: "1964"
book_name: "الترجمة الفارسية - دار الإسلام"
author: "فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الحج - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/22/book/1964)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الحج - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية) — https://quranpedia.net/surah/1/22/book/1964*.

Translation of Surah الحج from "الترجمة الفارسية - دار الإسلام" in الفارسية.

### الآية 22:1

> يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ ۚ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ [22:1]

ای مردم، از پروردگارتان پروا کنید. بی‌تردید، زلزلۀ قیامت امر بزرگی است.

### الآية 22:2

> ﻿يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَىٰ وَمَا هُمْ بِسُكَارَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ [22:2]

روزی که آن را ‌می‌بینید، \[آنچنان وحشتناک است که\] هر مادرِ شیرده‌ای \[فرزندِ\] شیرخوارش را فراموش می‌کند و هر \[موجودِ\] بارداری جنین خود را \[بر زمین\] می‌نهد و مردم را مست می‌بینی، در حالی که مست نیستند؛ بلکه عذاب الله شدید است.

### الآية 22:3

> ﻿وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ [22:3]

و از \[میان\] مردم کسی هست که بدون \[هیچ\] دانشی، دربارۀ الله مجادله می‌کند و از هر شیطان سرکشی پیروی می‌نماید.

### الآية 22:4

> ﻿كُتِبَ عَلَيْهِ أَنَّهُ مَنْ تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُ يُضِلُّهُ وَيَهْدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ السَّعِيرِ [22:4]

\[در قضای الهی بر شیطان‌\] مقرر شده است که هر کس او را به دوستى بگیرد، قطعاً گمراهش مى‌سازد و به عذاب آتش مى‌كشاند.

### الآية 22:5

> ﻿يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِنَ الْبَعْثِ فَإِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِنْ مُضْغَةٍ مُخَلَّقَةٍ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِنُبَيِّنَ لَكُمْ ۚ وَنُقِرُّ فِي الْأَرْحَامِ مَا نَشَاءُ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ ۖ وَمِنْكُمْ مَنْ يُتَوَفَّىٰ وَمِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ إِلَىٰ أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِنْ بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئًا ۚ وَتَرَى الْأَرْضَ هَامِدَةً فَإِذَا أَنْزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَنْبَتَتْ مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ [22:5]

ای مردم، اگر دربارۀ برانگیخته شدن \[در قیامت\] تردید دارید، \[بدانید که\] بی‌تردید، ما شما را از خاک آفریدیم، سپس از نطفه و آنگاه از خون بسته‌شده، سپس از پاره‌گوشتی شکل‌یافته و \[بعضاً\] شکل‌نایافته؛ \[چنین کردیم\] تا \[قدرت خویش را\] برایتان آشکار سازیم؛ و هر چه را که بخواهیم، تا مدتی معیّن در رَحِم \[مادران\] نگه می‌داریم، آنگاه شما را به صورت نوزادی بیرون می‌آوریم، سپس \[پرورش می‌یابید\] تا به حد رشد \[و بلوغ\] خود برسید؛ و از شما کسی هست که \[در دوران جوانی\] می‌میرد و کسی نیز هست \[که آنقدر عمر می‌کنند تا\] به نهایت فرتوتی \[و کهنسالی\] می‌رسد، چنان که پس از \[آن همه\] دانش، \[همه را فراموش می‌کند و\] چیزی نمی‌داند؛ و \[اما مثالی دیگر:\] زمین را خشکیده می‌بینی؛ ولی چون آب \[باران\] بر آن فرو می‌فرستیم، به جنبش درمی‌آید و رشد می‌کند و از هر نوع \[گیاه\] زیبایی می‌رویاند.

### الآية 22:6

> ﻿ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّهُ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَأَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ [22:6]

این \[شگفتی‏های خلقت،\] از آن روست که \[بدانید\] الله حق است و اوست که مردگان را زنده می‌کند و‏ او بر هر کاری تواناست.

### الآية 22:7

> ﻿وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُورِ [22:7]

و اینکه قیامت آمدنی است \[و\] تردیدی در آن نیست و اینکه الله \[همۀ\] کسانی ‌را که در گور‏ها هستند، برمی‌انگیزد.

### الآية 22:8

> ﻿وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُنِيرٍ [22:8]

و از مردم کسی هست که بدون هیچ دانش و هدایت و کتاب روشنی‌بخشی، دربارۀ الله مجادله می‌کند.

### الآية 22:9

> ﻿ثَانِيَ عِطْفِهِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۖ لَهُ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ ۖ وَنُذِيقُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَذَابَ الْحَرِيقِ [22:9]

\[از روی تکبر\] سر خویش برمی‌گرداند تا \[مردم را\] از راه الله گمراه سازد. براى او در این دنیا رسوایی و خوارى است و روز قیامت \[نیز\] عذاب آتش سوزان را به او مى‌چشانیم.

### الآية 22:10

> ﻿ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ [22:10]

این \[کیفر،\] به سزای کارهایی است که از پیش فرستاده است و الله هرگز نسبت به بندگان \[خود\] ستمکار نیست.

### الآية 22:11

> ﻿وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَعْبُدُ اللَّهَ عَلَىٰ حَرْفٍ ۖ فَإِنْ أَصَابَهُ خَيْرٌ اطْمَأَنَّ بِهِ ۖ وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ انْقَلَبَ عَلَىٰ وَجْهِهِ خَسِرَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ [22:11]

و از \[میان\] مردم کسی هست که الله را با تردید عبادت می‏کند \[و ایمانش ضعیف است\]؛ پس اگر خیری به او برسد، \[دلش\] به آن آرام می‌گیرد \[و بر ایمانش باقی می‌ماند\] و اگر بلایی \[برای آزمایش\] به او برسد، روی می‌گرداند \[و به کفر بازمی‌گردد\]. او در دنیا و آخرت زیان کرده است. این همان زیان آشکار است.

### الآية 22:12

> ﻿يَدْعُو مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُ وَمَا لَا يَنْفَعُهُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الضَّلَالُ الْبَعِيدُ [22:12]

\[انسان کافر،\] به جای الله چیزی را می‌خوانَد که نه به او زیانی می‌رساند و نه سودی می‌بخشد. این همان گمراهی دور و دراز است.

### الآية 22:13

> ﻿يَدْعُو لَمَنْ ضَرُّهُ أَقْرَبُ مِنْ نَفْعِهِ ۚ لَبِئْسَ الْمَوْلَىٰ وَلَبِئْسَ الْعَشِيرُ [22:13]

او کسی را می‌خوانَد که قطعاً زیانش نزدیک‌تر از سودش می‌باشد؛ و چه بد دوست و چه بد همدمی است!

### الآية 22:14

> ﻿إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ [22:14]

بی‌تردید، الله کسانی را که ایمان آورده‌اند و کارهای شایسته انجام داد‌ه‌اند، به باغ‏هایی \[از بهشت\] وارد می‌کند که جویبارها از زیر \[درختان\] آن جاری است. به راستی، الله آنچه را که می‌خواهد، انجام می‌دهد.

### الآية 22:15

> ﻿مَنْ كَانَ يَظُنُّ أَنْ لَنْ يَنْصُرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ فَلْيَمْدُدْ بِسَبَبٍ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ لْيَقْطَعْ فَلْيَنْظُرْ هَلْ يُذْهِبَنَّ كَيْدُهُ مَا يَغِيظُ [22:15]

کسی‌ که گمان می‌کند الله او \[= پیامبر\] را در دنیا و آخرت هرگز یاری نخواهد کرد \[و اکنون حمایت الله را می‌بیند و خشمگین است\]، باید ریسمانی به سقف \[خانه‌اش\] بیاویزد و \[خود را دار بزند تا راه نفَس\] را قطع کند \[و تا سر حد مرگ پیش رود\]؛ آنگاه بنگرد که آیا \[این ترفند و\] نیرنگ او، خشمش را از میان می‌بَرد.

### الآية 22:16

> ﻿وَكَذَٰلِكَ أَنْزَلْنَاهُ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَأَنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يُرِيدُ [22:16]

و این‏گونه، ما این \[قرآن\] را \[به صورت\] آیاتی روشن نازل کردیم و الله هر کس را بخواهد، هدایت می‌کند.

### الآية 22:17

> ﻿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئِينَ وَالنَّصَارَىٰ وَالْمَجُوسَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا إِنَّ اللَّهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ [22:17]

کسانی ‌که ایمان آورده‌اند و کسانی که یهودی شدند و صابئان \[= پیروان برخی پیامبران\] و نصاری و زرتشتیان و کسانی ‌که شرک ورزیدند، یقیناً روز قیامت الله میانشان داوری می‌کند. بی‌گمان، الله بر هر چیزی گواه است.

### الآية 22:18

> ﻿أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ ۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ ۗ وَمَنْ يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ مُكْرِمٍ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ ۩ [22:18]

آیا ندیدی که هر ‌کس در آسمان‏ها و هر ‌کس در زمین است و خورشید و ماه و ستارگان و کوه‏ها و درختان و جنبندگان و بسیاری از مردم برای الله سجده می‌کنند؟ و بسیاری نیز هستند که \[در نتیجۀ سرپیچی از عبادت، فرمانِ\] عذاب بر آنان تحقق یافته است؛ و هر کس که الله او را خوار سازد، کسی گرامی‌اش نمی‌دارد. بی‌تردید، الله هر چه بخواهد انجام می‌دهد.

### الآية 22:19

> ﻿۞ هَٰذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِنْ نَارٍ يُصَبُّ مِنْ فَوْقِ رُءُوسِهِمُ الْحَمِيمُ [22:19]

این دو \[گروه مؤمن و کافر،\] دشمنان یکدیگرند و دربارۀ پروردگارشان ستیز می‌کنند. پس کسانی ‌که کفر ورزیدند، برایشان جامه‌هایی از آتش بریده‌اند \[و\] از بالای سرشان \[بر آنان\] آب جوشان می‌ریزند.

### الآية 22:20

> ﻿يُصْهَرُ بِهِ مَا فِي بُطُونِهِمْ وَالْجُلُودُ [22:20]

آنچه در درونشان هست و \[نیز\] پوست‏هایشان با آن گداخته می‌شود.

### الآية 22:21

> ﻿وَلَهُمْ مَقَامِعُ مِنْ حَدِيدٍ [22:21]

و گرز‌های آهنین برایشان \[مهیّا\] است.

### الآية 22:22

> ﻿كُلَّمَا أَرَادُوا أَنْ يَخْرُجُوا مِنْهَا مِنْ غَمٍّ أُعِيدُوا فِيهَا وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ [22:22]

هرگاه بخواهند از \[شدت\] اندوه از آنجا \[= دوزخ\] خارج شوند، به آن بازگردانده می‌شوند و \[به آنان گفته می‌شود:\] **«عذاب سوزان را بچشید»**.

### الآية 22:23

> ﻿إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا ۖ وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ [22:23]

بی‌تردید، الله کسانی را که ایمان آورده‌اند و کارهای شایسته انجام داده‌اند، به باغ‏هایی \[از بهشت\] وارد می‌کند که از زیر \[درختان\] آن جویبارها جاری است. در آنجا به دستبند‌هایی از طلا و مروارید آراسته می‌شوند و لباسشان در آنجا ابریشم است.

### الآية 22:24

> ﻿وَهُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ وَهُدُوا إِلَىٰ صِرَاطِ الْحَمِيدِ [22:24]

و \[در دنیا\] به سوی گفتار پاک \[توحید و تکبیر و تحمید\] هدایت می‌شوند و به راهِ‏ ستوده \[اسلام\] راهنمایی می‌گردند.

### الآية 22:25

> ﻿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ الَّذِي جَعَلْنَاهُ لِلنَّاسِ سَوَاءً الْعَاكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ ۚ وَمَنْ يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ [22:25]

بی‌گمان، كسانى كه كفر ورزیدند و \[مانند ماجرای حدیبیه، مردم را\] از راه الله بازمى‌دارند \[عذابی دردناک در پیش دارند\]؛ و مسجد الحرام كه آن را براى مردم \[قبله و عبادتگاه\] قرار دادیم، مقیم و مسافر در آن یكسانند؛ و هر کس در آنجا با ستمکاری \[و گناه،\] انحراف بخواهد، از عذابى دردناک به او می‌چشانیم.

### الآية 22:26

> ﻿وَإِذْ بَوَّأْنَا لِإِبْرَاهِيمَ مَكَانَ الْبَيْتِ أَنْ لَا تُشْرِكْ بِي شَيْئًا وَطَهِّرْ بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْقَائِمِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ [22:26]

و \[یاد کن از\] آنگاه که محلِ خانه \[کعبه\] را برای ابراهیم تعیین کردیم \[و گفتیم\] که: «چیزی را شریک من قرار نده و خانه‌ام را برای طواف‌کنندگان و قیام‌کنندگان و رکوع‌کنندگان \[و\] سجده‌کنندگان پاک گردان.

### الآية 22:27

> ﻿وَأَذِّنْ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالًا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ [22:27]

و بین مردم برای \[ادای\] حج ندا بده تا پیاده و \[سوار\] بر هر \[وسیلۀ سفر یا\] شتر لاغری، از هر راه دوری به سویت بیایند.

### الآية 22:28

> ﻿لِيَشْهَدُوا مَنَافِعَ لَهُمْ وَيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ فِي أَيَّامٍ مَعْلُومَاتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُمْ مِنْ بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ ۖ فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْبَائِسَ الْفَقِيرَ [22:28]

تا شاهد منافع \[گوناگون\] خویش باشند و در روز‏‌هایی معیّن، \[به هنگام قربانی\] نام الله را بر چهارپایانی که به آنان روزی داده‌ایم، یاد کنند؛ پس \[خودتان\] از \[گوشتِ\] آن بخورید و به درماندۀ فقیر \[نیز\] غذا بدهید.

### الآية 22:29

> ﻿ثُمَّ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ وَلْيُوفُوا نُذُورَهُمْ وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ [22:29]

سپس باید آلودگی‏هایشان را برطرف سازند و به نذر‏های خویش وفا کنند و \[گرداگردِ\] این خانۀ کهن \[= کعبه\] طواف کنند.

### الآية 22:30

> ﻿ذَٰلِكَ وَمَنْ يُعَظِّمْ حُرُمَاتِ اللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ عِنْدَ رَبِّهِ ۗ وَأُحِلَّتْ لَكُمُ الْأَنْعَامُ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ ۖ فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الْأَوْثَانِ وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ [22:30]

این است \[حکمِ الله\]؛ و هر ‌‌کس \[مُحرّمات و\] مقررات الهی را بزرگ بدارد، این \[کار\] نزد پروردگارش برای او بهتر است؛ و \[ای مردم،\] چهارپایانی برای \[مصرف\] شما حلال شده است، مگر آنچه \[حُکمش\] بر شما خوانده می‌شود؛ پس از پلیدیِ بُت‌ها \[و معبودان باطل\] دوری کنید و از گفتار باطل \[و دروغ\] اجتناب نمایید.

### الآية 22:31

> ﻿حُنَفَاءَ لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ ۚ وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ [22:31]

در حالی ‌که \[بندۀ مخلصِ الله و\] حقگرا باشید و به او شرک نورزید؛ و هر کس به الله شرک ورزد، چنان است که گویى از آسمان افتاده و مرغان \[شكارى‌\] وی را بربایند یا باد او را به جایى دور بیندازد.

### الآية 22:32

> ﻿ذَٰلِكَ وَمَنْ يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللَّهِ فَإِنَّهَا مِنْ تَقْوَى الْقُلُوبِ [22:32]

این است \[فرمان الله\]، و هر کس دستورهای دینی و الهی را بزرگ بشمارد، یقیناً این \[بزرگداشت، نشانه‌ای\] از پرهیزگاری دل‌هاست.

### الآية 22:33

> ﻿لَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ثُمَّ مَحِلُّهَا إِلَى الْبَيْتِ الْعَتِيقِ [22:33]

در آن \[چهارپایانِ ویژۀ قربانی،\] تا زمان معیّن \[= هنگام ذبح\] برای شما منافع \[و بهره‌هایی\] است. سپس قربانگاه آنها خانۀ قدیمی و گرامی \[کعبه\] است.

### الآية 22:34

> ﻿وَلِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنْسَكًا لِيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُمْ مِنْ بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ ۗ فَإِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ فَلَهُ أَسْلِمُوا ۗ وَبَشِّرِ الْمُخْبِتِينَ [22:34]

و برای هر امتی آیینی \[در قربانی کردن\] قرار دادیم تا نام الله را \[وقت ذبح\] بر چهارپایانی که روزی‌شان کرده است ذکر کنند. معبود شما، معبود یگانه است. \[همه\] در برابر او تسلیم باشید؛ و \[ای پیامبر، خیر دنیا و آخرت را\] به فروتنان بشارت بده.

### الآية 22:35

> ﻿الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَالصَّابِرِينَ عَلَىٰ مَا أَصَابَهُمْ وَالْمُقِيمِي الصَّلَاةِ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ [22:35]

\[همان\] کسانی ‌که چون نام الله برده شود، دل‏هایشان می‌ترسد و \[کسانی که\] در برابر مصیبت‏هایی که به آنان می‌رسد شکیبا هستند و کسانی که نمازگزارند و از آنچه روزی‌شان کرده‌ایم انفاق می‌کنند.

### الآية 22:36

> ﻿وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَكُمْ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ لَكُمْ فِيهَا خَيْرٌ ۖ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا صَوَافَّ ۖ فَإِذَا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ ۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرْنَاهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ [22:36]

\[قربانی کردنِ\] شتر \[و گاو در موسمِ حج\] را برای شما از شعایر دین \[و نشانه‌های عبادت الله\] قرار دادیم. در این \[کار،\] خیر \[و برکت\] برایتان است. \[هنگام قربانی،\] در حالی‌ که \[شتران\] بر پا ایستاده‌اند، نام الله را بر آنها ببرید \[و نحرشان کنید\]. آنگاه چون بر خاک افتادند، از \[گوشت\] آنها بخورید و نیازمندان آبرومند و گدایان را نیز اطعام کنید. آنها \[=چهارپایان\] را اینچنین به خدمت شما گماشتیم؛ باشد که شکر به جای آورید.

### الآية 22:37

> ﻿لَنْ يَنَالَ اللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَاؤُهَا وَلَٰكِنْ يَنَالُهُ التَّقْوَىٰ مِنْكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ ۗ وَبَشِّرِ الْمُحْسِنِينَ [22:37]

گوشت و خون این قربانی‏ها هرگز به الله نمی‌رسد؛ بلکه پرهیزگاری شماست که به او می‌رسد. او تعالی آنها را اینچنین به خدمت شما گماشت تا الله را به \[شکرانۀ\] آنکه شما را هدایت کرده است، به بزرگی یاد کنید؛ و نیکو‏‏‏کاران را \[به خیر و رستگاری\] بشارت بده.

### الآية 22:38

> ﻿۞ إِنَّ اللَّهَ يُدَافِعُ عَنِ الَّذِينَ آمَنُوا ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُورٍ [22:38]

الله از کسانی ‏که ایمان آورده‌اند قطعاً \[در برابر دشمنانشان\] دفاع می‌کند. بی‌تردید، الله هیچ خیانتکارِ ناسپاسی را دوست ندارد.

### الآية 22:39

> ﻿أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ [22:39]

به کسانی‌ که \[مشرکان\] با آنان جنگیده‌اند اجازۀ \[جهاد\] داده شده است؛ چرا که ستم دیده‌اند؛ و یقیناً الله بر یاری‌شان تواناست.

### الآية 22:40

> ﻿الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّا أَنْ يَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ ۗ وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَصَلَوَاتٌ وَمَسَاجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا اسْمُ اللَّهِ كَثِيرًا ۗ وَلَيَنْصُرَنَّ اللَّهُ مَنْ يَنْصُرُهُ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ [22:40]

\[همان\] کسانی که به ناحق از دیار‌شان رانده شدند \[و گناهی نداشتند\] جز اینکه می‌گفتند: **«پروردگارِ ما الله است»**. و اگر الله \[ظلم و کفرِ\] برخی از مردم را به وسیلۀ برخی دیگر دفع نمی‌کرد، صومعه‌ها\[ی راهبان\] و معابد \[نصاری\] و عبادتگاه‌ها\[ی یهود\] و مساجدی که نام الله در آنان بسیار برده می‌شود حتماً ویران می‌گردید؛ و الله کسی را ‌که \[دین\] او را یاری دهد، یقیناً یاری می‌کند. بی‌تردید، الله قدرتمندِ شکست‌ناپذیر است.

### الآية 22:41

> ﻿الَّذِينَ إِنْ مَكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ أَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ وَأَمَرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ ۗ وَلِلَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ [22:41]

\[همان\] کسانی ‌که هر گاه در زمین به آنان قدرت \[و حکومت\] ببخشیم، نماز برپا می‌دارند و زکات می‌پردازند و \[مردم را\] به نیکی فرمان می‌دهند و از ناپسند بازمی‌دارند؛ و سرانجامِ کارها از آنِ الله است.

### الآية 22:42

> ﻿وَإِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَثَمُودُ [22:42]

\[ای پیامبر،\] اگر \[کافران،\] تو را دروغگو می‌انگارند، \[شکیبا باش.\] قطعاً پیش از آنان، قوم نوح و عاد و ثمود \[نیز پیامبرانشان را\] دروغگو می‌انگاشتند.

### الآية 22:43

> ﻿وَقَوْمُ إِبْرَاهِيمَ وَقَوْمُ لُوطٍ [22:43]

و \[همچنین\] قوم ابراهیم و قوم لوط.

### الآية 22:44

> ﻿وَأَصْحَابُ مَدْيَنَ ۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰ فَأَمْلَيْتُ لِلْكَافِرِينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ [22:44]

و اصحاب مَدیَن \[شعیب را دروغگو می‌دانستند\] و موسی \[نیز توسط فرعونیان\] دروغگو خوانده شد. به کافران مهلت دادم؛ آنگاه آنان را \[به عذاب\] فروگرفتم. پس \[بنگر که نتیجۀ\] انکار \[آیات و مجازات\] من چگونه بود.

### الآية 22:45

> ﻿فَكَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئْرٍ مُعَطَّلَةٍ وَقَصْرٍ مَشِيدٍ [22:45]

چه بسیار شهرهایی را که \[چون مردمش کافر و‌\] ستمکار بودند نابودشان کردیم و \[اینک\] سقف‏هایش فروریخته است؛ و چه بسیار چاه\[های\] متروک و قصر\[های\] استوار \[و باشکوه که ساکنانش را از عذاب الهی نجات نداد\].‌

### الآية 22:46

> ﻿أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَا أَوْ آذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا ۖ فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَارُ وَلَٰكِنْ تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ [22:46]

آیا آنان در زمین گردش نکرده‌اند، تا دل‏هایی داشته باشند که \[حقیقت را\] با آن دریابند یا گوش‏هایی که \[اخبار گذشتگان را\] با آن بشنوند؟ به راستی، تنها چشم‏ها نیست که نا‏‌بینا می‌گردد؛ بلکه دل‏هایی که در سینه‌هاست \[بی‌بصیرت گشته و برای دیدنِ حق،\] نابینا می‌شود.

### الآية 22:47

> ﻿وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَلَنْ يُخْلِفَ اللَّهُ وَعْدَهُ ۚ وَإِنَّ يَوْمًا عِنْدَ رَبِّكَ كَأَلْفِ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ [22:47]

\[ای پیامبر، کافران\] به شتاب از تو درخواستِ عذاب می‌کنند و الله هرگز وعده‌اش را خلاف نمی‌کند؛ و در واقع، یک روز \[از عذاب آخرت\] نزد پروردگارت، با هزار سال كه شما مى‏شمارید یكسان است.

### الآية 22:48

> ﻿وَكَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ أَخَذْتُهَا وَإِلَيَّ الْمَصِيرُ [22:48]

و چه بسیار \[اهالی\] شهرهایی که به آنان مهلت دادم، در حالی ‌که ستمکار بودند \[اما باز هم سرپیچی کردند\]؛ پس آنان را \[به عذاب\] فروگرفتم و بازگشت \[همه\] به سوی من است.

### الآية 22:49

> ﻿قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ [22:49]

بگو: **«ای مردم، جز این نیست که من برای شما بیم‌دهنده‌ای آشکارم»**.

### الآية 22:50

> ﻿فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ [22:50]

کسانی ‌که ایمان آورده‌اند و کار‏های شایسته انجام داده‌اند، آمرزش و روزیِ نیک \[در پیش\] دارند.

### الآية 22:51

> ﻿وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ [22:51]

و كسانى كه در \[راهِ انكار و تکذیب‌\] آیات ما می‌كوشند تا \[به پندار خویش‌\] ما را درمانده کنند، آنان اهل دوزخند.

### الآية 22:52

> ﻿وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّا إِذَا تَمَنَّىٰ أَلْقَى الشَّيْطَانُ فِي أُمْنِيَّتِهِ فَيَنْسَخُ اللَّهُ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ ثُمَّ يُحْكِمُ اللَّهُ آيَاتِهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ [22:52]

و \[ما\] هیچ رسول و پیامبری را پیش از تو نفرستادیم، مگر اینکه چون \[آیات الهی را\] تلاوت می‌کرد، شیطان در تلاوتش \[کلمات اشتباه\] القا می‌کرد؛ آنگاه الله آنچه را که شیطان القا نموده بود از میان می‌بُرد و سپس آیات خویش را استوار می‌ساخت؛ و الله دانای حکیم است.

### الآية 22:53

> ﻿لِيَجْعَلَ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ فِتْنَةً لِلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ ۗ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ [22:53]

تا \[بدین وسیله، الله\] آنچه را که شیطان القا می‌کند، برای کسانی که در دل‏هایشان بیماری \[شک و نفاق\] است و \[همچنین برای\] سنگدلان، وسیلۀ آزمایش قرار دهد؛ و یقیناً ستمکاران \[مشرک\] در دشمنیِ دور و درازی \[با الله و پیامبرش\] هستند.

### الآية 22:54

> ﻿وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَيُؤْمِنُوا بِهِ فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَهَادِ الَّذِينَ آمَنُوا إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ [22:54]

و تا کسانی كه دانش یافته‌اند، بدانند كه این \[قرآن‌\] حق است \[و\] از جانب پروردگار توست و به آن ایمان بیاورند و دل‏هایشان برایش \[نرم و\] فروتن گردد؛ و بی‌تردید، الله كسانى را كه ایمان آورده‌اند، به راهى راست هدایت می‌کند.

### الآية 22:55

> ﻿وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي مِرْيَةٍ مِنْهُ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً أَوْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ [22:55]

کسانی که کفر ورزیدند همواره در مورد آن\[چه در قرآن نازل کرده‌ایم\] تردید دارند تا آنگاه که ناگهان قیامت فرارسد یا عذاب روزی بی‌خیر و رحمت بر آنان \[فرود\] آید.

### الآية 22:56

> ﻿الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ ۚ فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ [22:56]

در آن روز، فرمانروایی از آنِ الله است \[و\] میان آنان داوری می‌کند. کسانی‌ که ایمان آورده‌اند و کارهای شایسته انجام داده‌اند، در باغ‏های پرنعمت \[بهشت\] هستند.

### الآية 22:57

> ﻿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ [22:57]

و کسانی‌ که کفر ورزیدند و آیات ما را تکذیب کردند، عذاب خوارکننده‌ای \[در پیش\] دارند.

### الآية 22:58

> ﻿وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوا أَوْ مَاتُوا لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقًا حَسَنًا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ [22:58]

و کسانی‌ که در راه الله هجرت کردند، سپس کشته شدند یا وفات کردند، یقیناً الله به آنان روزیِ نیکویی می‌دهد. به راستی که الله بهترین روزی‌دهنده است.

### الآية 22:59

> ﻿لَيُدْخِلَنَّهُمْ مُدْخَلًا يَرْضَوْنَهُ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ [22:59]

بی‌تردید، آنان را به جایگاهی وارد می‌کند که از آن راضی باشند؛ و به راستی که الله دانای بردبار است.

### الآية 22:60

> ﻿۞ ذَٰلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوقِبَ بِهِ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيْهِ لَيَنْصُرَنَّهُ اللَّهُ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ [22:60]

این است \[حكم الهی دربارۀ كافر و مؤمن‌\]؛ و هر کس به همان مقدار که به او ستم شده است مجازات کند، سپس \[باز\] مورد ستم قرار گیرد، الله یاری‌اش خواهد کرد. بی‌تردید، الله بخشندۀ آمرزنده است.

### الآية 22:61

> ﻿ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَأَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ [22:61]

این \[یاریِ مظلومان‌\] از آن روست که الله \[بر هر کاری تواناست؛ چنان که\] شب را در روز، و روز را در شب داخل می‌کند؛ \[و از یکی می‌کاهد و بر دیگری می‌افزاید\]؛ و بی‌تردید، الله شنوای بیناست.

### الآية 22:62

> ﻿ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ هُوَ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ [22:62]

این به سبب آن است که الله حق است و آنچه را که \[مشرکان\] جز او می‌خوانند \[همه\] باطل است و الله بلندمرتبۀ بزرگ است.

### الآية 22:63

> ﻿أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَتُصْبِحُ الْأَرْضُ مُخْضَرَّةً ۗ إِنَّ اللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ [22:63]

آیا ندیدی که الله آبی از آسمان فروفرستاد و زمین \[بر اثر آن، خرم و\] سرسبز می‌گردد؟ بی‌تردید، الله باریک‌بینِ آگاه است.

### الآية 22:64

> ﻿لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ [22:64]

آنچه در آسمان‏ها و زمین است از آنِ اوست؛ و بی‌تردید، الله بی‌نیازِ ستوده است.

### الآية 22:65

> ﻿أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَا فِي الْأَرْضِ وَالْفُلْكَ تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَيُمْسِكُ السَّمَاءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ [22:65]

آیا ندیدی که الله آنچه را در زمین است به خدمت شما گماشته است و کشتی‏ها به فرمانش در دریا در حرکتند و آسمان را نگه می‌دارد که جز به اجازۀ او بر زمین نیفتد؟ بی‌تردید، الله \[نسبت\] به مردم، دلسوزِ مهربان است.

### الآية 22:66

> ﻿وَهُوَ الَّذِي أَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ۗ إِنَّ الْإِنْسَانَ لَكَفُورٌ [22:66]

و او تعالی ذاتی است که شما را زنده کرد، سپس می‌میرانَد، و آنگاه \[بارِ دیگر\] زنده می‌کند. به راستی که انسان \[نسبت به نعمت‏های الهی\] بسیار ناسپاس است.

### الآية 22:67

> ﻿لِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنْسَكًا هُمْ نَاسِكُوهُ ۖ فَلَا يُنَازِعُنَّكَ فِي الْأَمْرِ ۚ وَادْعُ إِلَىٰ رَبِّكَ ۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدًى مُسْتَقِيمٍ [22:67]

برای هر امتی آیینی مقرر کرده‌ایم كه به آن عمل ‌كنند؛ پس \[ای پیامبر، پیروان سایر ادیان\] نباید با تو در این امر ستیز کنند. به راه پروردگارت دعوت كن؛ \[چرا که\] تو یقیناً بر \[آیینی درست و\] راهی راست قرار دارى.

### الآية 22:68

> ﻿وَإِنْ جَادَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ [22:68]

و اگر \[دربارۀ حقانیت دین\] با تو مجادله کردند، پس بگو: «الله به آنچه انجام می‌دهید داناتر است.

### الآية 22:69

> ﻿اللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ [22:69]

الله روز قیامت در مورد آنچه درباره‌اش اختلاف می‌کردید، میان شما داوری می‌کند».

### الآية 22:70

> ﻿أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۗ إِنَّ ذَٰلِكَ فِي كِتَابٍ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ [22:70]

آیا ندانسته‌ای که الله آنچه را در آسمان و زمین است می‌داند؟ بی‌گمان \[همۀ\] اینها در کتابی \[ثبت\] است. مسلماً این \[کار،\] بر الله آسان است.

### الآية 22:71

> ﻿وَيَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا وَمَا لَيْسَ لَهُمْ بِهِ عِلْمٌ ۗ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ نَصِيرٍ [22:71]

و \[مشرکان\] به جای الله چیزی را عبادت می‏کنند که هیچ دلیلی بر \[حقانیت\] آن نازل نکرده است و به آن آگاهی \[و شناختی نیز\] ندارند؛ و ستمکاران \[در برابر عذاب الهی\] هیچ یاریگری ندارند.

### الآية 22:72

> ﻿وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ تَعْرِفُ فِي وُجُوهِ الَّذِينَ كَفَرُوا الْمُنْكَرَ ۖ يَكَادُونَ يَسْطُونَ بِالَّذِينَ يَتْلُونَ عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا ۗ قُلْ أَفَأُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِنْ ذَٰلِكُمُ ۗ النَّارُ وَعَدَهَا اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ [22:72]

و هنگامی‌ که آیات روشن ما بر آنان خوانده می‌شود، در چهرۀ کسانی ‌که کفر ورزیده‌اند \[آثار کراهت و\] ناخوشایندی می‌بینی. نزدیک است به کسانی‌ که آیات ما را برایشان می‌خوانند حمله‌ور شوند. \[ای پیامبر، به کافران\] بگو: **«آیا شما را به بدتر از این \[که در انتظارتان است\] خبر دهم؟ آتش \[دوزخ\] است که الله آن را به کسانی ‌که کفر ورزیدند وعده داده است؛ و چه بد سرانجامی است!»**

### الآية 22:73

> ﻿يَا أَيُّهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُوا لَهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ لَنْ يَخْلُقُوا ذُبَابًا وَلَوِ اجْتَمَعُوا لَهُ ۖ وَإِنْ يَسْلُبْهُمُ الذُّبَابُ شَيْئًا لَا يَسْتَنْقِذُوهُ مِنْهُ ۚ ضَعُفَ الطَّالِبُ وَالْمَطْلُوبُ [22:73]

ای مردم، \[دربارۀ ناتوانیِ معبودان باطل\] مَثَلی زده شده است؛ پس به آن گوش دهید: کسانی را که به جای الله \[به عبادت و یاری\] می‌خوانید، هرگز نمی‌توانند مگسی را بیافرینند، حتی اگر \[همگی\] برای این \[کار\] جمع شوند؛ و اگر آن مگس چیزی از آنان برُباید، نمی‌توانند آن را بازپس گیرند. \[آری،\] طالب و مطلوب \[= معبود باطل و مگس یا عابد و معبود باطل\] هر دو ناتوانند.

### الآية 22:74

> ﻿مَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ [22:74]

\[آنان\] الله را چنان که سزاوارِ \[بزرگداشتِ\] اوست نشناخته‌اند. بی‌تردید، الله نیرومندِ شکست‌ناپذیر است.

### الآية 22:75

> ﻿اللَّهُ يَصْطَفِي مِنَ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا وَمِنَ النَّاسِ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ [22:75]

الله از میان فرشتگان، فرستادگانی \[برای ابلاغ وحی به پیامبران\] برمی‌گزیند و از میان انسان‏ها نیز \[پیامبرانی برای رساندنِ پیام الهی به مردم انتخاب می‌کند\]. بی‌تردید، الله شنوای بیناست.

### الآية 22:76

> ﻿يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۗ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ [22:76]

او تعالی آینده و گذشتۀ آنان را می‌داند و \[همۀ\] کارها به الله بازگردانده می‌شود.

### الآية 22:77

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ۩ [22:77]

ای کسانی ‌که ایمان آورده‌اید، رکوع کنید و سجده گزارید و پروردگارتان را عبادت کنید و کار نیک انجام دهید؛ باشد که رستگار شوید.

### الآية 22:78

> ﻿وَجَاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ ۚ هُوَ اجْتَبَاكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ ۚ مِلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ ۚ هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِنْ قَبْلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيْكُمْ وَتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ ۚ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَاعْتَصِمُوا بِاللَّهِ هُوَ مَوْلَاكُمْ ۖ فَنِعْمَ الْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ النَّصِيرُ [22:78]

و در راه الله ـ چنان که سزاوارِ جهاد \[در راه\] اوست ـ جهاد کنید. او شما را برگزید و هیچ سختی \[و تنگنایی\] در دین برایتان قرار نداد. آیین پدرتان ابراهیم \[نیز چنین بود\]. او \[= الله\] پیش از این \[در کتاب‏های آسمانیِ گذشته\] و در این \[قرآن\] شما را مسلمان نامید تا پیامبر بر \[ابلاغِ پیامش به\] شما گواه باشد و شما \[نیز\] بر مردم گواه باشید \[که همۀ پیامبران، پیام الهی را به قومِ خود رسانده‌اند\]. پس نماز برپا دارید و زکات بپردازید و به الله پناه ببرید \[و بر او توکل کنید\] که او \[دوست و\] کارسازِ شماست؛ و چه نیکو کارساز و چه نیک یاوری است!

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/22.md)
- [كل تفاسير سورة الحج
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/22.md)
- [ترجمات سورة الحج
](https://quranpedia.net/translations/22.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الفارسية - دار الإسلام](https://quranpedia.net/book/1964.md)
- [المؤلف: فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام](https://quranpedia.net/person/1739.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/22/book/1964) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
