---
title: "ترجمة سورة الشعراء - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/26/book/1964.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/26/book/1964"
surah_id: "26"
book_id: "1964"
book_name: "الترجمة الفارسية - دار الإسلام"
author: "فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الشعراء - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/26/book/1964)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الشعراء - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية) — https://quranpedia.net/surah/1/26/book/1964*.

Translation of Surah الشعراء from "الترجمة الفارسية - دار الإسلام" in الفارسية.

### الآية 26:1

> طسم [26:1]

طسم \[= طا. سین. میم\].

### الآية 26:2

> ﻿تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ [26:2]

این آیاتِ کتابِ روشنگر است.

### الآية 26:3

> ﻿لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ [26:3]

گویی می‌خواهی از \[اندوهِ\] اینکه \[مشرکان\] ایمان نمی‌آورند، خود را هلاک کنی.

### الآية 26:4

> ﻿إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ [26:4]

اگر بخواهیم، از آسمان نشانه‏اى بر آنان نازل مى‏كنیم كه در برابرش با فروتنى سر فرود آورند.

### الآية 26:5

> ﻿وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ [26:5]

و هیچ پند تازه‌ای از سوی \[الله\] رحمان برایشان نمی‌آید، مگر اینکه از آن رویگردانند.

### الآية 26:6

> ﻿فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ [26:6]

به راستی آنان \[دعوت پیامبران و عذاب قیامت را\] تکذیب کردند؛ به زودی اخبار آنچه مسخره می‌کردند به آنان خواهد رسید.

### الآية 26:7

> ﻿أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ [26:7]

آیا به زمین نمى‏نگرند كه چه بسیار از هر گونه \[گیاه\] سودمندى در آن رویانده‌ایم؟

### الآية 26:8

> ﻿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:8]

بی‌تردید، در این \[آفرینش،\] نشانه‌ای \[از قدرت الله بر معاد\] است؛ ولی بیشتر آنان ایمان نمی‌آورند.

### الآية 26:9

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:9]

و بی‌تردید، پروردگارت شکست‌ناپذیرِ مهربان است.

### الآية 26:10

> ﻿وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ [26:10]

و \[یاد کن از\] هنگامی که پروردگارت موسی را ندا داد که: «به سوی قوم ستمکار برو

### الآية 26:11

> ﻿قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ [26:11]

قوم فرعون ـ \[و به آنان بگو\] آیا \[از کفر و سرکشی\] نمی‌پرهیزند؟»

### الآية 26:12

> ﻿قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ [26:12]

\[موسی\] گفت: «پروردگارا، به‌راستی می‌ترسم که مرا تکذیب کنند،

### الآية 26:13

> ﻿وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ [26:13]

و دلم \[از تکذیب و کفرشان\] تنگ می‌گردد و زبانم \[به قدر کافی گویا و\] روان نیست؛ پس \[جبرئیل را\] به سوی هارون بفرست \[تا مرا یاری کند\].

### الآية 26:14

> ﻿وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ [26:14]

و آنان \[به گمان خویش، قصاصِ\] گناهی بر من دارند؛ می‌ترسم که مرا بکشند».

### الآية 26:15

> ﻿قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ [26:15]

\[الله\] فرمود: «هرگز! \[چنین نیست که بتوانند تو را به قتل برسانند. پس تو و هارون\] با آیات \[و معجزات\] ما بروید. یقیناً \[با یاری و تایید\] با شماییم و \[گفتگویتان را\] مى‏شنویم.

### الآية 26:16

> ﻿فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ [26:16]

پس نزد فرعون بروید و بگویید: «ما فرستادۀ پروردگار جهانیان هستیم؛

### الآية 26:17

> ﻿أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ [26:17]

که بنی‌اسرائیل را همراه ما بفرست».

### الآية 26:18

> ﻿قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ [26:18]

\[فرعون\] گفت: «آیا تو را در كودكى میان خویش پرورش ندادیم و سال‏هایی از عمرت را بین ما نبودی؟

### الآية 26:19

> ﻿وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ [26:19]

و كار خود را ـ چنان که خواستی‌ـ كردى \[و برای یاری مردی از قومت آن مرد قِبطی را کشتی\]؛ و تو \[نسبت به نعمت‏های من\] ناسپاسی».

### الآية 26:20

> ﻿قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ [26:20]

\[موسی\] گفت: «من آن \[کار\] را زمانی انجام دادم که از بی‌خبران بودم \[نمى‌دانستم مشتى سبب قتل می‌گردد\].

### الآية 26:21

> ﻿فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ [26:21]

پس چون از شما ترسیدم، فرار کردم. آنگاه پروردگارم به من دانش بخشید و مرا از پیامبران قرار داد.

### الآية 26:22

> ﻿وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ [26:22]

و این \[چه\] نعمتی است که تو بر من منت می‌گذاری که بنی‌اسرائیل را بردۀ خود ساخته‌ای؟»

### الآية 26:23

> ﻿قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ [26:23]

فرعون گفت: **«پروردگار جهانیان کیست؟»**

### الآية 26:24

> ﻿قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ [26:24]

\[موسی\] گفت: **«پروردگار آسمان‏ها و زمین و آنچه میان آنهاست. اگر اهل یقین هستید \[تنها او را عبادت کنید\]»**.

### الآية 26:25

> ﻿قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ [26:25]

\[فرعون\] به کسانی که در اطرافش بودند \[با تمسخر\] گفت: **«آیا می‌شنوید \[چه می‌گوید\]؟»**

### الآية 26:26

> ﻿قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ [26:26]

\[موسی\] گفت: «\[الله\] پروردگار شما و پروردگارِ نیاکان شماست.

### الآية 26:27

> ﻿قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ [26:27]

\[فرعون\] گفت: **«این پیامبرتان که به سوی شما فرستاده شده، یقیناً دیوانه است»**.

### الآية 26:28

> ﻿قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ [26:28]

\[موسی\] گفت: **«اگر بیندیشید، \[خواهید دانست که او\] پروردگار مشرق و مغرب و همۀ چیزهایی است که میان آن دو قرار دارد»**.

### الآية 26:29

> ﻿قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ [26:29]

\[فرعون پس از ناتوانی از استدلال با موسی\] گفت: **«اگر معبودی جز من برگزینی، قطعاً تو را زندانی می‌کنم»**.

### الآية 26:30

> ﻿قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُبِينٍ [26:30]

\[موسی\] گفت: **«حتی اگر نشانۀ آشکاری \[در مورد رسالتم\] برایت آورده باشم؟»**

### الآية 26:31

> ﻿قَالَ فَأْتِ بِهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ [26:31]

\[فرعون\] گفت: **«اگر راست می‌گویی، آن را بیاور»**.

### الآية 26:32

> ﻿فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ [26:32]

آنگاه \[موسی\] عصایش را افکند و ناگهان \[تبدیل به\] اژد‌هایی آشکار شد.

### الآية 26:33

> ﻿وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ [26:33]

و دستش را \[از گریبان\] بیرون آورد و ناگاه در نظرِ بینندگان سپید \[و روشن\] بود.

### الآية 26:34

> ﻿قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ [26:34]

\[فرعون\] به بزرگان پیرامونش گفت: «حقا که این \[مرد،\] جادوگری داناست.

### الآية 26:35

> ﻿يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ [26:35]

\[او\] می‌خواهد شما را با جادویش از سرزمینتان بیرون کند؛ نظرتان چیست؟»

### الآية 26:36

> ﻿قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ [26:36]

آنان گفتند: «\[تصمیم دربارۀ مجازاتِ\] او و برادرش را به تأخیر انداز و مأمورانِ جمع‌آوری را به \[همۀ\] شهر‌ها بفرست

### الآية 26:37

> ﻿يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ [26:37]

تا هر جادوگر ماهر \[و\] دانایی را نزدت بیاورند».

### الآية 26:38

> ﻿فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ [26:38]

\[چنین کردند، و سر‌انجام\] جادوگران برای وعده‌گاهِ روز معیّن گرد آورده شدند.

### الآية 26:39

> ﻿وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ [26:39]

و به مردم گفته شد: «آیا شما \[نیز\] جمع می‌شوید تا \[ببینیم برنده کیست\]؟

### الآية 26:40

> ﻿لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِنْ كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ [26:40]

امید که اگر جادوگران پیروز شدند، \[همگی\] از آنان پیروی کنیم».

### الآية 26:41

> ﻿فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ [26:41]

وقتی جادوگران آمدند، به فرعون گفتند: **«اگر ما پیروز شویم، آیا پاداشی خواهیم داشت؟»**

### الآية 26:42

> ﻿قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ [26:42]

او گفت: **«آری؛ در آن صورت، قطعاً از نزدیکانم خواهید بود»**.

### الآية 26:43

> ﻿قَالَ لَهُمْ مُوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ [26:43]

موسی به آنان گفت: **«هر چه \[می‌خواهید\] بیفکنید، \[اکنون\] بیفکنید»**.

### الآية 26:44

> ﻿فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ [26:44]

آنان ریسمان‏ها و عصا‌هایشان را افکندند و گفتند: **«به عزت فرعون سوگند که ما حتماً پیروزیم»**.

### الآية 26:45

> ﻿فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ [26:45]

سپس موسی عصایش را افکند؛ ناگهان \[تبدیل به اژدهایی شد و\] آنچه را به دروغ ساخته بودند بلعید.

### الآية 26:46

> ﻿فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ [26:46]

آنگاه جادوگران به سجده درافتادند.

### الآية 26:47

> ﻿قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ [26:47]

\[و\] گفتند: «ما به پروردگار جهانیان ایمان آوردیم؛

### الآية 26:48

> ﻿رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ [26:48]

پروردگار موسی و هارون».

### الآية 26:49

> ﻿قَالَ آمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ [26:49]

\[فرعون\] گفت: **«آیا پیش از آنکه به شما اجازه دهم به او ایمان آوردید؟ بی‌تردید، او همان بزرگِ شماست که به شما جادو آموخته است. به زودی خواهید دانست \[که مجازاتتان چیست\]. یقیناً دست‏ها و پاهایتان را برعكس \[یكدیگر از چپ و راست\] قطع مى‏كنم و همگی‌تان را به دار مى‏آویزم»**.

### الآية 26:50

> ﻿قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ [26:50]

آنان گفتند: «\[در این شکنجه و عذاب\] هیچ زیانی نیست. بی‌تردید، ما به سوی پروردگارمان بازمی‌گردیم.

### الآية 26:51

> ﻿إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَنْ كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ [26:51]

امیدواریم که پروردگارمان گناهان ما را ببخشد که ما نخستین كسانى هستیم كه \[از این قوم، به پروردگارِ موسی\] ایمان آورده‌ایم».

### الآية 26:52

> ﻿۞ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ [26:52]

و به موسی وحی کردیم که: **«بندگانم را شبانه \[از مصر\] بیرون ببر؛ \[زیرا سپاه فرعون\] قطعاً در پیِ شما خواهد آمد»**.

### الآية 26:53

> ﻿فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ [26:53]

فرعون \[چون از ماجرا آگاه گردید\] مأمورانِ جمع‌آوری \[نیرو\] را به شهرها فرستاد.

### الآية 26:54

> ﻿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ [26:54]

\[و اعلام کرد:\] اینها \[= بنی‌اسرائیل\] عده‌ای ناچیزند

### الآية 26:55

> ﻿وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ [26:55]

و جداً ما را به خشم آورده‌اند

### الآية 26:56

> ﻿وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ [26:56]

و ما همگی کاملاً \[هوشیار و\] آمادۀ پیکاریم».

### الآية 26:57

> ﻿فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ [26:57]

\[سرانجام\] آنان را از باغ‏ها و چشمه‏ها\[ی سرزمین مصر\] بیرون آوردیم

### الآية 26:58

> ﻿وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ [26:58]

و از گنج‏ها و خانه‌های مجلّل \[دور ساختیم\].

### الآية 26:59

> ﻿كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ [26:59]

اینچنین \[کردیم\] و بنی‌اسرائیل را وارث آن \[ثروت و داراییِ\] نمودیم.

### الآية 26:60

> ﻿فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ [26:60]

\[سپاه فرعون\] هنگام طلوع آفتاب به تعقیب آنان پرداختند.

### الآية 26:61

> ﻿فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ [26:61]

و چون دو گروه یکدیگر را دیدند، یاران موسی گفتند: **«قطعاً \[در چنگال فرعونیان\] گرفتاریم»**.

### الآية 26:62

> ﻿قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ [26:62]

\[موسی\] گفت: **«هرگز! بی‌تردید، پروردگارم با من است و مرا \[به راه نجات\] هدایت خواهد کرد»**.

### الآية 26:63

> ﻿فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ [26:63]

به موسی وحی کردیم: **«عصایت را به دریا بزن»**؛ \[هنگامی که عصایش را زد، نیل\] شکافته شد و هر بخشی \[از آن،\] همچون کوهی بزرگ گشت.

### الآية 26:64

> ﻿وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ [26:64]

و آن گروه دیگر \[= سپاه فرعون\] را به آنجا كشاندیم.

### الآية 26:65

> ﻿وَأَنْجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ [26:65]

و موسی و همۀ کسانی را که همراهش بودند نجات دادیم.

### الآية 26:66

> ﻿ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ [26:66]

و دیگران را غرق نمودیم.

### الآية 26:67

> ﻿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:67]

قطعاً در این \[ماجرا\] نشانه‌ای \[برای عبرت گرفتن\] است؛ ولی بیشتر آنان مؤمن نبودند.

### الآية 26:68

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:68]

و بی‌تردید، پرورگارت همان شکست‌ناپذیرِ مهربان است.

### الآية 26:69

> ﻿وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ [26:69]

\[ای پیامبر،\] داستان ابراهیم را بر آنان بازگو.

### الآية 26:70

> ﻿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ [26:70]

هنگامى كه به پدر و قومش گفت: **«چه چیز را عبادت می‏کنید؟»**

### الآية 26:71

> ﻿قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ [26:71]

آنان گفتند: **«بُت‌هایی را عبادت می‌کنیم و پیوسته سر بر آستانشان داریم»**.

### الآية 26:72

> ﻿قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ [26:72]

\[ابراهیم\] گفت: «آیا وقتی آنها را می‌خوانید، \[صدای\] شما را می‌شنوند؟

### الآية 26:73

> ﻿أَوْ يَنْفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ [26:73]

یا به شما سود و زیان می‌رسانند؟»

### الآية 26:74

> ﻿قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ [26:74]

آنان گفتند: **«\[نه،\] ولی پدرانمان را یافتیم که چنین می‌کردند \[و از آن‏ها تقلید می‏کنیم\]»**.

### الآية 26:75

> ﻿قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ [26:75]

\[ابراهیم\] گفت: «آیا دیدید \[و دانستید\] چیزهایی را که همواره عبادت می‏کردید

### الآية 26:76

> ﻿أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ [26:76]

\[هم\] شما و \[هم\] پدرانتان‌ـ

### الآية 26:77

> ﻿فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ [26:77]

یقیناً \[همۀ\] آنها \[= معبودان باطل\] دشمنِ \[عقیدۀ توحیدیِ\] من هستند؟ مگر پروردگار جهانیان.

### الآية 26:78

> ﻿الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ [26:78]

آن \[معبودی\] ‌که مرا آفریده و هدایتم می‌کند

### الآية 26:79

> ﻿وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ [26:79]

و همان ذاتی ‌که به من غذا می‌دهد و سیرابم می‌سازد

### الآية 26:80

> ﻿وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ [26:80]

و هنگامی که بیمار می‌شوم، اوست که شفایم می‌دهد

### الآية 26:81

> ﻿وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ [26:81]

و ذاتی ‌که مرا می‌میرانَد و \[دوباره\] زنده‌ام می‌کند

### الآية 26:82

> ﻿وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ [26:82]

و ذاتی ‌که امیدوارم روز جزا گناهانم را ببخشد.

### الآية 26:83

> ﻿رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ [26:83]

پروردگارا، به من دانشی \[در دین\] ببخش و مرا به شایستگان ملحق کن.

### الآية 26:84

> ﻿وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ [26:84]

و در آیندگان آوازه‌ای نیک برایم قرار بده.

### الآية 26:85

> ﻿وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ [26:85]

و مرا از وارثان بهشتِ پرنعمت بگردان.

### الآية 26:86

> ﻿وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ [26:86]

و پدرم را بیامرز \[که\] بی‌تردید در زمرۀ گمراهان بود.

### الآية 26:87

> ﻿وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ [26:87]

و روزی ‌که \[مردم\] برانگیخته می‌شوند، مرا رسوا \[و شرمنده\] نساز.

### الآية 26:88

> ﻿يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ [26:88]

همان روزی ‌که مال و فرزندان سودی نمی‌بخشد؛

### الآية 26:89

> ﻿إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ [26:89]

مگر کسی ‌که با قلبی پاک \[و خالی از شرک و نفاق و ریا\] به پیشگاه الله بیاید».

### الآية 26:90

> ﻿وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ [26:90]

و \[آن روز،\] بهشت برای پرهیزگاران نزدیک می‌گردد

### الآية 26:91

> ﻿وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ [26:91]

و دوزخ برای گمراهان آشکار می‌شود.

### الآية 26:92

> ﻿وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ [26:92]

و به آنان گفته می‌شود: «\[اکنون\] کجا هستند آنچه عبادت می‏کردید

### الآية 26:93

> ﻿مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ [26:93]

به جای الله؟ آیا \[آنها در برابر عذاب الهی\] شما را یاری می‌کنند یا \[حتی خود\] را یاری می‌دهند؟»

### الآية 26:94

> ﻿فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ [26:94]

پس، آنها \[= معبودان باطل\] همراه گمراهان در آن \[آتش مهیب\] افکنده می‌شوند.

### الآية 26:95

> ﻿وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ [26:95]

و \[همراه\] تمام لشکریان ابلیس.

### الآية 26:96

> ﻿قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ [26:96]

در آنجا \[مشرکان\] در حال ستیز \[با معبودان باطل\] می‌گویند:

### الآية 26:97

> ﻿تَاللَّهِ إِنْ كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ [26:97]

«به الله سوگند که ما در گمراهی آشکاری بودیم.

### الآية 26:98

> ﻿إِذْ نُسَوِّيكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ [26:98]

آنگاه که شما را با پروردگار جهانیان برابر می‌دانستیم.

### الآية 26:99

> ﻿وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ [26:99]

و ما را کسی جز مجرمان گمراه نکرد.

### الآية 26:100

> ﻿فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِينَ [26:100]

\[اکنون\] نه هیچ شفاعتگری داریم

### الآية 26:101

> ﻿وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ [26:101]

و نه هیچ دوست مهربانی.

### الآية 26:102

> ﻿فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ [26:102]

كاش بازگشتی \[به دنیا\] داشتیم و در زمرۀ مؤمنان قرار مى‏گرفتیم».

### الآية 26:103

> ﻿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:103]

قطعاً در این \[ماجرا\] نشانه‌ای \[برای عبرت گرفتن\] است؛ ولی بیشتر آنان مؤمن نبودند.

### الآية 26:104

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:104]

و بی‌تردید، پروردگارت همان شکست‌ناپذیرِ مهربان است.

### الآية 26:105

> ﻿كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ [26:105]

قوم نوح، پیامبران را دروغگو انگاشتند.

### الآية 26:106

> ﻿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ [26:106]

آنگاه‌ که برادرشان نوح به آنان گفت: «آیا \[از الله‌\] پروا نمی‌کنید؟

### الآية 26:107

> ﻿إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ [26:107]

به راستی، من پیامبری امین برایتان هستم؛

### الآية 26:108

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:108]

پس، از الله پروا کنید و مطیع \[دستورهای\] من باشید.

### الآية 26:109

> ﻿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ [26:109]

و من \[در برابر رسالتم\] هیچ پاداشی از شما نمی‌خواهم. پاداش من، تنها بر \[عهدۀ\] پروردگار جهانیان است؛

### الآية 26:110

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:110]

پس، از الله پروا کنید و مطیع \[دستورهای\] من باشید».

### الآية 26:111

> ﻿۞ قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ [26:111]

آنان گفتند: **«آیا به تو ایمان بیاوریم در حالی كه \[فقط\] فرومایگان از تو پیروى كرده‌اند؟»**

### الآية 26:112

> ﻿قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ [26:112]

\[نوح\] گفت: «من به آنچه آنان \[در گذشته\] مى‌كردند چه دانشی دارم؟

### الآية 26:113

> ﻿إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ [26:113]

حساب آنان تنها با پروردگار من است. اگر می‌فهمید \[چنین سخن گزافی نگویید\].

### الآية 26:114

> ﻿وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ [26:114]

و من \[هرگز\] مؤمنان را طرد نمی‌کنم.

### الآية 26:115

> ﻿إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ [26:115]

من جز بیم‌دهنده‌ای آشکار نیستم».

### الآية 26:116

> ﻿قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ [26:116]

آنان گفتند: **«ای نوح، اگر \[از دعوتت\] دست برنداری، قطعاً سنگسار می‌شوی»**.

### الآية 26:117

> ﻿قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ [26:117]

او گفت: «پروردگارا، قومم مرا دروغگو انگاشتند؛

### الآية 26:118

> ﻿فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَنْ مَعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ [26:118]

پس میان من و آنان داوری کن و من و مؤمنانی را که همراهم هستند نجات بده».

### الآية 26:119

> ﻿فَأَنْجَيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ [26:119]

او و افرادی را که همراهش بودند، در \[آن\] کشتیِ آکنده \[از انسان و حیوان\] نجات دادیم

### الآية 26:120

> ﻿ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ [26:120]

و باقی‏ماندگان را غرق کردیم.

### الآية 26:121

> ﻿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:121]

قطعاً در این \[ماجرا\] نشانه‌ای \[برای عبرت گرفتن\] است؛ ولی بیشتر آنان مؤمن نبودند.

### الآية 26:122

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:122]

و بی‌تردید، پروردگارت همان شکست‌ناپذیر مهربان است.

### الآية 26:123

> ﻿كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ [26:123]

\[قوم\] عاد \[نیز\] پیامبران را دروغگو انگاشتند.

### الآية 26:124

> ﻿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ [26:124]

آنگاه‌ که برادر‌شان هود به آنان گفت: **«آیا \[از الله\] پروا نمی‌کنید؟»**

### الآية 26:125

> ﻿إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ [26:125]

به راستی، من پیامبری امین برای شما هستم.

### الآية 26:126

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:126]

پس، از الله پروا کنید و مطیع \[دستورهای\] من باشید.

### الآية 26:127

> ﻿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ [26:127]

و من \[در برابر رسالتم\] هیچ پاداشی از شما نمی‌خواهم. پاداش من، تنها بر \[عهدۀ\] پروردگار جهانیان است.

### الآية 26:128

> ﻿أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ [26:128]

آیا بر هر مکان بلندی، بنایی بیهوده می‌سازید؟

### الآية 26:129

> ﻿وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ [26:129]

و قصر‌ها و قلعه‌های محکم و استوار بنا می‌کنید؛ گویی \[در دنیا\] جاودانید.

### الآية 26:130

> ﻿وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ [26:130]

و چون \[به کسی\] حمله‌ور می‌شوید، \[بی‏رحم و\] ظالمانه حمله می‌کنید.

### الآية 26:131

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:131]

از الله پروا کنید و مطیع \[دستورهای\] من باشید.

### الآية 26:132

> ﻿وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُونَ [26:132]

و از ذاتی پروا کنید كه \[نعمت‏هایی چنان فراوان\] به شما عطا کرده است كه خود، \[آنها را بهتر\] مى‏دانید.

### الآية 26:133

> ﻿أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ [26:133]

او به شما چهارپایان و فرزندان \[بسیار\] عطا کرده است

### الآية 26:134

> ﻿وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ [26:134]

و باغ‏ها و چشمه‌سار‏ها.

### الآية 26:135

> ﻿إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ [26:135]

به راستی که من از عذاب روزی بزرگ بر شما می‌ترسم».

### الآية 26:136

> ﻿قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْوَاعِظِينَ [26:136]

آنان گفتند: «چه ما را پند بدهی یا ندهی، برایمان یکسان است \[و از تو اطاعت نمی‌کنیم\].

### الآية 26:137

> ﻿إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ [26:137]

این \[آیینِ ما، همان\] روش پیشینیان است

### الآية 26:138

> ﻿وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ [26:138]

و ما \[هرگز\] عذاب نخواهیم شد».

### الآية 26:139

> ﻿فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:139]

آنان هود را دروغگو انگاشتند؛ ما \[نیز\] هلاکشان کردیم. قطعاً در این \[ماجرا\] نشانه‌ای \[برای عبرت گرفتن\] است؛ و بیشتر آنان مؤمن نبودند.

### الآية 26:140

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:140]

و بی‌تردید، پروردگارت همان شکست‌ناپذیرِ مهربان است.

### الآية 26:141

> ﻿كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ [26:141]

\[قوم\] ثمود پیامبران را دروغگو انگاشتند.

### الآية 26:142

> ﻿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ [26:142]

آنگاه ‌که برادر‌شان صالح به آنان گفت: «آیا \[از الله\] پروا نمی‌کنید؟

### الآية 26:143

> ﻿إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ [26:143]

به راستی، من پیامبری امین برایتان هستم.

### الآية 26:144

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:144]

پس، از الله پروا کنید و مطیع \[دستورهای\] من باشید.

### الآية 26:145

> ﻿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ [26:145]

و من \[در برابر رسالتم\] هیچ پاداشی از شما نمی‌خواهم. پاداش من، تنها بر \[عهدۀ\] پروردگار جهانیان است.

### الآية 26:146

> ﻿أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ [26:146]

آیا \[مى‌پندارید كه‌\] شما را در این نعمت‏هایی كه اینجاست آسوده رها مى‌كنند؟

### الآية 26:147

> ﻿فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ [26:147]

در \[این\] باغ‏ها و چشمه‌سارها

### الآية 26:148

> ﻿وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ [26:148]

و \[در کنار این\] کشتزارها و نخل‏هایی که میوه‌هایش نرم و رسیده است؟

### الآية 26:149

> ﻿وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ [26:149]

و ماهرانه از کوه‏ها \[برای خود\] خانه‌هایی می‌تراشید.

### الآية 26:150

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:150]

از الله پروا کنید و مطیع \[دستورهای\] من باشید.

### الآية 26:151

> ﻿وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ [26:151]

و از اسرافکاران \[گناهکار\] پیروی نکنید.

### الآية 26:152

> ﻿الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ [26:152]

\[همان\] کسانی که در زمین به فساد می‌پردازند و \[خویشتن را\] اصلاح نمی‌کنند».

### الآية 26:153

> ﻿قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ [26:153]

آنان گفتند: «\[ای صالح،\] جز این نیست که تو جادوشده‌ای.

### الآية 26:154

> ﻿مَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ [26:154]

تو جز بشری همانند ما نیستی؛ پس اگر راست می‌گویی، نشانه‌ای \[بر پیامبری‌ات\] بیاور».

### الآية 26:155

> ﻿قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٍ [26:155]

\[صالح\] گفت: «این ماده شتری است كه سهمى از آب \[چشمه\] دارد و \[روزهای معیّنى نیز\] شما سهمی از آب دارید.

### الآية 26:156

> ﻿وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ [26:156]

پس \[کمترین\] آزاری به آن نرسانید که عذابِ روزی بزرگ شما را فرامی‌گیرد».

### الآية 26:157

> ﻿فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ [26:157]

اما آن را \[زخمی نموده و\] کشتند و \[آنگاه از کردۀ خود\] پشیمان شدند.

### الآية 26:158

> ﻿فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:158]

پس عذاب \[الهی\] آنان را فروگرفت. بی‌گمان، در این \[ماجرا\] نشانه‌ای \[برای عبرت گرفتن\] است؛ و بیشتر آنان مؤمن نبودند.

### الآية 26:159

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:159]

و بی‌تردید، پروردگارت همان شکست‌ناپذیرِ مهربان است.

### الآية 26:160

> ﻿كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ [26:160]

قوم لوط \[نیز\] پیامبران را دروغگو انگاشتند.

### الآية 26:161

> ﻿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ [26:161]

آنگاه ‌که برادر‌شان لوط به آنان گفت: «آیا \[از الله\] پروا نمی‌کنید؟

### الآية 26:162

> ﻿إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ [26:162]

به راستی، من پیامبری امین برای شما هستم.

### الآية 26:163

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:163]

پس، از الله پروا کنید و مطیع \[دستورهای\] من باشید.

### الآية 26:164

> ﻿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ [26:164]

و من \[در برابر رسالتم\] هیچ پاداشی از شما نمی‌خواهم. پاداش من، تنها بر \[عهدۀ\] پروردگار جهانیان است.

### الآية 26:165

> ﻿أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ [26:165]

آیا از میان جهانیان، با مردان می‌آمیزید،

### الآية 26:166

> ﻿وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ ۚ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ [26:166]

و همسرانی را که الله برایتان آفریده است رها می‌کنید؟ بلکه شما گروهی متجاوزید.

### الآية 26:167

> ﻿قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ [26:167]

آنان گفتند: **«ای لوط، اگر \[از این امر و نهی\] دست بر نداری، قطعاً \[از شهر\] اخراج می‌شوی»**.

### الآية 26:168

> ﻿قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقَالِينَ [26:168]

\[لوط\] گفت: «من دشمن \[سرسخت\] این کارتان هستم.

### الآية 26:169

> ﻿رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ [26:169]

پروردگارا، من و خانواده‌ام را از \[عاقبت\] آنچه \[اینها\] انجام می‌دهند نجات ده».

### الآية 26:170

> ﻿فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ [26:170]

ما او و همۀ خانواده‌اش را نجات دادیم

### الآية 26:171

> ﻿إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ [26:171]

مگر پیرزنی که در میان بازماندگان \[در عذاب\] بود.

### الآية 26:172

> ﻿ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ [26:172]

سپس دیگران را نابود کردیم

### الآية 26:173

> ﻿وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ [26:173]

و بارانی \[از سنگ\] بر آنان باراندیم؛ و بارانِ بیم‌داده‌شدگان چه بد بود!

### الآية 26:174

> ﻿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:174]

بی‌گمان، در این \[ماجرا\] نشانه‌ای \[برای عبرت گرفتن\] است؛ و بیشتر آنان مؤمن نبودند.

### الآية 26:175

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:175]

و بی‌تردید، پروردگارت همان شکست‌ناپذیرِ مهربان است.

### الآية 26:176

> ﻿كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ [26:176]

اصحاب اَیکه \[نیز\] پیامبران را دروغگو انگاشتند.

### الآية 26:177

> ﻿إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ [26:177]

آنگاه که شعیب به آنان گفت: «آیا \[از الله\] پروا نمی‌کنید؟

### الآية 26:178

> ﻿إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ [26:178]

به‌راستی، من پیامبری امین برای شما هستم.

### الآية 26:179

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:179]

پس از الله پروا کنید و مطیع \[دستورهای\] من باشید.

### الآية 26:180

> ﻿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ [26:180]

و من \[در برابر رسالتم\] هیچ پاداشی از شما نمی‌خواهم. پاداش من، تنها بر \[عهدۀ\] پروردگار جهانیان است.

### الآية 26:181

> ﻿۞ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ [26:181]

پیمانه را تمام بدهید و کم‌فروشی نکنید.

### الآية 26:182

> ﻿وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ [26:182]

و با ترازوی درست وزن کنید.

### الآية 26:183

> ﻿وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ [26:183]

و کالای مردم را کم ندهید \[و حقشان را ضایع نکنید\] و در زمین به فساد \[و تباهی\] نکوشید.

### الآية 26:184

> ﻿وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ [26:184]

و از ذاتی‌ که شما و امت‏های پیشین را آفرید پروا کنید.

### الآية 26:185

> ﻿قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ [26:185]

آنان گفتند: «\[ای شعیب،\] جز این نیست که تو جادوشده‌ای.

### الآية 26:186

> ﻿وَمَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَإِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ [26:186]

تو جز بشری همانند ما نیستی و ما تو را دروغگو می‌پنداریم.

### الآية 26:187

> ﻿فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِنَ السَّمَاءِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ [26:187]

اگر راست می‌گویی، پاره‌ای از آسمان را بر \[سر\] ما بینداز».

### الآية 26:188

> ﻿قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ [26:188]

\[شعیب\] گفت: **«پروردگارم به آنچه می‌کنید داناتر است»**.

### الآية 26:189

> ﻿فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ [26:189]

او را دروغگو انگاشتند و عذابِ روزِ ابر \[آتشبار\] آنان را فراگرفت. به راستى که آن \[بارانِ آتش،\] عذاب روزى هولناک بود.

### الآية 26:190

> ﻿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:190]

بی‌گمان، در این \[ماجرا\] نشانه‌ای \[برای عبرت گرفتن\] است؛ و بیشتر آنان مؤمن نبودند.

### الآية 26:191

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:191]

و بی‌تردید، پروردگارت همان شکست‌ناپذیرِ مهربان است.

### الآية 26:192

> ﻿وَإِنَّهُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ [26:192]

و به راستی \[این\] قرآن فروفرستادۀ پروردگار جهانیان است.

### الآية 26:193

> ﻿نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ [26:193]

روح‌ الامین \[= جبرئیل\] آن را فرود آورده است.

### الآية 26:194

> ﻿عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ [26:194]

بر قلب تو \[نازل کرده است\] تا بیم‌دهنده باشی.

### الآية 26:195

> ﻿بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ [26:195]

\[قرآن را\] به زبان عربی روشن \[نازل نمود\].

### الآية 26:196

> ﻿وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ [26:196]

و بی‌تردید، \[بشارت نزولِ\] آن، در کتاب‏های پیشینیان \[نیز آمده\] است.

### الآية 26:197

> ﻿أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ [26:197]

آیا همین نشانه برایشان کافی نیست که علمای بنی‌اسرائیل از \[حقیقتِ\] قرآن آگاهند؟

### الآية 26:198

> ﻿وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ [26:198]

و اگر آن را بر بعضی از غیر عرب‏ها نازل می‌کردیم

### الآية 26:199

> ﻿فَقَرَأَهُ عَلَيْهِمْ مَا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ [26:199]

و \[پیامبر،\] آن را برایشان می‌خواند، به آن ایمان نمی‌آوردند.

### الآية 26:200

> ﻿كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ [26:200]

\[آری،\] این گونه آن \[کفر و تکذیب\] را در دل‏های گناهکاران جای دادیم.

### الآية 26:201

> ﻿لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ [26:201]

اما به آن ایمان نمی‌آورند تا آنگاه که عذاب دردناک را ببینند.

### الآية 26:202

> ﻿فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ [26:202]

ناگهان در حالی ‌که بی‌خبرند، به سراغشان می‌آید.

### الآية 26:203

> ﻿فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُونَ [26:203]

\[در آن حال\] می‌گویند: **«آیا مهلتی \[برای توبه\] خواهیم داشت؟»**

### الآية 26:204

> ﻿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ [26:204]

آیا آنان عذاب ما را به شتاب خواستارند؟

### الآية 26:205

> ﻿أَفَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ [26:205]

آیا دانستی که اگر آنان را سال‏ها \[از زندگی دنیا\] بهره‌مند سازیم

### الآية 26:206

> ﻿ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ [26:206]

سپس آنچه که به آنان وعده داده شده است به سراغشان بیاید

### الآية 26:207

> ﻿مَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ [26:207]

این بهره‌مندی‌شان \[از دنیا، در هنگام عذاب\] سودی برایشان نخواهد داشت؟

### الآية 26:208

> ﻿وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنْذِرُونَ [26:208]

و ما \[ساکنان\] هیچ شهری را هلاک نکردیم مگر اینکه هشداردهندگانی \[از پیامبران\] داشتند.

### الآية 26:209

> ﻿ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ [26:209]

تا آنان را پند دهند؛ و ما هرگز ستمکار نبوده‌ایم \[که اتمام حجت نکنیم\].

### الآية 26:210

> ﻿وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ [26:210]

و این قرآن را شیاطین نازل نکرده‌اند.

### الآية 26:211

> ﻿وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ [26:211]

آنان نه درخورِ این كارند و نه توانش را دارند.

### الآية 26:212

> ﻿إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ [26:212]

بى‌تردید، آنان از شنیدن \[وحى‌\] برکنارند.

### الآية 26:213

> ﻿فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ [26:213]

پس \[ای پیامبر،\] هیچ معبودی را با الله مخوان، که عذاب خواهی شد.

### الآية 26:214

> ﻿وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ [26:214]

و خویشاوندان نزدیکت را \[از عذاب الهی\] بیم ده.

### الآية 26:215

> ﻿وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ [26:215]

و با مؤمنانی ‌که از تو پیروی کرده‌اند، مهربان \[و فروتن\] باش.

### الآية 26:216

> ﻿فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ [26:216]

اگر از \[فرمان\] تو سرپیچی کردند، بگو: **«به راستی، من از آنچه می‌کنید بیزارم»**.

### الآية 26:217

> ﻿وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ [26:217]

و بر \[الله\] شکست‌ناپذیرِ مهربان توکل کن.

### الآية 26:218

> ﻿الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ [26:218]

همان ذاتی ‌که چون \[برای عبادت\] برمی‌خیزی، تو را می‌بیند.

### الآية 26:219

> ﻿وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ [26:219]

و حرکت \[و نشست و برخاستِ\] تو را میان سجده‌کنندگان \[می‌نگرد\].

### الآية 26:220

> ﻿إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ [26:220]

بی‌تردید، او همان شنوای داناست.

### الآية 26:221

> ﻿هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ [26:221]

آیا به شما خبر دهم که شیاطین بر چه کسی نازل می‌شوند؟

### الآية 26:222

> ﻿تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ [26:222]

بر هر دروغگوی گناهکار.

### الآية 26:223

> ﻿يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ [26:223]

آنان شنیده‌ها\[یی را که دزدانه از ملکوت گوش داده‌اند، به جادوگران و فال‏گیران\] القا مى‌كنند و بیشتر آنان دروغگو هستند.

### الآية 26:224

> ﻿وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ [26:224]

و \[محمد شاعر نیست؛ زیرا‌\] شاعران را گمراهان پیروی می‌کنند.

### الآية 26:225

> ﻿أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ [26:225]

آیا ندیدی که آنان در هر لغو و بیهوده‌ای \[حیران و\] سرگشته‌اند؟

### الآية 26:226

> ﻿وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ [26:226]

و چیزی را می‌گویند که \[خود به آن اعتقاد ندارند و\] عمل نمی‌کنند؟

### الآية 26:227

> ﻿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ [26:227]

مگر کسانی ‌که ایمان آورده‌اند و کارهای شایسته انجام داده‌اند و الله را بسیار یاد کرده‌اند و پس از آنکه ستم دیدند، انتقام گرفتند \[و با شعر خود از اسلام و مسلمانان دفاع نمودند\]؛ و کسانی ‌که ستم کردند، به زودی خواهند دانست به چه بازگشتگاهی بازمی‌گردند.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/26.md)
- [كل تفاسير سورة الشعراء
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/26.md)
- [ترجمات سورة الشعراء
](https://quranpedia.net/translations/26.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الفارسية - دار الإسلام](https://quranpedia.net/book/1964.md)
- [المؤلف: فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام](https://quranpedia.net/person/1739.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/26/book/1964) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
