---
title: "ترجمة سورة الشعراء - الترجمة الطاجيكية - عارفي (الطاجيكية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/26/book/1984.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/26/book/1984"
surah_id: "26"
book_id: "1984"
book_name: "الترجمة الطاجيكية - عارفي"
author: "فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الشعراء - الترجمة الطاجيكية - عارفي (الطاجيكية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/26/book/1984)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الشعراء - الترجمة الطاجيكية - عارفي (الطاجيكية) — https://quranpedia.net/surah/1/26/book/1984*.

Translation of Surah الشعراء from "الترجمة الطاجيكية - عارفي" in الطاجيكية.

### الآية 26:1

> طسم [26:1]

То, син, мим

### الآية 26:2

> ﻿تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ [26:2]

Ин оёти китоби равшангар аст

### الآية 26:3

> ﻿لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ [26:3]

Шояд мехоҳӣ аз \[андуҳи\] ин ки \[мушрикон\] имон намеоваранд, худро ҳалок кунӣ

### الآية 26:4

> ﻿إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ [26:4]

Агар бихоҳем, аз осмон нишонае бар онон нозил мекунем, ки дар баробараш бо фурӯтанӣ сар фуруд оваранд

### الآية 26:5

> ﻿وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ [26:5]

Ва ҳеҷ панди тозае аз сӯи \[Аллоҳи\] Раҳмон барои онон намеояд, магар ин ки аз он рӯй гардонанд

### الآية 26:6

> ﻿فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ [26:6]

Ба ростӣ, онон \[даъвати паёмбарон ва азоби қиёматро\] дурӯғ ангоштанд, пас, ба зудӣ ахбори он чи масхара мекарданд, ба эшон хоҳад расид

### الآية 26:7

> ﻿أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ [26:7]

Оё ба замин наменигаранд, ки чи бисёр аз ҳар гуна \[гиёҳи\] судманде дар он рӯёнидаем?

### الآية 26:8

> ﻿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:8]

Бе тардид, дар ин \[офариниш\] нишонае \[аз қудрати Аллоҳ таоло бар меод\] аст, вале бештарашон имон намеоваранд

### الآية 26:9

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:9]

Ва бе тардид, Парвардигорат шикастнопазири меҳрубон аст

### الآية 26:10

> ﻿وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ [26:10]

Ва \[ёд кун аз\] ҳангоме ки Парвардигорат Мӯсоро нидо дод, ки: «Ба сӯйи қавми ситамгор бирав

### الآية 26:11

> ﻿قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ [26:11]

– қавми Фиръавн - \[ва ба онон бигӯ\] оё \[аз куфру саркашӣ\] намепарҳезанд?»

### الآية 26:12

> ﻿قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ [26:12]

\[Мӯсо\] Гуфт: «Парвардигоро, бим дорам, ки маро дурӯғгӯ ангоранд

### الآية 26:13

> ﻿وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ [26:13]

Ва \[аз куфрашон ношикебо ва\] ғамгин гардам. Пас, \[Ҷабраилро\] ба сӯйи Ҳорун бифрист \[то барои ёриам раҳсипораш кунад\]

### الآية 26:14

> ﻿وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ [26:14]

Ва онон \[ба гумони хеш қасоси\] гуноҳе бар ман доранд, пас, метарсам, ки маро бикушанд»

### الآية 26:15

> ﻿قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ [26:15]

\[Аллоҳ таоло\] Фармуд: «Ҳаргиз! Пас бо оёт \[ва муъҷизот\]-и Мо биравед. Яқинан, \[ҳама ҷо\] бо шумоем ва \[гуфтугӯятонро\] мешунавем

### الآية 26:16

> ﻿فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ [26:16]

Пас, назди Фиръавн биравед ва бигӯед: «Мо фиристодаи Парвардигори ҷаҳониён ҳастем

### الآية 26:17

> ﻿أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ [26:17]

\[Ӯ мефармояд\] Ки Бани Исроилро ҳамроҳи мо бифирист»

### الآية 26:18

> ﻿قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ [26:18]

\[Фиръавн\] гуфт: «Оё туро дар кӯдакӣ миёни хеш парвариш надодем ва солҳое аз умратро байни мо набудӣ?

### الآية 26:19

> ﻿وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ [26:19]

Ва кори худро – чунон ки хостӣ – кардӣ \[ва он марди қибтиро куштӣ\] ва ту \[нисбат ба неъматҳои ман\] носипосӣ?!»

### الآية 26:20

> ﻿قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ [26:20]

\[Мӯсо\] гуфт: «Ман он \[кор\]-ро замоне анҷом додам, ки гумроҳ будам

### الآية 26:21

> ﻿فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ [26:21]

Пас, чун аз шумо тарсидам, фирор кардам. Он гоҳ Парвардигорам ба ман дониш бахшид ва маро аз паёмбарон қарор дод

### الآية 26:22

> ﻿وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ [26:22]

Ва ин \[чи\] неъматест, ки ту бар ман миннат мегузорӣ, ки Бани Исроилро бардаи худ сохтаӣ?!»

### الآية 26:23

> ﻿قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ [26:23]

Фиръавн гуфт: **«Парвардигори ҷаҳониён кист?»**

### الآية 26:24

> ﻿قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ [26:24]

\[Мӯсо\] Гуфт: **«Парвардигори осмонҳо ва замин ва он чи миёни онҳост. Агар аҳли яқин ҳастед \[танҳо ӯро бипарастед\]»**

### الآية 26:25

> ﻿قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ [26:25]

\[Фиръавн\] Ба касоне, ки дар атрофаш буданд \[бо тамасхур\] гуфт: **«Оё мешунавед \[чи мегӯяд\]?»**

### الآية 26:26

> ﻿قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ [26:26]

\[Мӯсо\] Гуфт: «\[Аллоҳ таоло\] Парвардигори шумо ва Парвардигори ниёгони шумост

### الآية 26:27

> ﻿قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ [26:27]

\[Фиръавн\] Гуфт: **«Ин паёмбаратон, ки ба сӯйи шумо фиристода шудааст, яқинан девона аст»**

### الآية 26:28

> ﻿قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ [26:28]

\[Мӯсо\] Гуфт: **«Агар биандешед, \[хоҳед донист, ки Ӯ\] Парвардигори машриқ ва мағриб аст ва ҳар он чи миёни он ду қарор дорад»**

### الآية 26:29

> ﻿قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ [26:29]

\[Фиръавн\] Гуфт: **«Агар маъбуде ҷуз ман баргузинӣ, ҳатман, зиндонат мекунам»**

### الآية 26:30

> ﻿قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُبِينٍ [26:30]

\[Мӯсо\] Гуфт: **«Ҳатто агар нишонаи ошкоре \[дар мавриди рисолатам\] бароят оварда бошам?»**

### الآية 26:31

> ﻿قَالَ فَأْتِ بِهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ [26:31]

\[Фиръавн\] Гуфт: **«Агар рост мегӯӣ, онро биёвар»**

### الآية 26:32

> ﻿فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ [26:32]

Пас, \[Мӯсо\] асои худро андохт, ногаҳон \[табдил ба\] аждаҳое ошкор шуд

### الآية 26:33

> ﻿وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ [26:33]

Ва дасташро \[аз гиребон\] берун овард ва ногоҳ дар назари бинандагон сапед \[-у равшан\] буд

### الآية 26:34

> ﻿قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ [26:34]

\[Фиръавн\] ба бузургони перомунаш гуфт: «Ҳаққо, ки ин \[мард\] ҷодугари доност

### الآية 26:35

> ﻿يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ [26:35]

\[Ӯ\] Мехоҳад, бо ҷодуяш шуморо аз сарзаминатон берун кунад, пас, назаратон чист?»

### الآية 26:36

> ﻿قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ [26:36]

Онон гуфтанд: «\[Тасмим дар бораи муҷозоти\] ӯ ва бародарашро ба таъхир андоз ва маъмурони ҷамъоварӣ \[ҷорзанандагон\]-ро ба \[ҳамаи\] шаҳрҳо бифирист,

### الآية 26:37

> ﻿يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ [26:37]

то ҳар ҷодугари моҳир \[ва\] доноеро наздат биёваранд»

### الآية 26:38

> ﻿فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ [26:38]

Пас, \[чунин карданд ва саранҷом\] ҷодугарон барои ваъдагоҳи рӯзи муайян гирд оварда шуданд

### الآية 26:39

> ﻿وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ [26:39]

Ва ба мардум гуфта шуд: «Оё шумо \[низ\] ҷамъ мешавед, то \[бубинем баранда кист\]?

### الآية 26:40

> ﻿لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِنْ كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ [26:40]

Агар ҷодугарон пирӯз шуданд, \[ҳамагӣ\] аз онон пайравӣ кунем»

### الآية 26:41

> ﻿فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ [26:41]

Пас, вақте ҷодугарон омаданд, ба Фиръавн гуфтанд: **«Агар мо пирӯз шавем, оё подоше хоҳем дошт»**?

### الآية 26:42

> ﻿قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ [26:42]

Ӯ гуфт: **«Оре, дар он сурат, ҳатман, аз наздиконам хоҳед буд»**

### الآية 26:43

> ﻿قَالَ لَهُمْ مُوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ [26:43]

Мӯсо ба онон гуфт: **«Ҳар чи \[мехоҳед\] биафканед, \[акнун\] биафканед»**

### الآية 26:44

> ﻿فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ [26:44]

Пас, онон ресмонҳо ва асоҳояшонро афканданд ва гуфтанд: **«Ба иззати Фиръавн савганд, ки мо, ҳатман, пирӯзем»**

### الآية 26:45

> ﻿فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ [26:45]

Сипас Мӯсо асояшро афканд, ногаҳон \[табдил ба аждаҳое шуд ва\] он чиро, ки ба дурӯғ сохта буданд, балъид \[фуру бурд\]

### الآية 26:46

> ﻿فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ [26:46]

Пас, ҷодугарон ба саҷда дарафтоданд

### الآية 26:47

> ﻿قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ [26:47]

\[Ва\] Гуфтанд: «Мо ба Парвардигори ҷаҳониён имон овардем

### الآية 26:48

> ﻿رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ [26:48]

Парвардигори Мӯсо ва Ҳорун»

### الآية 26:49

> ﻿قَالَ آمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ [26:49]

\[Фиръавн\] Гуфт: **«Оё пеш аз он ки ба шумо иҷозат диҳам, ба ӯ имон овардед? Бе тардид, ӯ ҳамон бузурги шумост, ки ба шумо ҷоду омӯхтааст. Пас, ба зудӣ хоҳед донист \[ки муҷозотатон чист\]. Яқинан, дастҳо ва пойҳоятонро баръакс \[-и якдигар аз чапу рост\] қатъ мекунам ва ҳамагиатонро ба дор меовезам»**

### الآية 26:50

> ﻿قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ [26:50]

Онон гуфтанд: «\[Дар ин шиканҷа ва азоб\] Ҳеҷ зиёне нест. Бе тардид, мо ба сӯйи Парвардигорамон бозмегардем

### الآية 26:51

> ﻿إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَنْ كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ [26:51]

Умед дорем, ки Парвардигорамон гуноҳони моро бубахшад, ки мо нахустин касоне ҳастем, ки \[аз ин қавм ба Парвардигори Мӯсо\] имон овардем»

### الآية 26:52

> ﻿۞ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ [26:52]

Ва ба Мӯсо ваҳй кардем, ки: **«Бандагонамро шабона \[аз Миср\] берун бибар; \[зеро сипоҳи Фиръавн\] ҳатман, ба дунболатон хоҳад омад»**

### الآية 26:53

> ﻿فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ [26:53]

Пас Фиръавн \[чун аз моҷаро огоҳ гардид\] маъмурони ҷамъоварӣ \[неру\]-ро ба шаҳрҳо фиристод

### الآية 26:54

> ﻿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ [26:54]

\[Ва эълон кард\] Инҳо \[Бани Исроил\] иддаи ночизанд

### الآية 26:55

> ﻿وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ [26:55]

Ва ҷиддан моро ба хашм овардаанд

### الآية 26:56

> ﻿وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ [26:56]

Ва мо ҳамагӣ комилан \[ҳушёру\] омодаи пайкорем»

### الآية 26:57

> ﻿فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ [26:57]

Пас, ононро аз боғҳо ва чашмаҳо \[-и сарзамини Миср\] берун овардем

### الآية 26:58

> ﻿وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ [26:58]

Ва аз ганҷҳо ва хонаҳои муҷаллал \[дур сохтем\]

### الآية 26:59

> ﻿كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ [26:59]

Инчунин \[кардем\] ва Бани Исроилро вориси он \[сарвату дороӣ\] кардем

### الآية 26:60

> ﻿فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ [26:60]

Пас, \[сипоҳи Фиръавн\] ҳангоми тулуи офтоб ба таъқиби онон пардохтанд

### الآية 26:61

> ﻿فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ [26:61]

Ва чун ду гурӯҳ якдигарро диданд, ёрони Мӯсо гуфтанд: **«Ҳатман, \[дар чанголи фиръавниён\] гирифторем»**

### الآية 26:62

> ﻿قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ [26:62]

\[Мӯсо\] Гуфт: **«Ҳаргиз! Бе тардид, Парвардигорам бо ман аст ва маро \[ба роҳи наҷот\] ҳидоят хоҳад кард»**

### الآية 26:63

> ﻿فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ [26:63]

Пас, ба Мӯсо ваҳй кардем: **«Асоятро ба дарё бизан»**, пас, \[Нил\] шикофта шуд ва ҳар бахше \[аз он\] ҳамчун кӯҳе бузург гашт

### الآية 26:64

> ﻿وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ [26:64]

Ва он гурӯҳи дигар \[сипоҳи Фиръавн\]-ро ба он ҷо кашондем

### الآية 26:65

> ﻿وَأَنْجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ [26:65]

Ва Мӯсо ва ҳамаи касонеро, ки ҳамроҳаш буданд, наҷот додем

### الآية 26:66

> ﻿ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ [26:66]

Ва дигаронро ғарқ намудем

### الآية 26:67

> ﻿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:67]

Ҳатман, дар ин \[моҷаро\] нишонае \[барои ибрат гирифтан\] аст, вале бештарашон муъмин набуданд

### الآية 26:68

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:68]

Ва бе тардид, Парвардигорат ҳамон шикастнопазири меҳрубон аст

### الآية 26:69

> ﻿وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ [26:69]

\[Эй паёмбар\] Достони Иброҳимро бар онон бозгӯ

### الآية 26:70

> ﻿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ [26:70]

Ҳангоме ки ба падар ва қавмаш гуфт: **«Чи чизро мепарастед?»**

### الآية 26:71

> ﻿قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ [26:71]

Онон гуфтанд: **«Бутҳоеро мепарастем ва пайваста сар бар остонашон дорем»**

### الآية 26:72

> ﻿قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ [26:72]

\[Иброҳим\] Гуфт: «Оё вақте онҳоро мехонед, \[садои\] шуморо мешунаванд?

### الآية 26:73

> ﻿أَوْ يَنْفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ [26:73]

Ё ба шумо суду зиён мерасонанд?»

### الآية 26:74

> ﻿قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ [26:74]

Онон гуфтанд: **«\[На\] Вале падаронамонро ёфтем, ки чунин мекарданд»**

### الآية 26:75

> ﻿قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ [26:75]

\[Иброҳим\] гуфт: «Оё дидед \[ва донистед\] чизҳоеро, ки ҳамвора мепарастидед

### الآية 26:76

> ﻿أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ [26:76]

- \[ҳам\] шумо ва \[ҳам\] падаронатон –

### الآية 26:77

> ﻿فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ [26:77]

яқинан, \[ҳамаи\] онҳо душмани \[ақидаи тавҳидии\] ман ҳастанд. Магар Парвардигори ҷаҳониён

### الآية 26:78

> ﻿الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ [26:78]

Он \[маъбуде\], ки маро офарида ва ҳидоятам мекунад

### الآية 26:79

> ﻿وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ [26:79]

Ва ҳамоне, ки ба ман ғизо медиҳад ва серобам месозад

### الآية 26:80

> ﻿وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ [26:80]

Ва ҳангоме ки бемор мешавам, Ӯст, ки шифоям медиҳад

### الآية 26:81

> ﻿وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ [26:81]

Ва касе, ки маро мемиронад ва \[дубора\] зиндаам мекунад

### الآية 26:82

> ﻿وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ [26:82]

Ва касе, ки умед дорам рӯзи ҷазо гуноҳонамро бубахшад

### الآية 26:83

> ﻿رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ [26:83]

Парвардигоро, ба ман донише \[дар дин\] бубахш ва маро ба шоистагон мулҳақ кун

### الآية 26:84

> ﻿وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ [26:84]

Ва бароям дар ояндагон овозаи нек қарор бидеҳ

### الآية 26:85

> ﻿وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ [26:85]

Ва маро аз ворисони биҳишти пурнеъмат бигардон

### الآية 26:86

> ﻿وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ [26:86]

Ва падарамро биёмурз, \[ки\] бе тардид, дар зумраи гумроҳон буд

### الآية 26:87

> ﻿وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ [26:87]

Ва рӯзе, ки \[мардум\] барангехта мешаванд, маро расво \[ва шарманда\] насоз

### الآية 26:88

> ﻿يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ [26:88]

Ҳамон рӯзе, ки молу фарзандон суде намебахшанд

### الآية 26:89

> ﻿إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ [26:89]

Магар касе, ки бо қалби пок \[ва холӣ аз ширку нифоқ ва риё\] ба пешгоҳи Аллоҳ таоло биёяд»

### الآية 26:90

> ﻿وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ [26:90]

Ва \[он рӯз\] биҳишт барои парҳезкорон наздик мегардад

### الآية 26:91

> ﻿وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ [26:91]

Ва дузах барои гумроҳон ошкор мешавад

### الآية 26:92

> ﻿وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ [26:92]

Ва ба онон гуфта мешавад: «Он чи ба ҷои Аллоҳ таоло мепарастидед, \[акнун\] куҷо ҳастанд?

### الآية 26:93

> ﻿مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ [26:93]

Оё \[онҳо дар баробари азоби илоҳӣ\] ёриатон мекунанд ё \[ҳатто худ\]-ро ёрӣ медиҳанд?»

### الآية 26:94

> ﻿فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ [26:94]

Пас, онҳо \[бутҳо\] ҳамроҳи гумроҳон дар он \[оташи ҳавлангез\] афканда мешаванд

### الآية 26:95

> ﻿وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ [26:95]

Ва \[ҳамроҳи\] тамоми лашкариёни Иблис

### الآية 26:96

> ﻿قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ [26:96]

Дар он ҷо \[мушрикон\] дар ҳоли ситез \[бо маъбудони ботил\] мегӯянд:

### الآية 26:97

> ﻿تَاللَّهِ إِنْ كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ [26:97]

**«Ба Аллоҳ таоло савганд, ки мо дар гумроҳии ошкоре будем»**

### الآية 26:98

> ﻿إِذْ نُسَوِّيكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ [26:98]

Он гоҳ ки шуморо бо Парвардигори ҷаҳониён баробар медонистем

### الآية 26:99

> ﻿وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ [26:99]

Ва моро касе ҷуз муҷримон гумроҳ накард

### الآية 26:100

> ﻿فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِينَ [26:100]

Пас, \[акнун\] на ҳеҷ шафоатгаре дорем

### الآية 26:101

> ﻿وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ [26:101]

Ва на ҳеҷ дӯсти меҳрубоне

### الآية 26:102

> ﻿فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ [26:102]

Пас, кош бозгаште \[ба дунё\] доштем ва дар зумраи муъминон қарор мегирифтем»

### الآية 26:103

> ﻿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:103]

Ҳатман, дар ин \[моҷаро\] нишонае \[барои ибрат гирифтан\] аст, вале бештарашон муъмин набуданд

### الآية 26:104

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:104]

Ва бе тардид, Парвардигорат ҳамон шикастнопазири меҳрубон аст

### الآية 26:105

> ﻿كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ [26:105]

Қавми Нуҳ паёмбаронро дурӯғгӯ ангоштанд

### الآية 26:106

> ﻿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ [26:106]

Он гоҳ ки бародарашон Нуҳ ба онон гуфт: **«Оё \[аз Аллоҳ таоло\] парво намекунед?»**

### الآية 26:107

> ﻿إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ [26:107]

Ба ростӣ, ман барои шумо паёмбари амин ҳастам

### الآية 26:108

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:108]

Пас, аз Аллоҳ таоло парво кунед ва мутеи \[дастурҳои\] ман бошед

### الآية 26:109

> ﻿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ [26:109]

Ва ман \[дар баробари рисолатам\] ҳеҷ подоше аз шумо намехоҳам. Подоши ман танҳо бар \[уҳдаи\] Парвардигори ҷаҳониён аст

### الآية 26:110

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:110]

Пас, аз Аллоҳ таоло парво кунед ва мутеи \[дастурҳои\] ман бошед»

### الآية 26:111

> ﻿۞ قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ [26:111]

Онон гуфтанд: **«Оё ба ту имон биёварем, дар ҳоле ки \[фақат\] фурӯмоягон\] аз ту пайравӣ кардаанд?»**

### الآية 26:112

> ﻿قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ [26:112]

\[Нуҳ\] Гуфт: «Ман ба он чи онон \[дар гузашта\] мекарданд, чи донише дорам?

### الآية 26:113

> ﻿إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ [26:113]

Ҳисоби онон танҳо бо Парвардигори ман аст. Агар мефаҳмед \[чунин сухани газофе нагӯед\]

### الآية 26:114

> ﻿وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ [26:114]

Ва ман \[ҳаргиз\] муъминонро тард \[дур\] намекунам

### الآية 26:115

> ﻿إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ [26:115]

Ман ҷуз бимдиҳандаи ошкор нестам»

### الآية 26:116

> ﻿قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ [26:116]

Онон гуфтанд: **«Эй Нуҳ, агар \[аз даъватат\] даст барнадорӣ, ҳатман, сангсор мешавӣ»**

### الآية 26:117

> ﻿قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ [26:117]

Ӯ гуфт: «Парвардигоро, қавмам маро дурӯғгӯ ангоштанд

### الآية 26:118

> ﻿فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَنْ مَعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ [26:118]

Пас, миёни ману эшон доварӣ кун ва маро ва муъминонеро, ки ҳамроҳам ҳастанд, наҷот бидеҳ»

### الآية 26:119

> ﻿فَأَنْجَيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ [26:119]

Пас, ӯ ва афродеро, ки ҳамроҳаш буданд, дар \[он\] киштии оганда \[ пур аз инсону ҳайвон\] наҷот додем

### الآية 26:120

> ﻿ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ [26:120]

Ва боқимондагонро ғарқ кардем

### الآية 26:121

> ﻿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:121]

Ҳатман, дар ин \[моҷаро\] нишонае \[барои ибрат гирифтан\] аст, вале бештарашон муъмин набуданд

### الآية 26:122

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:122]

Ва бе тардид, Парвардигорат ҳамон шикастнопазири меҳрубон аст

### الآية 26:123

> ﻿كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ [26:123]

\[Қавми\] Од паёмбаронро дурӯғгӯ ангоштанд

### الآية 26:124

> ﻿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ [26:124]

Он гоҳ ки бародарашон Ҳуд ба онон гуфт: «Оё \[аз Аллоҳ таоло\] парво намекунед?”

### الآية 26:125

> ﻿إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ [26:125]

Ба ростӣ, ман барои шумо паёмбари амин ҳастам

### الآية 26:126

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:126]

Пас, аз Аллоҳ таоло парво кунед ва мутеи \[дастурҳои\] ман бошед

### الآية 26:127

> ﻿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ [26:127]

Ва ман \[дар баробари рисолатам\] ҳеҷ подоше аз шумо намехоҳам. Подоши ман танҳо бар \[уҳдаи\] Парвардигори ҷаҳониён аст

### الآية 26:128

> ﻿أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ [26:128]

Оё бар ҳар макони баланде биное беҳуда месозед?

### الآية 26:129

> ﻿وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ [26:129]

Ва қасрҳо ва қалъаҳои муҳкаму устувор бино мекунед, гӯиё \[дар дунё\] ҷовидонаед

### الآية 26:130

> ﻿وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ [26:130]

Ва чун \[ба касе\] ҳамлавар мешавед, \[бераҳм ва\] золимона ҳамла мекунед

### الآية 26:131

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:131]

Пас, аз Аллоҳ таоло парво кунед ва мутеи \[дастурҳои\] ман бошед

### الآية 26:132

> ﻿وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُونَ [26:132]

Ва аз касе парво кунед, ки ба шумо \[неъматҳое чунон фаровон\] ато кардааст, ки худ \[онҳоро беҳтар\] медонед

### الآية 26:133

> ﻿أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ [26:133]

Ӯ ба шумо чаҳорпоёну фарзандон \[-и бисёр\] ато кардааст

### الآية 26:134

> ﻿وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ [26:134]

Ва боғҳо ва чашмасорҳо

### الآية 26:135

> ﻿إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ [26:135]

Ба ростӣ, ки ман аз азоби рӯзи бузург бар шумо метарсам”

### الآية 26:136

> ﻿قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْوَاعِظِينَ [26:136]

Онон гуфтанд: “Чи моро панд бидиҳӣ, ё надиҳӣ, бароямон яксон аст \[ва аз ту тоат намекунем\]

### الآية 26:137

> ﻿إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ [26:137]

Ин \[оини мо ҳамон\] равиши пешиниён аст

### الآية 26:138

> ﻿وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ [26:138]

ва мо \[ҳаргиз\] азоб нахоҳем шуд»

### الآية 26:139

> ﻿فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:139]

Пас, онон Ҳудро дурӯғгӯ ангоштанд. Пас, Мо \[низ\] ҳалокашон кардем. Ҳатман, дар ин \[моҷаро\] нишонае \[барои ибрат гирифтан\] аст ва бештарашон муъмин набуданд

### الآية 26:140

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:140]

Ва бе тардид, Парвардигорат шикастнопазири меҳрубон аст

### الآية 26:141

> ﻿كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ [26:141]

\[Қавми\] Самуд паёмбаронро дурӯғгӯ ангоштанд

### الآية 26:142

> ﻿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ [26:142]

Он гоҳ ки бародарашон Солеҳ ба онон гуфт: «Оё \[аз Аллоҳ таоло\] парво намекунед?

### الآية 26:143

> ﻿إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ [26:143]

Ба ростӣ, ман барои шумо паёмбари амин ҳастам

### الآية 26:144

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:144]

Пас, аз Аллоҳ таоло парво кунед ва мутеи \[дастурҳои\] ман бошед

### الآية 26:145

> ﻿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ [26:145]

Ва ман \[дар баробари рисолатам\] ҳеҷ подоше аз шумо намехоҳам. Подоши ман танҳо бар \[уҳдаи\] Парвардигори ҷаҳониён аст

### الآية 26:146

> ﻿أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ [26:146]

Оё \[мепиндоред, ки\] шуморо дар неъматҳое, ки ин ҷост, осуда раҳо мекунанд?

### الآية 26:147

> ﻿فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ [26:147]

Дар \[ин\] боғҳо ва чашмасорҳо

### الآية 26:148

> ﻿وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ [26:148]

Ва \[дар канори ин\] киштзорҳо ва нахлҳое, ки меваҳояш нарму расидааст?

### الآية 26:149

> ﻿وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ [26:149]

Ва моҳирона аз кӯҳҳо \[барои худ\] хонаҳое метарошед

### الآية 26:150

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:150]

Пас, аз Аллоҳ таоло парво кунед ва мутеи \[дастурҳои\] ман бошед»

### الآية 26:151

> ﻿وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ [26:151]

Ва аз исрофкорон \[-и гунаҳгор\] пайравӣ накунед

### الآية 26:152

> ﻿الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ [26:152]

\[Ҳамон\] Касоне, ки дар замин ба фасод мепардозанд ва \[хештанро\] ислоҳ намекунанд”

### الآية 26:153

> ﻿قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ [26:153]

Онон гуфтанд: “\[Эй Солеҳ\] Ҷуз ин нест, ки ту ҷодушудаӣ

### الآية 26:154

> ﻿مَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ [26:154]

Ту ҷуз башаре ҳаммонанди мо нестӣ, пас, агар рост мегӯӣ, нишонае \[бар паёмбариат\] биёвар”

### الآية 26:155

> ﻿قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٍ [26:155]

\[Солеҳ\] Гуфт: «Ин модашутурест, ки саҳме аз об \[-и чашма\] дорад ва \[рӯзҳои муайяне низ\] шумо саҳме аз об доред

### الآية 26:156

> ﻿وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ [26:156]

Пас, \[камтарин\] озоре ба он нарасонед, ки азоби рӯзи бузург шуморо фаро мегирад”

### الآية 26:157

> ﻿فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ [26:157]

Пас, онро \[захмӣ карданд ва\] куштанд ва \[он гоҳ аз кардаи худ\] пушаймон шуданд

### الآية 26:158

> ﻿فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:158]

Пас, азоб \[-и илоҳӣ\] ононро фурӯ гирифт. Бе гумон, дар ин \[моҷаро\] нишонае \[барои ибрат гирифтан\] аст ва бештарашон муъмин набуданд

### الآية 26:159

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:159]

Ва бе тардид, Парвардигорат ҳамон шикастнопазири меҳрубон аст

### الآية 26:160

> ﻿كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ [26:160]

Қавми Лут \[низ\] паёмбаронро дурӯғгӯ ангоштанд

### الآية 26:161

> ﻿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ [26:161]

Он гоҳ ки бародарашон Лут ба онон гуфт: «Оё \[аз Аллоҳ таоло\] парво намекунед?

### الآية 26:162

> ﻿إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ [26:162]

Ба ростӣ, ман барои шумо паёмбаре амин ҳастам

### الآية 26:163

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:163]

Пас, аз Аллоҳ таоло парво кунед ва мутеи \[дастурҳои\] ман бошед»

### الآية 26:164

> ﻿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ [26:164]

Ва ман \[дар баробари рисолатам\] ҳеҷ подоше аз шумо намехоҳам. Подоши ман танҳо бар \[уҳдаи\] Парвардигори ҷаҳониён аст

### الآية 26:165

> ﻿أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ [26:165]

Аз мардуми ҷаҳон бо мардон меомезед

### الآية 26:166

> ﻿وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ ۚ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ [26:166]

ва ҳамсаронеро, ки Аллоҳ таоло бароятон офаридааст, раҳо мекунед? Балки шумо гурӯҳи мутаҷовизед

### الآية 26:167

> ﻿قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ [26:167]

Онон гуфтанд: **«Эй Лут, агар \[аз ин амру наҳй\] даст барнадорӣ, ҳатман, \[аз шаҳр\] ихроҷ мешавӣ»**

### الآية 26:168

> ﻿قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقَالِينَ [26:168]

\[Лут\] Гуфт: «Ман душмани \[сарсахти\] ин коратон ҳастам

### الآية 26:169

> ﻿رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ [26:169]

Парвардигоро, ман ва хонаводаамро аз \[оқибати\] он чи \[инҳо\] анҷом медиҳанд, наҷот деҳ»

### الآية 26:170

> ﻿فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ [26:170]

Пас, мо ӯ ва ҳамаи хонаводаашро наҷот додем

### الآية 26:171

> ﻿إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ [26:171]

Магар пиразане, ки дар миёни бозмондагон \[дар азоб\] буд

### الآية 26:172

> ﻿ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ [26:172]

Сипас дигаронро нобуд кардем

### الآية 26:173

> ﻿وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ [26:173]

Ва бар онон бороне \[аз санг\] боронидем ва борони бимдодашудагон чи бад буд!

### الآية 26:174

> ﻿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:174]

Бе гумон, дар ин \[моҷаро\] нишонае \[барои ибрат гирифтан\] аст ва бештарашон муъмин набуданд

### الآية 26:175

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:175]

Ва бе тардид, Парвардигорат ҳамон шикастнопазири меҳрубон аст

### الآية 26:176

> ﻿كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ [26:176]

Асҳоби Айка \[низ\] паёмбаронро дурӯғгӯ ангоштанд

### الآية 26:177

> ﻿إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ [26:177]

Он гоҳ ки Шуайб ба онон гуфт: «Оё \[аз Аллоҳ таоло\] парво намекунед?

### الآية 26:178

> ﻿إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ [26:178]

Ба ростӣ, ман барои шумо паёмбаре амин ҳастам

### الآية 26:179

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:179]

Пас, аз Аллоҳ таоло парво кунед \[битарсед\] ва мутеи \[дастурҳои\] ман бошед»

### الآية 26:180

> ﻿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ [26:180]

Ва ман \[дар баробари рисолатам\] ҳеҷ подоше аз шумо намехоҳам. Подоши ман танҳо бар \[уҳдаи\] Парвардигори ҷаҳониён аст

### الآية 26:181

> ﻿۞ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ [26:181]

Паймонаро тамом бидиҳед ва камфурӯшӣ накунед

### الآية 26:182

> ﻿وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ [26:182]

Ва бо тарозуи дуруст вазн кунед

### الآية 26:183

> ﻿وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ [26:183]

Ва колои мардумро кам надиҳед \[ва ҳаққашонро зоеъ накунед\] ва дар замин ба фасод \[ва табоҳӣ\] накӯшед

### الآية 26:184

> ﻿وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ [26:184]

Ва аз касе, ки шумо ва умматҳои пешинро офарид, парво кунед \[битарсед\]

### الآية 26:185

> ﻿قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ [26:185]

Онон гуфтанд: «\[Эй Шуайб\] Ҷуз ин нест, ки ту ҷодушудаӣ

### الآية 26:186

> ﻿وَمَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَإِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ [26:186]

Ту ҷуз башаре ҳаммонанди мо нестӣ ва мо туро дурӯғгӯ мепиндорем

### الآية 26:187

> ﻿فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِنَ السَّمَاءِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ [26:187]

Пас, агар рост мегӯӣ, порае аз осмонро бар \[сари\] мо биандоз»

### الآية 26:188

> ﻿قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ [26:188]

\[Шуайб\] Гуфт: **«Парвардигорам ба он чи мекунед, донотар аст»**

### الآية 26:189

> ﻿فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ [26:189]

Пас, ӯро дурӯғгӯ ангоштанд ва азоби рӯзи абр \[-и оташбор\] ононро фаро гирифт. Ба ростӣ, ки он \[борони оташ\] азоби рӯзи ҳавлноке буд

### الآية 26:190

> ﻿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:190]

Бе гумон, дар ин \[моҷаро\] нишонае \[барои ибрат гирифтан\] аст; ва бештарашон муъмин набуданд

### الآية 26:191

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:191]

Ва бе тардид, Парвардигорат ҳамон шикастнопазири меҳрубон аст

### الآية 26:192

> ﻿وَإِنَّهُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ [26:192]

Ва ба ростӣ, \[ин\] Қуръон фуруфиристодаи Парвардигори ҷаҳониён аст

### الآية 26:193

> ﻿نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ [26:193]

Рӯҳу-л-амин \[Ҷабраил\] онро фуруд овардааст

### الآية 26:194

> ﻿عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ [26:194]

Бар қалби ту \[нозил кардааст\], то бимдиҳанда бошӣ

### الآية 26:195

> ﻿بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ [26:195]

\[Қуръонро\] Ба забони арабии равшан \[нозил намуд\]

### الآية 26:196

> ﻿وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ [26:196]

Ва бе тардид, \[башорати нузули\] он дар китобҳои пешиниён \[низ омада\] аст

### الآية 26:197

> ﻿أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ [26:197]

Оё ҳамин нишона барояшон кофӣ нест, ки уламои Бани Исроил аз \[ҳақиқати\] Қуръон огоҳанд?

### الآية 26:198

> ﻿وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ [26:198]

Ва агар онро бар баъзе аз ғайриарабҳо нозил мекардем

### الآية 26:199

> ﻿فَقَرَأَهُ عَلَيْهِمْ مَا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ [26:199]

Ва \[паёмбар\] онро барояшон мехонд, ба он имон намеоварданд

### الآية 26:200

> ﻿كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ [26:200]

\[Оре\] Ин гуна он \[куфру такзиб\]-ро дар дилҳои гунаҳгорон ҷой додем

### الآية 26:201

> ﻿لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ [26:201]

Аммо ба он имон намеоваранд, то он гоҳ ки азоби дарднокро бубинанд

### الآية 26:202

> ﻿فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ [26:202]

Пас, ногаҳон дар ҳоле ки бехабаранд, ба суроғашон меояд

### الآية 26:203

> ﻿فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُونَ [26:203]

Пас, \[дар он ҳол\] мегӯянд: “Оё муҳлате \[барои тавба\] хоҳем дошт?”

### الآية 26:204

> ﻿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ [26:204]

Оё онон азоби моро ба шитоб хосторанд?

### الآية 26:205

> ﻿أَفَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ [26:205]

Оё донистӣ, ки агар ононро солҳо \[аз зиндагии дунё\] баҳраманд созем

### الآية 26:206

> ﻿ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ [26:206]

Сипас он чи ки ба онон ваъда дода шудааст, ба суроғашонн биёяд

### الآية 26:207

> ﻿مَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ [26:207]

Ин баҳрамандиашон \[аз дунё дар ҳангоми азоб\] суде барояшон нахоҳад дошт?

### الآية 26:208

> ﻿وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنْذِرُونَ [26:208]

Ва Мо \[сокинони\] ҳеҷ шаҳреро ҳалок накардем, магар ин ки ҳушдордиҳандагоне \[аз паёмбарон\] доштанд

### الآية 26:209

> ﻿ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ [26:209]

То ононро панд диҳанд ва Мо ҳаргиз ситамгор набудаем \[ки итмоми ҳуҷҷат накунем\]

### الآية 26:210

> ﻿وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ [26:210]

Ва ин Қуръонро шаётин нозил накардаанд

### الآية 26:211

> ﻿وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ [26:211]

Онон на дархӯри ин коранд ва на тавонашро доранд

### الآية 26:212

> ﻿إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ [26:212]

Бе тардид, онон аз шунидани \[ваҳй\] барканоранд

### الآية 26:213

> ﻿فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ [26:213]

Пас, \[эй паёмбар\] ҳеҷ маъбудеро бо Аллоҳ таоло махон, ки азоб хоҳӣ шуд

### الآية 26:214

> ﻿وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ [26:214]

Ва хешовандони наздикатро \[аз азоби илоҳӣ\] бим деҳ

### الآية 26:215

> ﻿وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ [26:215]

Ва бо муъминоне, ки аз ту пайравӣ кардаанд, меҳрубон \[-у фурӯтан\] бош

### الآية 26:216

> ﻿فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ [26:216]

Пас, агар аз \[фармони\] ту сарпечӣ карданд, бигӯ: “Ба ростӣ, ман аз он чи мекунед, безорам”

### الآية 26:217

> ﻿وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ [26:217]

Ва бар \[Аллоҳи\] шикастнопазири меҳрубон таваккал кун

### الآية 26:218

> ﻿الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ [26:218]

Ҳамон ки чун \[барои ибодат\] бармехезӣ, туро мебинад

### الآية 26:219

> ﻿وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ [26:219]

Ва ҳаракат \[ва нишасту бархости\] туро миёни саҷдакунандагон \[мебинад\]

### الآية 26:220

> ﻿إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ [26:220]

Бе тардид, Ӯ ҳамон шунавои доност

### الآية 26:221

> ﻿هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ [26:221]

Оё ба шумо хабар диҳам, ки шаётин бар чи касе нозил мешаванд?

### الآية 26:222

> ﻿تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ [26:222]

Бар ҳар дурӯғгӯи гунаҳкор

### الآية 26:223

> ﻿يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ [26:223]

Онон шунидаҳое \[-ро, ки дуздона аз малакут гӯш додаанд, ба ҷодугарон ва фолгирон\] илқо мекунанд ва бештарашон дурӯғгӯ ҳастанд

### الآية 26:224

> ﻿وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ [26:224]

Ва \[Муҳаммад шоир нест, зеро\] шоиронро гумроҳон пайравӣ мекунанд

### الآية 26:225

> ﻿أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ [26:225]

Оё надидӣ, ки онон дар ҳар лағву беҳудае \[ҳайрону\] саргаштаанд?

### الآية 26:226

> ﻿وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ [26:226]

Ва чизеро мегӯянд, ки \[худ ба он эътиқод надоранд ва\] амал намекунанд?

### الآية 26:227

> ﻿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ [26:227]

Магар касоне, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста анҷом додаанд ва Аллоҳро бисёр ёд кардаанд ва пас аз он ки ситам диданд, интиқом гирифтанд \[ва бо шеъри худ аз ислому муслимин дифоъ намуданд\] ва касоне, ки ситам карданд, ба зудӣ хоҳанд донист, ба чи бозгаштгоҳе бозмегарданд

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/26.md)
- [كل تفاسير سورة الشعراء
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/26.md)
- [ترجمات سورة الشعراء
](https://quranpedia.net/translations/26.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الطاجيكية - عارفي](https://quranpedia.net/book/1984.md)
- [المؤلف: فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام](https://quranpedia.net/person/1759.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/26/book/1984) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
