---
title: "ترجمة سورة الشعراء - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الصينية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/26/book/27827.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/26/book/27827"
surah_id: "26"
book_id: "27827"
book_name: "الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الشعراء - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الصينية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/26/book/27827)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الشعراء - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الصينية) — https://quranpedia.net/surah/1/26/book/27827*.

Translation of Surah الشعراء from "الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم" in الصينية.

### الآية 26:1

> طسم [26:1]

塔，辛，米姆目。此类经文已在《黄牛》章首解释过。

### الآية 26:2

> ﻿تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ [26:2]

这些是能分辨真理与谬误的《古兰经》文。

### الآية 26:3

> ﻿لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ [26:3]

使者啊！也许你为了千方百计地引导他们而痛不欲生。

### الآية 26:4

> ﻿إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ [26:4]

如果我意欲，我将从天上为他们降下一种迹象，他们就为它而俯首帖耳。但是，我不意欲这样，是为了考验他们，看他们是否信仰幽玄。

### الآية 26:5

> ﻿وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ [26:5]

这些以物配主者，每当从至仁主降示确定真主的独一和先知为圣真实的证据时，他们既不听也不信。

### الآية 26:6

> ﻿فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ [26:6]

他们已否认了使者给他们带来的真理，他们曾经嘲笑的刑罚将降临他们，他们将遭到惩罚。

### الآية 26:7

> ﻿أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ [26:7]

这些坚持否认的人，难道没有观看大地吗？我怎样使大地上生长出了美丽的、有用的植物？

### الآية 26:8

> ﻿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:8]

使大地长满各种植物清楚地证明造物主有能力复活，但他们大多不信。

### الآية 26:9

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:9]

使者啊！你的主是万能的，谁也不能战胜祂，祂是慈爱仆人的。

### الآية 26:10

> ﻿وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ [26:10]

使者啊！你当铭记，当你的主召唤穆萨，命令他去劝化否认真主、奴役穆萨的民众的不义者。

### الآية 26:11

> ﻿قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ [26:11]

他们是法老的民众。他命令他们敬畏真主，服从真主的命令，远离真主的禁令。

### الآية 26:12

> ﻿قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ [26:12]

穆萨说：“我担心他们否认我。”

### الآية 26:13

> ﻿وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ [26:13]

我会因此而胸闷口吃，求你派遣我的兄弟哈伦做我的助手。

### الآية 26:14

> ﻿وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ [26:14]

由于我杀了一个科普特人，他们加罪与我，我担心他们会杀了我。

### الآية 26:15

> ﻿قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ [26:15]

真主对穆萨说：“绝不会的。他们绝不能杀了你。你和你的兄弟带着我的迹象去吧。我与你们同在，我要支持和援助你们，我在听你们的辩论，一切都在我的掌控之中。

### الآية 26:16

> ﻿فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ [26:16]

你俩到法老那里，对他说：‘我们是万物之主派给你的使者。

### الآية 26:17

> ﻿أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ [26:17]

请你释放以色列的后裔，让他们与我们同去。’”

### الآية 26:18

> ﻿قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ [26:18]

法老对穆萨说：“难道我没有从小抚养你，你在我们家中度过了很多年吗？你为什么要自称使者呢？

### الآية 26:19

> ﻿وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ [26:19]

当时，你为了帮助自己的同族人而杀了一个科普特人，你犯下了大罪，你是忘恩负义的人。”

### الآية 26:20

> ﻿قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ [26:20]

穆萨对法老说：“我杀了那个人，当时我是无知者，还没有奉到启示。

### الآية 26:21

> ﻿فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ [26:21]

我怕你们杀了我，就逃到了麦德彦，我的主赏赐我知识，使我成为派向人们的使者。

### الآية 26:22

> ﻿وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ [26:22]

你责备我忘恩，你所谓的恩是奴役以色列人，这不能阻止我劝化你。”

### الآية 26:23

> ﻿قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ [26:23]

法老说：“你自称是祂的使者，你的主是什么？”

### الآية 26:24

> ﻿قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ [26:24]

穆萨说：“祂是天地万物的主，如果你们确信祂是主宰，那你们当崇拜祂。”

### الآية 26:25

> ﻿قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ [26:25]

法老对身边的大臣说：“难道你们没听见穆萨的回答吗？他所说的尽是谎言。”

### الآية 26:26

> ﻿قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ [26:26]

穆萨对他们说：“真主是你们的主，也是你们先辈的主。”

### الآية 26:27

> ﻿قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ [26:27]

法老说：“自称是你们的使者的人是一个疯子，他不明白自己所说的话，他说的话不可理喻。”

### الآية 26:28

> ﻿قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ [26:28]

穆萨说：“我号召你们信仰的主是东方、西方及介于东西之间的主，如果你们能理解的话。”

### الآية 26:29

> ﻿قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ [26:29]

法老争不过穆萨时说：“如果你崇拜除我之外的神灵，我必使你成为囚犯。”

### الآية 26:30

> ﻿قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُبِينٍ [26:30]

穆萨对法老说：“如果我给你昭示一个来自真主的明证，难道你还要囚禁我吗？”

### الآية 26:31

> ﻿قَالَ فَأْتِ بِهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ [26:31]

他说：“你把你所说的明证拿出来吧，如果你是诚实的。”

### الآية 26:32

> ﻿فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ [26:32]

穆萨就将自己的手杖抛在地上，突然手杖变成了一条蟒蛇。

### الآية 26:33

> ﻿وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ [26:33]

他把手放进衣袋，然后抽出来，那只手变成了发光的，但不是由于疾病，在场的人都能看到。

### الآية 26:34

> ﻿قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ [26:34]

法老对身边的大臣说：“这个人是一个高明的术士。

### الآية 26:35

> ﻿يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ [26:35]

他要借魔术把你们逐出国境，你们觉得应该怎样对待他？”

### الآية 26:36

> ﻿قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ [26:36]

他们说：“你宽限他和他的哥哥，不要急于惩罚他俩，请你在埃及的各城中招募魔术师。

### الآية 26:37

> ﻿يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ [26:37]

他们会把所有高明的术士召集到你跟前。”

### الآية 26:38

> ﻿فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ [26:38]

法老就召集术士们在指定的时间和地点进行比试。

### الآية 26:39

> ﻿وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ [26:39]

有人说：“你们集合起来是为了看是穆萨胜利还是术士们胜利吗？

### الآية 26:40

> ﻿لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِنْ كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ [26:40]

如果术士们战胜穆萨，我们或许会追随他们的宗教。”

### الآية 26:41

> ﻿فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ [26:41]

当术士们来到法老跟前，以便战胜穆萨时得到奖赏，他们对他说：“如果我们战胜了穆萨，有什么物质的或精神的奖励吗？”

### الآية 26:42

> ﻿قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ [26:42]

法老对他们说：“是的，你们会有奖励，如果你们得胜，必蒙宠幸，我将赐予你们崇高的地位。”

### الآية 26:43

> ﻿قَالَ لَهُمْ مُوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ [26:43]

穆萨坚信真主的援助，并向他们说明他带来的不是魔术：“你们先把你们的东西拿出来吧。”

### الآية 26:44

> ﻿فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ [26:44]

他们就扔出了他们的手杖和绳子，并说：“以法老的权力发誓，我们必然得胜，穆萨必然失败。”

### الآية 26:45

> ﻿فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ [26:45]

穆萨扔出了自己的手杖，突然那手杖变成了一条蟒蛇，吞掉了他们所变出的东西。

### الآية 26:46

> ﻿فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ [26:46]

当术士们看到穆萨的手杖吞掉了他们所变出的东西时，纷纷拜倒在地。

### الآية 26:47

> ﻿قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ [26:47]

他们说：“我们归信创造万物的主。

### الآية 26:48

> ﻿رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ [26:48]

穆萨和哈伦的主。”

### الآية 26:49

> ﻿قَالَ آمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ [26:49]

法老责备他们说：“难道你们未经我允许就要归信穆萨吗？穆萨确是给你们传授魔术的头目，你们密谋将埃及人逐出国境。你们将来就知道我怎么惩罚你们。我一定要交替地砍去你们的手脚，并把你们统统钉死在椰枣树干上，不留下任何一个人。”

### الآية 26:50

> ﻿قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ [26:50]

术士们对法老说：“你所威胁的刑罚没有什么，你的惩罚是短暂的，我们要回归于我们的主，祂将使我们享受祂永恒的慈恩。

### الآية 26:51

> ﻿إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَنْ كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ [26:51]

我们希望真主饶恕我们原先所犯的罪恶，因为我们是首先归顺穆萨的人。”

### الآية 26:52

> ﻿۞ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ [26:52]

我启示穆萨，你在夜间率领以色列人出走，法老和他的军队确实要追赶你们。

### الآية 26:53

> ﻿فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ [26:53]

当法老得知他们要离开埃及时，便派遣招募者去各城，召集了一支大军，以便追杀他们。

### الآية 26:54

> ﻿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ [26:54]

法老鄙视地说：“这些人是一小撮人。

### الآية 26:55

> ﻿وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ [26:55]

他们做了让我们恼怒的事情。

### الآية 26:56

> ﻿وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ [26:56]

我们确是谨慎的团体。”

### الآية 26:57

> ﻿فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ [26:57]

我就使他们离开了有许多园圃和泉源的埃及。

### الآية 26:58

> ﻿وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ [26:58]

财宝和优美的住宅。

### الآية 26:59

> ﻿كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ [26:59]

正如我使法老及其百姓离开那些恩典一样，在他们之后，我使沙姆地区的以色列后裔继承了同样的恩典。

### الآية 26:60

> ﻿فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ [26:60]

法老和他的军队在日出时赶上了他们。

### الآية 26:61

> ﻿فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ [26:61]

当法老及其大军与穆萨及其族人相遇时，穆萨的追随者说：“法老的大军将追上我们，我们无法对抗他们。”

### الآية 26:62

> ﻿قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ [26:62]

穆萨对族人说：“事情并非你们所想象那样。我的主与我同在，祂将支持我，并指引我的得救之路。”

### الآية 26:63

> ﻿فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ [26:63]

我启示穆萨，你当用手杖击水。于是，他用手杖击了水，海水就裂开，变成十二条道路，正好是以色列的十二个部族的数目。每一部分都像大山一样牢固。

### الآية 26:64

> ﻿وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ [26:64]

我使法老及其军队逼近穆萨及其族人，他们以为海中的路可以通过。

### الآية 26:65

> ﻿وَأَنْجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ [26:65]

我拯救了穆萨及其追随者，他们无一人死亡。

### الآية 26:66

> ﻿ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ [26:66]

然后，我将法老及其军队淹死在海里。

### الآية 26:67

> ﻿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:67]

拯救穆萨和毁灭法老中有一种迹象，证明穆萨的诚实，追随法老的大多数人不是信道者。

### الآية 26:68

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:68]

使者啊！你的主是万能的，他惩治敌人，怜悯其中的忏悔者。

### الآية 26:69

> ﻿وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ [26:69]

使者啊！你当对他们宣读易卜拉欣的故事。

### الآية 26:70

> ﻿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ [26:70]

当时，他对他的父亲阿宰尔及其族人说：“你们舍真主而崇拜的是什么？”

### الآية 26:71

> ﻿قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ [26:71]

他的族人对他说：“我们崇拜偶像，我们是一直崇拜他们的。”

### الآية 26:72

> ﻿قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ [26:72]

易卜拉欣对他们说：“当你们祈祷你们的偶像时，他们能听到你们的祈祷吗？”

### الآية 26:73

> ﻿أَوْ يَنْفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ [26:73]

或者能为你们招福避祸吗？”

### الآية 26:74

> ﻿قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ [26:74]

他们说：“他们听不到我们的祈祷，也不能为我们招福避祸。但我们发现我们的祖先就是这样做的，我们要模仿他们。”

### الآية 26:75

> ﻿قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ [26:75]

易卜拉欣说：“你们告诉我吧，你们崇拜的是什么？

### الآية 26:76

> ﻿أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ [26:76]

你们最古的祖先崇拜的是什么？

### الآية 26:77

> ﻿فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ [26:77]

他们都是我的敌人，因为他们是迷误的，除了创造万物的主。

### الآية 26:78

> ﻿الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ [26:78]

祂创造了我，并指引我今后两世的幸福。

### الآية 26:79

> ﻿وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ [26:79]

当我饥饿时，唯有祂供给我吃的。当我口渴时，唯有祂供给我喝的。

### الآية 26:80

> ﻿وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ [26:80]

当我生病时，唯有祂使我痊愈，除祂外，谁也无法使我痊愈。

### الآية 26:81

> ﻿وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ [26:81]

当我的寿限终结时，唯有祂使我死亡，并在我死后复活我。

### الآية 26:82

> ﻿وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ [26:82]

我希望祂在报应日饶恕我的过错。”

### الآية 26:83

> ﻿رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ [26:83]

易卜拉欣祈祷真主说：“主啊，求你赐予我理解宗教的智慧，使我进入清廉先知的行列，让我与他们一同进入乐园。

### الآية 26:84

> ﻿وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ [26:84]

求你使我在后人中留下美名。

### الآية 26:85

> ﻿وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ [26:85]

使我成为继承乐园的仆人，使我居住其中。

### الآية 26:86

> ﻿وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ [26:86]

求你饶恕我的父亲，他因以物配主而迷误。（这是在易卜拉欣得知他的父亲是火狱的居民之前，当他知道后便与他划清界线，不再为他祈祷。）

### الآية 26:87

> ﻿وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ [26:87]

在人们被复活并接受清算的日子，求你不要以刑罚凌辱我。”

### الآية 26:88

> ﻿يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ [26:88]

那一天，人们在今世聚敛的财富和子女没有任何裨益。

### الآية 26:89

> ﻿إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ [26:89]

除非是带着健全的心来见主者。健全的心指没有以物配主、阳奉阴违和骄傲自大的人。对人有益的是曾经为主道而施舍的钱财以及为之祈祷的子女。

### الآية 26:90

> ﻿وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ [26:90]

天堂就在敬畏真主者的附近。敬畏者指服从真主命令，远离真主禁令的人。

### الآية 26:91

> ﻿وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ [26:91]

火狱将展现在那些迷失真理的人面前。

### الآية 26:92

> ﻿وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ [26:92]

有人谴责他们说：“你们曾经崇拜的神灵在哪里？

### الآية 26:93

> ﻿مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ [26:93]

你们舍真主而崇拜他们。他们能援助你们，替你们阻止真主的刑罚吗？还是他们能自助呢？

### الآية 26:94

> ﻿فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ [26:94]

他们与那些被误导者都将被投入火狱。

### الآية 26:95

> ﻿وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ [26:95]

以及易卜劣厮的军队，他们中的任何人都难以逃脱。”

### الآية 26:96

> ﻿قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ [26:96]

那些曾经崇拜其它偶像的以物配主者，他们除真主以外，崇拜其它偶像，他们与那些曾经以物配主者争辩说：

### الآية 26:97

> ﻿تَاللَّهِ إِنْ كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ [26:97]

“指主发誓，我们确是在明显的迷误中。

### الآية 26:98

> ﻿إِذْ نُسَوِّيكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ [26:98]

当时，我们使你们与创造万物的主同受崇拜。

### الآية 26:99

> ﻿وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ [26:99]

只有那些犯罪的人使我们迷失正道。

### الآية 26:100

> ﻿فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِينَ [26:100]

在真主那里，没有说情者为我们说情，以便把我们从真主的惩罚中拯救出来。

### الآية 26:101

> ﻿وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ [26:101]

我们也没有忠实的朋友，保护我们和为我们说情。

### الآية 26:102

> ﻿فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ [26:102]

假如我们返回尘世，我们会成为信主的人。”

### الآية 26:103

> ﻿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:103]

易卜拉欣的故事和否认者的结局，对思考者有一种教训，但世人大多数是不信仰的。

### الآية 26:104

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:104]

使者啊！你的主是万能的，祂会惩罚他的敌人，祂对忏悔者是至慈的。

### الآية 26:105

> ﻿كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ [26:105]

努哈的族人否认了使者。

### الآية 26:106

> ﻿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ [26:106]

当时，努哈对他们说：“你们崇拜别的神灵，怎么不敬畏真主呢？

### الآية 26:107

> ﻿إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ [26:107]

我是真主派遣给你们的使者，我是忠实的。对于真主的启示，我既不增加，也不减少。

### الآية 26:108

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:108]

你们当敬畏真主，服从祂的命令，远离祂的禁令。你们当服从我的命令，远离我的禁令。

### الآية 26:109

> ﻿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ [26:109]

我不为传达使命而向你们要报酬，我的报酬只由全世界的主负担。

### الآية 26:110

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:110]

故你们当因敬畏真主，服从真主的命令，远离真主的禁令，而服从我。”

### الآية 26:111

> ﻿۞ قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ [26:111]

他的族人对他说：“努哈啊，追随你的人都是些卑贱的人，我们怎能信仰你，追随你呢？你的追随者中没有贵族啊！”

### الآية 26:112

> ﻿قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ [26:112]

努哈对他们说：“我不知道这些信士做了什么事，我不是他们的监护者，我也无法统计他们的工作。

### الآية 26:113

> ﻿إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ [26:113]

他们的清算只在于真主，而不在于我。真主知道他们的公开的和秘密的情况。如果你们知道，就不会这样说了。

### الآية 26:114

> ﻿وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ [26:114]

我不会响应你们的要求，为了让你们信仰而驱逐信士。

### الآية 26:115

> ﻿إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ [26:115]

我只是一个明显的警告者，你们要警惕真主的刑罚。”

### الآية 26:116

> ﻿قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ [26:116]

他的族人对他说：“如果你不停止宣传，一定会遭到我们的辱骂和乱石打死。”

### الآية 26:117

> ﻿قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ [26:117]

努哈祈祷真主：“主啊！我的族人否认我，不相信我带来的启示。

### الآية 26:118

> ﻿فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَنْ مَعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ [26:118]

求你在我和他们之间判决吧，求你因他们执迷不悟而毁灭他们吧，求你拯救我和追随我的信士吧。”

### الآية 26:119

> ﻿فَأَنْجَيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ [26:119]

我应答了他的祈祷，拯救了与他同船的信士和动物。

### الآية 26:120

> ﻿ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ [26:120]

然后，我淹死了其余的人，他们就是努哈的族人。

### الآية 26:121

> ﻿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:121]

这里提到的努哈及其族人的故事，努哈以及与他一起的信士被拯救，以物配主者及其族人被毁灭的故事，对于能思维者确有教训，他们大多不归信。

### الآية 26:122

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:122]

使者啊！你的主是万能的，祂有能力惩罚敌人，祂对忏悔者是至慈的。

### الآية 26:123

> ﻿كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ [26:123]

阿德人否认了他们的使者呼德。

### الآية 26:124

> ﻿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ [26:124]

你当铭记，当时，呼德对他的族人说：“你们怎不敬畏真主，放弃崇拜偶像呢？

### الآية 26:125

> ﻿إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ [26:125]

我是真主派遣给你们的使者，我是忠实可靠的。对于真主命令我传达的，我既不增加，也不减少。

### الآية 26:126

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:126]

故你们当因敬畏真主，服从祂的命令，远离祂的禁令，而当服从我。

### الآية 26:127

> ﻿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ [26:127]

我不会为传达使命而向你们索要报酬，我的报酬只由创造万物的主负责。

### الآية 26:128

> ﻿أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ [26:128]

难道你们要在所有高地上建筑纪念物吗？这对你们今后两世没有任何裨益。

### الآية 26:129

> ﻿وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ [26:129]

你们修建堡垒和宫殿，好像你们要永居今世一样。

### الآية 26:130

> ﻿وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ [26:130]

当你们惩治他人时，你们残酷无情。

### الآية 26:131

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:131]

你们当敬畏真主，服从祂的命令，远离祂的禁令，你们当服从我。

### الآية 26:132

> ﻿وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُونَ [26:132]

你们当畏惧真主的恼怒，祂把你们知道的恩典赏赐你们。

### الآية 26:133

> ﻿أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ [26:133]

祂赐予你们许多子女和牲畜。

### الآية 26:134

> ﻿وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ [26:134]

赐予你们园圃和泉源。

### الآية 26:135

> ﻿إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ [26:135]

我的族人啊，我担心你们在复活日遭受刑罚。”

### الآية 26:136

> ﻿قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْوَاعِظِينَ [26:136]

他的族人说：“无论你劝告我们与否，对我们是一样的，我们绝不相信你，也不会放弃我们原来的信仰。

### الآية 26:137

> ﻿إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ [26:137]

这只是前人的宗教、习俗和伦理。

### الآية 26:138

> ﻿وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ [26:138]

我们不会受到惩罚。”

### الآية 26:139

> ﻿فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:139]

他们坚持否认他们的先知，故我以飓风毁灭了他们。此中对能思维者有一种教训，但他们的大多数不归信。

### الآية 26:140

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:140]

使者啊！你的主是万能的，祂能惩罚敌人，祂对忏悔者是至慈的。

### الآية 26:141

> ﻿كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ [26:141]

赛莫德人否认了他们的使者萨利赫。

### الآية 26:142

> ﻿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ [26:142]

当时，他对他们说：“你们怎么不敬畏真主，放弃偶像崇拜呢？

### الآية 26:143

> ﻿إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ [26:143]

我是真主派遣给你们的使者，我是忠实的传达者，对于真主的启示，我既不增加，也不减少。

### الآية 26:144

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:144]

故你们当因敬畏真主，服从祂的命令，远离祂的禁令，而当服从我。

### الآية 26:145

> ﻿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ [26:145]

我不为传达使命而向你们索要报酬，我的报酬只由创造万物的主负责。

### الآية 26:146

> ﻿أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ [26:146]

难道你们可以安然享受这些恩典吗？

### الآية 26:147

> ﻿فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ [26:147]

这里有园圃和源泉。

### الآية 26:148

> ﻿وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ [26:148]

庄稼和果实成熟的椰枣树。

### الآية 26:149

> ﻿وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ [26:149]

你们凿山为家，你们擅长此道。

### الآية 26:150

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:150]

你们当敬畏真主，服从祂的命令，远离祂的禁令，你们当服从我。

### الآية 26:151

> ﻿وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ [26:151]

你们不要服从那些过分者和犯罪者。

### الآية 26:152

> ﻿الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ [26:152]

他们在大地上为非作歹，而不服从真主，完善自我。”

### الآية 26:153

> ﻿قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ [26:153]

他的族人对他说：“”你是一个受了蛊惑的人，你失去了理智。

### الآية 26:154

> ﻿مَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ [26:154]

你只是像我们一样的凡人，你并不比我们优越，你怎么会是使者呢。如果你说的使者是真实的话，请你拿出一个迹象来证明你是使者吧。

### الآية 26:155

> ﻿قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٍ [26:155]

真主赐予他一种迹象，真主让一头母驼从岩石中出来。萨利赫对他们说：“这是一只真正的母驼，它有饮水的日子，你们也有饮水的日子，你们不要侵占它饮水的日子。

### الآية 26:156

> ﻿وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ [26:156]

否则，你们会遭到真主的惩罚。在灾难降临你们的那个重大日子，他将毁灭你们。

### الآية 26:157

> ﻿فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ [26:157]

他们商议宰杀它，他们中最薄福的人宰杀了它。他们为自己的行为感到后悔，因为他们这样做的恶劣结果。然而，刑罚降临时的后悔无济于事。

### الآية 26:158

> ﻿فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:158]

被警告的刑罚降临了他们，那就是地震和呐喊。此中对能思维的民众有一种教训，但他们大多不归信。

### الآية 26:159

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:159]

使者啊！你的主是万能的，祂有能力惩罚敌人，祂对忏悔者是至慈的。

### الآية 26:160

> ﻿كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ [26:160]

鲁特的族人否认了他们的使者。

### الآية 26:161

> ﻿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ [26:161]

当时，他们的兄弟鲁特对他们说：“你们怎么不敬畏真主呢？你们怎么不放弃以物配主呢？

### الآية 26:162

> ﻿إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ [26:162]

我是真主派遣给你们的使者，我是忠实的传达者，我既不增加，也不减少。

### الآية 26:163

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:163]

故你们当因敬畏真主，服从祂的命令，远离祂的禁令，而当服从我。

### الآية 26:164

> ﻿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ [26:164]

我不为传达启示而向你们索取报酬，我的报酬只由万物的创造者承担，而不是由别人承担。

### الآية 26:165

> ﻿أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ [26:165]

难道你们要与人们中的男性交接吗？

### الآية 26:166

> ﻿وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ ۚ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ [26:166]

你们放弃真主为你们创造的妻子，以满足你们的性欲。不然，你们是变态的、超越法度的人。”

### الآية 26:167

> ﻿قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ [26:167]

他的族人对他说：“鲁特啊！如果你不停止谴责我们，你和你的追随者必会遭到驱逐。”

### الآية 26:168

> ﻿قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقَالِينَ [26:168]

鲁特对他们说：“我的确痛恨你们的行为。”

### الآية 26:169

> ﻿رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ [26:169]

他祈祷真主说：“主啊！求你拯救我和我的家人，免遭他们因罪行而遭到的惩罚。”

### الآية 26:170

> ﻿فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ [26:170]

我应答了他的祈祷，拯救了他和他的家人。

### الآية 26:171

> ﻿إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ [26:171]

但他的妻子除外，她是不信道者，她要留下来遭到毁灭。

### الآية 26:172

> ﻿ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ [26:172]

在鲁特和他的家人离开索多玛时，我毁灭了其余的人。

### الآية 26:173

> ﻿وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ [26:173]

我从天上为他们降下了石雨，他们所遭到的惩罚真恶劣。鲁特曾警告过他们，他们执迷不悟地不信道。

### الآية 26:174

> ﻿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:174]

在提到的由于鲁特民众的丑行而降临给他们的惩罚中，对于能思维者确有一种迹象，但他们的大多数不归信。

### الآية 26:175

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:175]

使者啊！你的主是万能的，祂有能力惩罚敌人，祂对忏悔者是至慈的。

### الآية 26:176

> ﻿كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ [26:176]

麦德彦附近的丛林的居民否认了使者——舒阿卜。

### الآية 26:177

> ﻿إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ [26:177]

当时，他们的先知舒阿卜对他们说：“你们怎么不敬畏真主，放弃以物配主呢？

### الآية 26:178

> ﻿إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ [26:178]

我是真主派遣给你们的使者，我是忠实的传达者，我既不增加，也不减少。

### الآية 26:179

> ﻿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [26:179]

故你们当因敬畏真主，服从祂的命令，远离祂的禁令，而当服从我。

### الآية 26:180

> ﻿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ [26:180]

我不为传达启示而向你们索取报酬，我的报酬只由万物的创造者承担，而不是由别人承担。

### الآية 26:181

> ﻿۞ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ [26:181]

你们在买卖时要称足量足，不要缺斤少两。

### الآية 26:182

> ﻿وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ [26:182]

当你们给别人称量时，要使用公平的称。

### الآية 26:183

> ﻿وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ [26:183]

你们不要克扣他人应得的，你们不要在大地上为非作歹。

### الآية 26:184

> ﻿وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ [26:184]

你们当敬畏创造了你们和前人的主。要担心真主为你们降临惩罚。

### الآية 26:185

> ﻿قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ [26:185]

舒阿卜的族人对舒阿卜说：“你只是一个中了邪的人，你已失去了理智。

### الآية 26:186

> ﻿وَمَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَإِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ [26:186]

你只是像我们一样的凡人，你并不比我们优越，你怎么会成为使者呢？我们认为你是一个说谎者。

### الآية 26:187

> ﻿فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِنَ السَّمَاءِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ [26:187]

如果你所说属实，你使天一块块地落到我们头上吧。”

### الآية 26:188

> ﻿قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ [26:188]

舒阿卜对他们说：“我的主最知道你们的以物配主和罪恶，你们的任何行为都瞒不过他。”

### الآية 26:189

> ﻿فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ [26:189]

他们坚持否认，于是，他们在阴云密布的日子里遭到了惩罚。我为他们降下了火，烧死了他们。他们被毁灭的日子是极其恐怖的。

### الآية 26:190

> ﻿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ [26:190]

提到的毁灭舒阿卜的民众，对于能思考者确有一种迹象，但他们多半不信仰。

### الآية 26:191

> ﻿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [26:191]

使者啊！你的主是万能的，祂有能力惩罚敌人，祂对忏悔者是至慈的。

### الآية 26:192

> ﻿وَإِنَّهُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ [26:192]

这部《古兰经》是万物之主降示给穆罕默德（愿主福安之）。

### الآية 26:193

> ﻿نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ [26:193]

忠实的吉卜利里降示了它。

### الآية 26:194

> ﻿عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ [26:194]

使者啊！把它降到了你的心灵中，以便你成为警告世人的一名使者，警告他们真主的惩罚

### الآية 26:195

> ﻿بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ [26:195]

它是以明显的阿拉伯语降示的。

### الآية 26:196

> ﻿وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ [26:196]

这部《古兰经》在古代的经典中被提到过，古代的天启经典都以它而报喜。

### الآية 26:197

> ﻿أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ [26:197]

以色列后裔中的学者知道它，这难道不能作为他们的一个迹象吗？如阿卜杜拉·本·赛俩目。

### الآية 26:198

> ﻿وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ [26:198]

假如我把这部《古兰经》降示给不会说阿拉伯语的非阿拉伯人。

### الآية 26:199

> ﻿فَقَرَأَهُ عَلَيْهِمْ مَا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ [26:199]

那个人把它宣读给人们，他们不会信仰它。因为他们将说：“”我们不理解它。因此，为了让他们为此赞美真主，祂以阿拉伯语降示了《古兰经》。

### الآية 26:200

> ﻿كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ [26:200]

我就这样使犯罪者常怀否认之心。

### الآية 26:201

> ﻿لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ [26:201]

他们不会放弃否认，直到看见痛苦的刑罚。

### الآية 26:202

> ﻿فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ [26:202]

那种刑罚会突然降临他们，他们不知道它会何时降临。

### الآية 26:203

> ﻿فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُونَ [26:203]

当刑罚突然降临时，他们会说：“我们会被宽限吗？”

### الآية 26:204

> ﻿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ [26:204]

难道这些否认者要求刑罚早日降临吗？我们绝不信仰你，直到你使天一块块地落在我们头上。

### الآية 26:205

> ﻿أَفَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ [26:205]

使者啊！你告诉我吧 。如果我使这些拒绝信仰者继续享受一段时间。

### الآية 26:206

> ﻿ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ [26:206]

然后，他们在享受了那些恩典一段时间后，警告的刑罚降临他们。

### الآية 26:207

> ﻿مَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ [26:207]

他们在今世所享受的恩典对他们无济于事，那些恩典已经消失了。

### الآية 26:208

> ﻿وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنْذِرُونَ [26:208]

我不毁灭任何民族，除非在派遣使者和降示经典进行警告之后。

### الآية 26:209

> ﻿ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ [26:209]

以便劝告和提醒他们。在派遣使者、降示经典对他们进行警告之后，惩罚他们并不是对他们的亏待。

### الآية 26:210

> ﻿وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ [26:210]

这部《古兰经》不是恶魔降示给穆罕默德的。

### الآية 26:211

> ﻿وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ [26:211]

他们不应该这样做，他们也没有能力这样做。

### الآية 26:212

> ﻿إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ [26:212]

因为他们从天上遭到了驱逐，他们怎能到达天上呢？

### الآية 26:213

> ﻿فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ [26:213]

除真主外，你不要崇拜别的神。否则，你会因此而遭到惩罚。

### الآية 26:214

> ﻿وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ [26:214]

使者啊！你当警告你的亲戚，以免他们因以物配主而遭到真主的惩罚。

### الآية 26:215

> ﻿وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ [26:215]

你当温和地对待追随你的信士，对他们要同情和慈爱。

### الآية 26:216

> ﻿فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ [26:216]

如果他们违背你，不服从你的命令，你对他们说：“我与你们的以物配主是无关的。”

### الآية 26:217

> ﻿وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ [26:217]

你当把自己的事情交给万能的主，祂有能力惩罚敌人，祂对归依祂的人是至慈的。

### الآية 26:218

> ﻿الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ [26:218]

当你站起来礼拜时，祂是看着你的。

### الآية 26:219

> ﻿وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ [26:219]

祂看到你率众礼拜的种种动作，你和任何人的任何事情都瞒不过祂。

### الآية 26:220

> ﻿إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ [26:220]

祂在聆听你礼拜时诵读的《古兰经》和赞词，祂全知你的举意。

### الآية 26:221

> ﻿هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ [26:221]

我告诉你们，恶魔是附在那些妄称是他们降示了《古兰经》的人身上？

### الآية 26:222

> ﻿تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ [26:222]

他附在每个造谣者、犯罪者的身上。

### الآية 26:223

> ﻿يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ [26:223]

恶魔偷听天界的机密，把它传授给那些占卜者，占卜者大多是说谎者，他们说的大部分是谎话。

### الآية 26:224

> ﻿وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ [26:224]

你们妄称穆罕默德属于一名诗人，众诗人被迷误者正道者所追随。他们认为，他们所说的就是诗文。

### الآية 26:225

> ﻿أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ [26:225]

使者啊！难道你没有看见他们的迷误吗？他们在各山谷中彷徨，有时赞美，有时谴责。

### الآية 26:226

> ﻿وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ [26:226]

他们是说谎者，他们只是空谈，从不付诸行动。

### الآية 26:227

> ﻿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ [26:227]

除了那些有信仰的诗人。他们信道、行善并多多记念真主。他们在被欺压之后进行自卫，如罕沙·本·撒比特。不义者将会知道他们的归宿是什么，他们将回归真主，接受严厉的清算。

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/26.md)
- [كل تفاسير سورة الشعراء
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/26.md)
- [ترجمات سورة الشعراء
](https://quranpedia.net/translations/26.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم](https://quranpedia.net/book/27827.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/26/book/27827) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
