---
title: "ترجمة سورة سبأ - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الصينية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/34/book/27827.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/34/book/27827"
surah_id: "34"
book_id: "27827"
book_name: "الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة سبأ - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الصينية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/34/book/27827)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة سبأ - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الصينية) — https://quranpedia.net/surah/1/34/book/27827*.

Translation of Surah سبأ from "الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم" in الصينية.

### الآية 34:1

> الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَلَهُ الْحَمْدُ فِي الْآخِرَةِ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ [34:1]

一切赞颂全归真主，天地间一切被造物、权力及裁夺全归真主，后世的赞扬只归清高的真主，祂对于创造和裁夺确是至睿的，对仆人的情况确是彻知的，任何事都无法隐瞒祂。

### الآية 34:2

> ﻿يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا ۚ وَهُوَ الرَّحِيمُ الْغَفُورُ [34:2]

祂知道潜入地底下的水和植物，祂知道从地下长出的植物等；祂知道天上降下的雨水、天使和给养，祂知道升上天的天使和众仆的功修和灵魂，对于信士，祂确是仁慈的；对于忏悔者，祂确是至赦的。

### الآية 34:3

> ﻿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَأْتِينَا السَّاعَةُ ۖ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتَأْتِيَنَّكُمْ عَالِمِ الْغَيْبِ ۖ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَلَا أَصْغَرُ مِنْ ذَٰلِكَ وَلَا أَكْبَرُ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ [34:3]

不信道者说：“复活日绝不会来临我们。”使者啊！你说：“你们否认的复活日一定来临你们，惟真主知道那个时刻。清高的真主是彻知复活日及其幽玄的，天地间比蚂蚁还轻微的事务，不能对祂隐藏，无论大小的事务都不能对祂隐藏，均记录在明显的天经里——记录万物直至复活日的受保护的天牌。

### الآية 34:4

> ﻿لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ [34:4]

祂确已在受保护的天牌上确定，祂将奖赏信道且行善者。具有这等品行之人，将获得来自真主对他们罪过的饶恕。祂不以罪过责备他们，而给予他们宽宏的给养，即复活日的乐园。

### الآية 34:5

> ﻿وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مِنْ رِجْزٍ أَلِيمٌ [34:5]

千方百计嘲弄真主下降的经文者，他们说经文是魔术，说我的使者是修行者、魔术师和诗人。这等人，在复活日将受到最严厉的惩罚。

### الآية 34:6

> ﻿وَيَرَى الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ الَّذِي أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ هُوَ الْحَقَّ وَيَهْدِي إِلَىٰ صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ [34:6]

圣门弟子和有经的有识之士作证，真主降于你的启示是毋庸置疑的真理，它引导世人走上主的正道。祂是不可战胜的、是万能的、是受两世赞颂的。

### الآية 34:7

> ﻿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا هَلْ نَدُلُّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ يُنَبِّئُكُمْ إِذَا مُزِّقْتُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمْ لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ [34:7]

不信真主的人，对于使者（愿主福安之）带来的表示惊奇和嘲笑，他们相互询问说：“我们向你们推举一个人好吗？他将告诉你们，你们死后被粉碎，之后将被复活。”

### الآية 34:8

> ﻿أَفْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَمْ بِهِ جِنَّةٌ ۗ بَلِ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ فِي الْعَذَابِ وَالضَّلَالِ الْبَعِيدِ [34:8]

他们说：“难道是这个男人假借真主的名义撒谎，他佯称我们死后会被复活，难道他是胡言乱语的疯子吗？”事实并非如此，不信后世之人，在复活日，他们将遭受重大的惩罚；在今世，他们处于远离真理的迷误之中。

### الآية 34:9

> ﻿أَفَلَمْ يَرَوْا إِلَىٰ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ مِنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنْ نَشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ الْأَرْضَ أَوْ نُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفًا مِنَ السَّمَاءِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِكُلِّ عَبْدٍ مُنِيبٍ [34:9]

否认复活之人，难道没有看到他们面前的大地和身后的天空吗？假若我意欲使他们陷入脚下的大地里，我必使之；假若我意欲把天一块一块降下，我必使其砸在他们头上。对于每一个归依真主、求证真主大能的仆人，其中确有明显的迹象。有此能力在你们死后身体被撕碎，也同样有能力使你们复活。

### الآية 34:10

> ﻿۞ وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوُودَ مِنَّا فَضْلًا ۖ يَا جِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُ وَالطَّيْرَ ۖ وَأَلَنَّا لَهُ الْحَدِيدَ [34:10]

我确已赐予达五德（愿主赐其平安）预言和圣品。我对众山说：“众山啊！你们跟着达五德念赞词。”我对众鸟发出同样命令。我为达五德使铁变得柔软，以便其用它随意制造工具。

### الآية 34:11

> ﻿أَنِ اعْمَلْ سَابِغَاتٍ وَقَدِّرْ فِي السَّرْدِ ۖ وَاعْمَلُوا صَالِحًا ۖ إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ [34:11]

达五德啊！你制造宽大的铠甲，保护你的战士，抗击他们的敌人；你制造穿孔的铆钉，不可太细使其无法固定，也不可太粗使其无法穿过。你当行善，我确是明察你们行为的，你们的任何行为都不能瞒我，我将依此报酬你们。

### الآية 34:12

> ﻿وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌ ۖ وَأَسَلْنَا لَهُ عَيْنَ الْقِطْرِ ۖ وَمِنَ الْجِنِّ مَنْ يَعْمَلُ بَيْنَ يَدَيْهِ بِإِذْنِ رَبِّهِ ۖ وَمَنْ يَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ أَمْرِنَا نُذِقْهُ مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ [34:12]

我为达五德的儿子素莱曼制服了风，风在早晨行走一个月的路程，傍晚再行一个月的行程；我为他使铜融化，以便他随意制造；我为他制服了精灵，他们奉我之命在他跟前工作，精灵中违背我命令者，将面临烈火的刑罚。

### الآية 34:13

> ﻿يَعْمَلُونَ لَهُ مَا يَشَاءُ مِنْ مَحَارِيبَ وَتَمَاثِيلَ وَجِفَانٍ كَالْجَوَابِ وَقُدُورٍ رَاسِيَاتٍ ۚ اعْمَلُوا آلَ دَاوُودَ شُكْرًا ۚ وَقَلِيلٌ مِنْ عِبَادِيَ الشَّكُورُ [34:13]

这些精灵为素莱曼建造礼拜场所、宫殿以及雕像、如水池般大的盘子、庞大到无法挪动的锅灶。我对他们说：“达五德的家属啊！你们为感谢真主给予你们的恩典而工作吧！我的众仆很少感谢我对他们所施的恩典。”

### الآية 34:14

> ﻿فَلَمَّا قَضَيْنَا عَلَيْهِ الْمَوْتَ مَا دَلَّهُمْ عَلَىٰ مَوْتِهِ إِلَّا دَابَّةُ الْأَرْضِ تَأْكُلُ مِنْسَأَتَهُ ۖ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ الْجِنُّ أَنْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ الْغَيْبَ مَا لَبِثُوا فِي الْعَذَابِ الْمُهِينِ [34:14]

当我决定素莱曼死亡的时候，当蛀虫啃噬掉他曾经拄的拐杖时，精灵才知道他已经死了。拐杖倒地时，精灵恍然大悟：自己并不知道幽玄，假若他们知道，定不会在凌辱的惩罚中逗留，定不会为素莱曼干那些他生前曾监视他们而干的苦活。

### الآية 34:15

> ﻿لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ ۖ جَنَّتَانِ عَنْ يَمِينٍ وَشِمَالٍ ۖ كُلُوا مِنْ رِزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ ۚ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ [34:15]

真主说，赛伯邑族在他们的住所确有证明真主大能和恩典的明显标记，那是两座庄园；一座在右边，一座在左边，我对他们说：“你们吃你们主的给养，感谢祂的恩赐。这是一处肥沃的地方，这是赦宥忏悔者罪过的主。”

### الآية 34:16

> ﻿فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَبَدَّلْنَاهُمْ بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَيْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَيْءٍ مِنْ سِدْرٍ قَلِيلٍ [34:16]

他们拒绝感谢真主和相信使者，故祂将他们的恩典变成惩罚，并派遣毁灭性的洪水冲塌了他们的水坝，湮灭了他们的庄稼，并将他们的庄园变成两座结苦果的庄园，其中还有不结果的怪柳树和少量的酸枣树。

### الآية 34:17

> ﻿ذَٰلِكَ جَزَيْنَاهُمْ بِمَا كَفَرُوا ۖ وَهَلْ نُجَازِي إِلَّا الْكَفُورَ [34:17]

对他们的恩典如此变更，是因为他们的悖逆和拒绝感恩，我只以这种酷刑惩罚否认真主恩典、悖逆清高真主之人。

### الآية 34:18

> ﻿وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا قُرًى ظَاهِرَةً وَقَدَّرْنَا فِيهَا السَّيْرَ ۖ سِيرُوا فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا آمِنِينَ [34:18]

我在也门和赐福的沙姆城市间设置了很多相邻的城市，在城市之间均分了距离。这样，他们就可以毫不费力地从一个城镇到另一个城镇旅行，直至沙姆。我对他们说：“没有敌人、饥饿和干渴，你们可以安全随意地在白天或夜间行走。”

### الآية 34:19

> ﻿فَقَالُوا رَبَّنَا بَاعِدْ بَيْنَ أَسْفَارِنَا وَظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ فَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ وَمَزَّقْنَاهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ [34:19]

他们因距离相近而沾沾自喜，他们说：“我们的主啊！求你去除这些城镇，使我们旅途的距离更远，以便我们品尝其中的辛苦，凸显我们坐骑的优势。”他们因洋洋得意于真主的恩典且拒绝感恩，并对他们中的贫穷者嫌恶而自欺，我使他们成为后人的谈资。我使他们彼此分离，以至于在一个国度内也无法联系。真主对赛伯邑人的恩典，因悖逆和得意而对他们的惩罚，对每位坚守顺从真主、坚忍灾难、远离悖逆之人，此中确有一种借鉴。

### الآية 34:20

> ﻿وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقًا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ [34:20]

易卜劣厮已经发现，他对自己可以诱惑他们、使他们迷误于真理的猜测是正确的，他们就都跟随他；只有一部分信士除外，因为他们没有跟随易卜劣厮，使其希望落空。

### الآية 34:21

> ﻿وَمَا كَانَ لَهُ عَلَيْهِمْ مِنْ سُلْطَانٍ إِلَّا لِنَعْلَمَ مَنْ يُؤْمِنُ بِالْآخِرَةِ مِمَّنْ هُوَ مِنْهَا فِي شَكٍّ ۗ وَرَبُّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ [34:21]

对于他们，易卜劣厮没有权利强迫他们迷误，只是装饰并加以诱惑。是我允许易卜劣厮诱惑他们，以便知道谁信仰后世，谁怀疑后世。使者啊！你的主是维护万物的，祂保留众仆的行为，并依此对他们进行报酬。

### الآية 34:22

> ﻿قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيهِمَا مِنْ شِرْكٍ وَمَا لَهُ مِنْهُمْ مِنْ ظَهِيرٍ [34:22]

使者啊！你对那些以物配主者说：“你们呼唤你们舍真主而崇拜的神灵，让他们为你们带来福泽，为你们驱除灾难吧！他们不掌握天地间微尘般重的权力，他们不能参与真主创造天地万物。真主确是无需援助者和伙伴的。”

### الآية 34:23

> ﻿وَلَا تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ عِنْدَهُ إِلَّا لِمَنْ أَذِنَ لَهُ ۚ حَتَّىٰ إِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ۖ قَالُوا الْحَقَّ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ [34:23]

惟获真主允许者，方能说情有益；惟获真主喜悦者，方被允许说情。真主的伟大表现之一，祂一旦说话，众天使因服从祂的言语而垂下翅膀，当他们心中恐惧消散时，他们问吉卜利勒：“你们的主说什么？”吉卜利勒说：“真理。”祂确是本体和权威至尊的，确是至大的。

### الآية 34:24

> ﻿۞ قُلْ مَنْ يَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ قُلِ اللَّهُ ۖ وَإِنَّا أَوْ إِيَّاكُمْ لَعَلَىٰ هُدًى أَوْ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ [34:24]

使者啊！你对那些以物配主者说：“是谁从天上降下雨水，又在大地上生出果实、庄稼和水果成为你们的给养？”你说：“是真主借此供你们给养，以物配主者啊！我们或你们，要么获得引导，要么步入远离真理的明显迷误中，我们的一方必定如此。毫无疑问，获引导者是众信士，迷误者是以物配主者。”

### الآية 34:25

> ﻿قُلْ لَا تُسْأَلُونَ عَمَّا أَجْرَمْنَا وَلَا نُسْأَلُ عَمَّا تَعْمَلُونَ [34:25]

使者啊！你对他们说：“复活日你们不为我们所犯的罪负责，我们也不为你们的行为负责。”

### الآية 34:26

> ﻿قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَهُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِيمُ [34:26]

你对他们说：“复活日，真主将把你们和我们集合起来，然后在我们之间秉公判决，真理者和荒谬者就会明辩。真主是公正的裁决者，确是全知的。”

### الآية 34:27

> ﻿قُلْ أَرُونِيَ الَّذِينَ أَلْحَقْتُمْ بِهِ شُرَكَاءَ ۖ كَلَّا ۚ بَلْ هُوَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ [34:27]

使者啊！你对他们说：“让我们看看你们崇拜的所谓真主伙伴吧。”不然，事情并非如此。祂是万能，无人能战胜的，祂在创造、能力和裁决上是至睿的。

### الآية 34:28

> ﻿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا كَافَّةً لِلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ [34:28]

使者啊！我只为全人类而派遣你，你当以乐园向敬畏者报喜，以火狱恐吓悖逆和不义者。但是，大部分人并不知道，即使他们知道也予以否认。

### الآية 34:29

> ﻿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [34:29]

急于承受刑罚的以物配主者说：“如果你们是诚实的，你们所昭示的是真理，那么这个警告的刑罚什么时候实现呢？”

### الآية 34:30

> ﻿قُلْ لَكُمْ مِيعَادُ يَوْمٍ لَا تَسْتَأْخِرُونَ عَنْهُ سَاعَةً وَلَا تَسْتَقْدِمُونَ [34:30]

使者啊！你对这些急于得到惩罚者说：“你们有一个定期，到时候，你们不得推迟一时，也不得提前一时，即复活之日。”

### الآية 34:31

> ﻿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَنْ نُؤْمِنَ بِهَٰذَا الْقُرْآنِ وَلَا بِالَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ ۗ وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الظَّالِمُونَ مَوْقُوفُونَ عِنْدَ رَبِّهِمْ يَرْجِعُ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ الْقَوْلَ يَقُولُ الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا لَوْلَا أَنْتُمْ لَكُنَّا مُؤْمِنِينَ [34:31]

不信道者说：“我们绝不信穆罕默德所说的降示于他的这部《古兰经》，我们也绝不信之前的天经。”使者啊！你将看到，复活日清算时，不义者将被拘留在他们的主那里，他们相互辩驳，各方都在推卸责任、相互指责。被欺压的追随者对曾在今世压迫他们的首领们说：“假如不是你们误导我们，我们定是信仰真主及其使者的信士。”

### الآية 34:32

> ﻿قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا لِلَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا أَنَحْنُ صَدَدْنَاكُمْ عَنِ الْهُدَىٰ بَعْدَ إِذْ جَاءَكُمْ ۖ بَلْ كُنْتُمْ مُجْرِمِينَ [34:32]

藐视真理的首领们对追随的弱者说：“是我们阻止你们追随穆罕默德带来的真理吗？你们自身本是不义者和作恶者。”

### الآية 34:33

> ﻿وَقَالَ الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا بَلْ مَكْرُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ إِذْ تَأْمُرُونَنَا أَنْ نَكْفُرَ بِاللَّهِ وَنَجْعَلَ لَهُ أَنْدَادًا ۚ وَأَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ وَجَعَلْنَا الْأَغْلَالَ فِي أَعْنَاقِ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ هَلْ يُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ [34:33]

被欺压的人们对藐视真理的首领们说：“正是你们昼夜的计谋，阻碍了我们获得引导，并命令舍真主而崇拜被造物。”当他们眼见惩罚，知道自己是被惩罚者时，他们对今世曾经的不信道表示悔恨。我要将枷锁放在不信道者的脖子上，他们受这样的惩罚，皆因他们在今世崇拜真主以外的，以及他们的所犯之罪。

### الآية 34:34

> ﻿وَمَا أَرْسَلْنَا فِي قَرْيَةٍ مِنْ نَذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُمْ بِهِ كَافِرُونَ [34:34]

“每当我为一座城市派遣使者去警告他们真主的刑罚时，城内有钱、有权和有势的富豪们就说‘使者们啊！我们不信你们的使命。’”

### الآية 34:35

> ﻿وَقَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ أَمْوَالًا وَأَوْلَادًا وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ [34:35]

有身份的炫耀者高傲地说：“我们的钱更多，儿子更多，你们佯称的我们将受惩罚是谎言，我们在今世和后世都不会被惩罚。”

### الآية 34:36

> ﻿قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَقْدِرُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ [34:36]

使者啊！你对这些因受恩惠而傲慢的人说：“我的清高的主，为祂所欲者宽裕给养，以便让其选择，是感恩，还是辜恩？祂使祂所意欲者窘迫，以对其考验，是坚忍，还是愤怒？但是，大部分人不知道真主是至睿的，祂只依高深的哲理安排每件事，知者为知之，不知为不知。”

### الآية 34:37

> ﻿وَمَا أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ بِالَّتِي تُقَرِّبُكُمْ عِنْدَنَا زُلْفَىٰ إِلَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ جَزَاءُ الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوا وَهُمْ فِي الْغُرُفَاتِ آمِنُونَ [34:37]

你们引以为傲的钱财和子嗣并不能为你们带来真主的喜悦，但是，信真主且行善者确已获得加倍回报，奉献于主道的钱财及子嗣使他更亲近真主。信士们，将获得加倍的报酬。在乐园里，他们安居于高楼之上，不担心他们畏惧的惩罚、死亡以及恩泽的枯竭。

### الآية 34:38

> ﻿وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ [34:38]

不信道者竭尽全力使人们远离我的迹象，企图实现他们的目的。在今世，他们是亏折的；在后世，他们是被惩罚的。

### الآية 34:39

> ﻿قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ ۚ وَمَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ [34:39]

使者啊！你说：“我清高的主，宽裕祂所意欲者的给养，窘迫祂所意欲者的给养，你们为主道所施舍的任何东西，在今世，真主将回赐你们更好的；在后世，将恩赐你们丰厚的报酬。清高真主是最佳给养者，谁欲求给养，就让他皈依清高真主。

### الآية 34:40

> ﻿وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ يَقُولُ لِلْمَلَائِكَةِ أَهَٰؤُلَاءِ إِيَّاكُمْ كَانُوا يَعْبُدُونَ [34:40]

使者啊！你当知道，真主将他们统统集合起来那日，以示对以物配主者的痛斥和谴责，清高真主对众天使说： “在今世，这些人曾经舍真主而崇拜的是你们吗？”

### الآية 34:41

> ﻿قَالُوا سُبْحَانَكَ أَنْتَ وَلِيُّنَا مِنْ دُونِهِمْ ۖ بَلْ كَانُوا يَعْبُدُونَ الْجِنَّ ۖ أَكْثَرُهُمْ بِهِمْ مُؤْمِنُونَ [34:41]

众天使说：“赞你纯洁！赞你神圣！你是我们的主宰，他们不是我们的奴仆，这些以物配主者曾经崇拜的是化身为天使的恶魔，故他们舍真主而崇拜他们，他们大部分不是信士。”

### الآية 34:42

> ﻿فَالْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَفْعًا وَلَا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ [34:42]

集合和清算之日，他们在今世舍真主而崇拜的对他们毫无裨益，也无伤害，我对以悖逆和罪恶而自欺者说：“你们尝试在今世曾经否认的火刑吧！”

### الآية 34:43

> ﻿وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالُوا مَا هَٰذَا إِلَّا رَجُلٌ يُرِيدُ أَنْ يَصُدَّكُمْ عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُكُمْ وَقَالُوا مَا هَٰذَا إِلَّا إِفْكٌ مُفْتَرًى ۚ وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ [34:43]

有人给以物配主者宣读我降示使者的明显的迹象时，他们说：“这个人只是想使你们脱离你们父辈的遗教，这部《古兰经》只是他假借真主名义捏造的谎言罢了。”当《古兰经》从真主那里来临他们时，不信道者说：“这只是离间夫妻、父子的巫术。”

### الآية 34:44

> ﻿وَمَا آتَيْنَاهُمْ مِنْ كُتُبٍ يَدْرُسُونَهَا ۖ وَمَا أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ قَبْلَكَ مِنْ نَذِيرٍ [34:44]

我没有赐予他们任何诵读的经典，从而指引他们说，这部《古兰经》是穆罕默德捏造的。使者啊！在你之前，我未曾派遣任何使者警告他们真主的刑罚。

### الآية 34:45

> ﻿وَكَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَمَا بَلَغُوا مِعْشَارَ مَا آتَيْنَاهُمْ فَكَذَّبُوا رُسُلِي ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ [34:45]

在他们之前，否认使者的阿德人、赛姆德人和鲁特人等，你们中以物配主者的力量、钱财和数量还未达到我赐予前人的十分之一。前人们否认了他们的使者，故我的惩罚降临他们。他们的钱财、力量和数量都对他们无济于事。使者啊！你看，我的谴怒是怎样的？我对他们的刑罚是怎样的？

### الآية 34:46

> ﻿۞ قُلْ إِنَّمَا أَعِظُكُمْ بِوَاحِدَةٍ ۖ أَنْ تَقُومُوا لِلَّهِ مَثْنَىٰ وَفُرَادَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُوا ۚ مَا بِصَاحِبِكُمْ مِنْ جِنَّةٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ لَكُمْ بَيْنَ يَدَيْ عَذَابٍ شَدِيدٍ [34:46]

使者啊！你对以物配主者说：“我只是引导你们，劝告你们一件事情，即你们双双的，或单独的为真主而站立，然后思考你们同族的作为，以及他的理智、诚实和守信，你们就会明白，他是先知，而非疯子。”他只是你们的警告者，如果你们仍未就以物配主行为向真主忏悔，那么你们将面临重大的刑罚。

### الآية 34:47

> ﻿قُلْ مَا سَأَلْتُكُمْ مِنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ [34:47]

使者啊！你对以物配主者说：“我不因带给你们的引导和福份向你们索取报酬，我的报酬只由真主负担，祂是清高的，是见证万物的，祂将见证我确已为你们传达了，祂将见证你们的行为，并依此而酬报你们。

### الآية 34:48

> ﻿قُلْ إِنَّ رَبِّي يَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَّامُ الْغُيُوبِ [34:48]

“使者啊！你说‘我的主使真理战胜荒谬，祂是彻知幽玄的，天地万物任何事物都瞒不过祂，祂的众仆的行为也瞒不过祂。”

### الآية 34:49

> ﻿قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ [34:49]

使者啊！你对这些否认真理的以物配主者说：“真理已经来临，即伊斯兰，荒谬确已消失得无影无踪，没有留下任何痕迹，也不会复出。”

### الآية 34:50

> ﻿قُلْ إِنْ ضَلَلْتُ فَإِنَّمَا أَضِلُّ عَلَىٰ نَفْسِي ۖ وَإِنِ اهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِي إِلَيَّ رَبِّي ۚ إِنَّهُ سَمِيعٌ قَرِيبٌ [34:50]

使者啊！你对这些否认真理的以物配主者说：“假如是我误入歧途，那么我则自受其害，于你们毫无伤害；假如我遵循正道，以我的主给予我的启示而获得引导，那么祂是全聪祂的众仆的言语的。祂是临近的，祂是全聪的。”

### الآية 34:51

> ﻿وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ فَزِعُوا فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ [34:51]

使者啊！在复活日，你将看见这些否认真理者看见惩罚时的恐慌，他们毫无退路和躲避之处。他们从极易被擒的地方最初被擒，如果你看见，那定是奇异的事情。

### الآية 34:52

> ﻿وَقَالُوا آمَنَّا بِهِ وَأَنَّىٰ لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ [34:52]

当看见自己的归宿时，他们说：“我们确信复活日。”接受信道的地方已远去，他们怎么能从那遥远的地方获取信道呢？他们已从今世来到后世，今世是行善而非报酬之所，而后世则是报酬而非行善之地。

### الآية 34:53

> ﻿وَقَدْ كَفَرُوا بِهِ مِنْ قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِالْغَيْبِ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ [34:53]

他们怎能获取信道并被接受呢？他们曾在今世不信道，且无端的对真理加以揣测，并说使者（愿主福安之）是魔术师、僧人和诗人。

### الآية 34:54

> ﻿وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشْيَاعِهِمْ مِنْ قَبْلُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا فِي شَكٍّ مُرِيبٍ [34:54]

这些否认真理者受阻拦，不能获取他们所欲的享受、忏悔、以及从火狱得救返回今世，如同他们之前否认真理的民众被阻的情形一样，他们曾怀疑众使者带来的认主独一和信仰复生，怀疑滋生不信道。

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/34.md)
- [كل تفاسير سورة سبأ
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/34.md)
- [ترجمات سورة سبأ
](https://quranpedia.net/translations/34.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم](https://quranpedia.net/book/27827.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/34/book/27827) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
