---
title: "ترجمة سورة فاطر - الترجمة الطاجيكية - عارفي (الطاجيكية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/35/book/1984.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/35/book/1984"
surah_id: "35"
book_id: "1984"
book_name: "الترجمة الطاجيكية - عارفي"
author: "فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة فاطر - الترجمة الطاجيكية - عارفي (الطاجيكية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/35/book/1984)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة فاطر - الترجمة الطاجيكية - عارفي (الطاجيكية) — https://quranpedia.net/surah/1/35/book/1984*.

Translation of Surah فاطر from "الترجمة الطاجيكية - عارفي" in الطاجيكية.

### الآية 35:1

> الْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَاعِلِ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا أُولِي أَجْنِحَةٍ مَثْنَىٰ وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ ۚ يَزِيدُ فِي الْخَلْقِ مَا يَشَاءُ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ [35:1]

Сипос \[ва ситоиш\] аз они Аллоҳи офаринандаи осмонҳо ва замин аст; \[Парвардигоре, ки\] фариштагонро бо болҳои дугона ва сегона ва чаҳоргона, фиристодагон \[-и хеш ба сӯйи мардум\] қарор дод \[ва\] ҳар чи бихоҳад дар офариниш меафзояд. Бе тардид, Аллоҳ таоло бар ҳар чизе тавоност

### الآية 35:2

> ﻿مَا يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِنْ رَحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا ۖ وَمَا يُمْسِكْ فَلَا مُرْسِلَ لَهُ مِنْ بَعْدِهِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ [35:2]

Ҳар \[бахшоиш ва\] раҳмате, ки Аллоҳ таоло барои мардумон бикушояд, ҳеҷ боздорандае барояш нест ва ҳар чиро бозгирад, фиристандае пас аз Ӯ вуҷуд надорад; ва Ӯ шикастнопазиру ҳаким аст

### الآية 35:3

> ﻿يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ ۚ هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرُ اللَّهِ يَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ [35:3]

Эй мардум, неъмати Аллоҳро бар худ ба ёд оваред. Оё офаринандае ҷуз Аллоҳ таоло ҳаст, ки шуморо аз осмон ва замин рӯзӣ диҳад? Ҳеҷ маъбуде ҷуз Ӯ нест. Пас, чи гуна \[аз ҳақ\] мунҳариф мешавед?

### الآية 35:4

> ﻿وَإِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ [35:4]

\[Эй паёмбар\] Агар мушрикон туро дурӯғгӯ меангоранд \[ғамгин мабош; зеро\] паёмбарони пеш аз туро низ дурӯғгӯ ангоштанд ва \[саранҷом ҳамаи\] корҳо ба Аллоҳ таоло боз гардонида мешавад

### الآية 35:5

> ﻿يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ ۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ۖ وَلَا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ [35:5]

Эй мардум, яқинан, ваъдаи Аллоҳ таоло \[дар мавриди қиёмат\] ҳақ аст; пас, \[ҳушёр бошед, ки лаззатҳои\] зиндагии дунё шуморо нафиребад ва шайтон шуморо нисбат ба \[таъхир дар азоб ва шикебоӣ\] Аллоҳ таоло нафиребад

### الآية 35:6

> ﻿إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوًّا ۚ إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ [35:6]

Бе тардид, шайтон душмани шумост; пас, шумо низ ӯро душман \[-и худ\] гиред. Ҷуз ин нест, ки ӯ пайравонашро \[ба куфр\] мехонад, то аз аҳли оташ бошанд

### الآية 35:7

> ﻿الَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ [35:7]

Касоне, ки куфр варзидаанд, азобе сахт \[дар пеш\] доранд ва касоне, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста анҷом додаанд омурзиш ва подоше бузург \[дар итизор\] доранд

### الآية 35:8

> ﻿أَفَمَنْ زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ فَرَآهُ حَسَنًا ۖ فَإِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۖ فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَاتٍ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَصْنَعُونَ [35:8]

Пас, оё касе, ки кирдори зишташ дар назараш ороста гаштааст ва онро неку мебинад \[ҳамчун муъмини ҳақиқатбин аст?\] пас, бе тардид, Аллоҳ таоло ҳар киро хоҳад гумроҳ месозад ва ҳар киро бихоҳад ҳидоят мекунад; пас, \[эй паёмбар\] вуҷудатро ба хотири дареғҳо \[-и фаровон\] бар \[гумроҳии\] онон табоҳ накун. Бе тардид, Аллоҳ таоло бар он чи мекунанд, огоҳ аст

### الآية 35:9

> ﻿وَاللَّهُ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَسُقْنَاهُ إِلَىٰ بَلَدٍ مَيِّتٍ فَأَحْيَيْنَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ كَذَٰلِكَ النُّشُورُ [35:9]

Аллоҳ таоло аст, ки бодҳоро равон мекунад ва \[онҳо низ\] абреро бармеангезанд; сипас Мо он \[абр\]-ро ба сӯйи сарзамине \[хушк ва\] мурда мефиристем ва ба \[василаи\] он заминро – пас аз хушкӣ ва хазонаш–зинда мекунем. Барангехтан \[-и мурдагон аз қабрҳо низ\] чунин аст

### الآية 35:10

> ﻿مَنْ كَانَ يُرِيدُ الْعِزَّةَ فَلِلَّهِ الْعِزَّةُ جَمِيعًا ۚ إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ ۚ وَالَّذِينَ يَمْكُرُونَ السَّيِّئَاتِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۖ وَمَكْرُ أُولَٰئِكَ هُوَ يَبُورُ [35:10]

Ҳар ки сарбаландӣ \[-и дунё ва охиратро\] мехоҳад, \[бидонад, ки\] сарбаландӣ ҳама аз они Аллоҳ таоло аст. Гуфтори пок \[ва зикри илоҳӣ\] ба сӯяш авҷ мегирад ва кирдори шоистаи он \[гуфтор\]-ро боло мебарад; ва онон, ки зиштиҳо \[ва гуноҳон\]-ро дасисачинӣ мекунанд, азоби сахте \[дар пеш\] доранд ва \[нақша ва\] найрангашон нобуд мегардад

### الآية 35:11

> ﻿وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ أَزْوَاجًا ۚ وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنْثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ ۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِنْ مُعَمَّرٍ وَلَا يُنْقَصُ مِنْ عُمُرِهِ إِلَّا فِي كِتَابٍ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ [35:11]

Ва Аллоҳ таоло \[нахустин\] шуморо аз хоке офарид ва он гоҳ \[фарзандонаш\] аз нутфае \[падид овард\]; сипас шуморо ҷуфтҳо \[-и якдигар\] қарор дод. Ҳеҷ \[ҷондори\] модае бордор намешавад ва зоймон намекунад, магар бо дониш \[ва огоҳии\] Ӯ; ва ҳеҷ \[ҷондори\] куҳансоле умри тӯлонӣ намекунад ва аз умраш коста намегрдад, магар он ки дар китобе \[Лавҳи маҳфуз\] сабт аст. Ба ростӣ, ки ин кор барои Аллоҳ таоло осон аст

### الآية 35:12

> ﻿وَمَا يَسْتَوِي الْبَحْرَانِ هَٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَائِغٌ شَرَابُهُ وَهَٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ ۖ وَمِنْ كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا ۖ وَتَرَى الْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ [35:12]

Ва он ду дарё яксон нестанд: ин яке ширин ва хушгувор аст ва нӯшиданаш гуворост ва он яке шӯру талх аст; ва аз \[сайди\] ҳар як гӯште тоза мехӯред ва зеваре \[ҳамчун марворид ва марҷон аз аъмоқаш\] берун меоваред, ки онҳоро бар тан мекунед; ва киштиҳоро дар он дарё мебинӣ, ки \[синаи амвоҷро\] мешикофанд, то аз бахшоиши он баҳраманд гардед; бошад, ки сипос гузоред

### الآية 35:13

> ﻿يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُسَمًّى ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ ۚ وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ مَا يَمْلِكُونَ مِنْ قِطْمِيرٍ [35:13]

\[Аллоҳ таоло\] шабро дар рӯз дармеоварад ва рӯзро дар шаб дармеоварад \[ва инчунин бар тӯли ҳар яке меафзояд\] ва хуршед ва моҳро ба хидмат \[-и инсон\] гумошт, ки ҳар як то замоне муайян \[ дар мадори худ\] равон бошанд. Ин аст Аллоҳ таоло–Парвардгори шумо; фармонравоӣ аз они Ӯст ва касонеро, ки ба ҷойи Ӯ мехонед, \[дар баробараш чунон фақиранд, ки ҳатто\] пусти ҳастаи хурмоеро доро нестанд

### الآية 35:14

> ﻿إِنْ تَدْعُوهُمْ لَا يَسْمَعُوا دُعَاءَكُمْ وَلَوْ سَمِعُوا مَا اسْتَجَابُوا لَكُمْ ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ ۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍ [35:14]

Агар ононро бихонед, садоятонро намешунаванд ва \[ба фарзи маҳол\] агар бишнаванд, посухатонро намедиҳанд ва рӯзи қиёмат аз ширки шумо безорӣ меҷӯянд; ва \[эй паёмбар\] ҳеҷ кас ҳамчун \[Парвардгори\] огоҳ туро \[аз ҳақоиқ\] хабардор намесозад

### الآية 35:15

> ﻿۞ يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنْتُمُ الْفُقَرَاءُ إِلَى اللَّهِ ۖ وَاللَّهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ [35:15]

Эй мардум, \[ҳамаи\] шумо ба Аллоҳ таоло ниёзмандед ва \[танҳо\] Аллоҳ таоло аст, ки бениёзи сутуда аст

### الآية 35:16

> ﻿إِنْ يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ [35:16]

Ӯ агар бихоҳад, шуморо \[аз миён\] мебарад ва офаринише ҷадид \[ба ҷойи шумо падид\] меоварад

### الآية 35:17

> ﻿وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ [35:17]

Ва \[анҷоми\] ин кор барои Аллоҳ таоло душвор нест

### الآية 35:18

> ﻿وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۚ وَإِنْ تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَىٰ حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۗ إِنَّمَا تُنْذِرُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ ۚ وَمَنْ تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفْسِهِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ [35:18]

Ва ҳеҷ гунаҳгоре, бори гуноҳи дигареро ба дӯш намегирад ва агар \[шахси\] гаронборе, \[дигареро\] барои ҳамли бори \[гуноҳони\] хеш фаро бихонад, \[чизе аз он бор\] бардошта намешавад; ҳарчанд, ки ӯ хешованд \[-и наздикаш\] бошад. \[Эй паёмбар\] Ҷуз ин нест, ки ту фақат ба касоне ҳушдор медиҳӣ, ки дар ниҳон аз \[муҷозоти\] Парвардгорашон метарсанд ва намоз барпо медоранд. Ҳар ки \[аз гуноҳон\] пок шавад, пас? яқинан танҳо ба суди хеш пок гаштааст ва бозгашт \[-и ҳама\] ба сӯйи Аллоҳ таоло аст

### الآية 35:19

> ﻿وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ [35:19]

Ва \[кофир ва муъмин баробар нестанд; чунонки\] нобино ва бино яксон нестанд

### الآية 35:20

> ﻿وَلَا الظُّلُمَاتُ وَلَا النُّورُ [35:20]

Ва на торикиҳо ва нур

### الآية 35:21

> ﻿وَلَا الظِّلُّ وَلَا الْحَرُورُ [35:21]

Ва на соя ва боди сӯзон

### الآية 35:22

> ﻿وَمَا يَسْتَوِي الْأَحْيَاءُ وَلَا الْأَمْوَاتُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُسْمِعُ مَنْ يَشَاءُ ۖ وَمَا أَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَنْ فِي الْقُبُورِ [35:22]

Ва зиндагон ва мурдагон яксон нестанд. Бе тардид, Аллоҳ таоло \[нидои ҳақро\] ба гӯши ҳар ки бихоҳад мерасонад ва ту \[эй паёмбар\] наметавонӣ касонеро, ки дар гӯрҳо ҳастанд, шунаво созӣ

### الآية 35:23

> ﻿إِنْ أَنْتَ إِلَّا نَذِيرٌ [35:23]

Ту ҷуз бимдиҳандае \[беш\] нестӣ

### الآية 35:24

> ﻿إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۚ وَإِنْ مِنْ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٌ [35:24]

Ба ростӣ, Мо туро ба ҳақ башоратдиҳанда ва бимдиҳанда фиристодем ва \[дар наслҳои гузашта низ\] ҳеҷ уммате набуд, магар он ки миёнашон бимдиҳандае гузашта аст

### الآية 35:25

> ﻿وَإِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ وَبِالزُّبُرِ وَبِالْكِتَابِ الْمُنِيرِ [35:25]

Ва агар \[мушрикон\] туро дурӯғгӯ меангоранд, \[аҷиб нест; чаро ки\] бе тардид, касоне, ки пеш аз онон буданд, \[низ\] паёмбаронашонро, ки бо далоили равшан ва китобҳои осмонӣ ва китоби равшангар ба суроғашон омаданд, дурӯғгӯ ангоштанд

### الآية 35:26

> ﻿ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذِينَ كَفَرُوا ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ [35:26]

Он гоҳ \[Ман низ\] касонеро, ки куфр варзида буданд, нобуд кардам; пас, \[бингар, ки\] кайфари Ман чи гуна буд

### الآية 35:27

> ﻿أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ ثَمَرَاتٍ مُخْتَلِفًا أَلْوَانُهَا ۚ وَمِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَحُمْرٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌ [35:27]

Оё надидаӣ, ки Аллоҳ таоло аз осмон обе нозил кард ва ба \[василаи\] он \[аз дарахтони мухталиф\] меваҳое падид овардем, ки рангҳояш гуногун аст ва аз кӯҳҳо \[низ рагаҳо ва\] роҳҳое сафед ва қирмиз ва комилан сиёҳ \[офаридем\], ки рангҳояш гуногун аст?

### الآية 35:28

> ﻿وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَابِّ وَالْأَنْعَامِ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ كَذَٰلِكَ ۗ إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ [35:28]

Ва ҳамчунин аз инсонҳо ва ҷунбандагон ва чаҳорпоён \[низ махлуқоте офаридем, ки\] рангҳояш гуногун аст. Ба ростӣ, аз \[миёни\] бандагони Аллоҳ таоло, танҳо доноён \[ҳастанд, ки ба сифот ва аҳкоми илоҳӣ огоҳӣ доранд ва\] аз Ӯ метарсанд. Бе тардид, Аллоҳ таоло шикастнопазири омурзанда аст

### الآية 35:29

> ﻿إِنَّ الَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً يَرْجُونَ تِجَارَةً لَنْ تَبُورَ [35:29]

Дар ҳақиқат, касоне, ки китоби Аллоҳро мехонанд ва намоз барпо медоранд ва аз он чи ба эшон рӯзӣ додаем, пинҳону ошкор инфоқ мекунанд, ба тиҷорате \[пурсуд\] умед доранд, ки ҳаргиз зиён \[ва касодӣ\] надорад

### الآية 35:30

> ﻿لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُمْ مِنْ فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ [35:30]

То \[Аллоҳ таоло\] подошашонро ба тамомӣ бидиҳад ва аз фазли хеш бар \[ҳаққи\] онон биафзояд. Бе тардид, Ӯ омурзандаи сипосгузор аст

### الآية 35:31

> ﻿وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ هُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِعِبَادِهِ لَخَبِيرٌ بَصِيرٌ [35:31]

\[Эй паёмбар\] он чи аз ин китоб ба ту ваҳй кардем ҳақ аст ва он \[китобҳои осмонӣ\]-ро, ки пештар будааст, тасдиқ мекунад. Бе тардид, Аллоҳ таоло ба \[ҳоли\] бандагонаш огоҳ ва биност

### الآية 35:32

> ﻿ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا ۖ فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ [35:32]

Онгоҳ ин китоб \[Қуръон\]-ро ба гурӯҳе аз бандагонамон, ки баргузидем \[уммати Муҳаммад\] ба мерос додем; пас, \[бархе\] аз онон дар ҳаққи хеш ситамгоранд ва \[бархе дигар\] аз онон миёнарав ҳастанд ва \[бархе\] аз онон ба фармони Аллоҳ таоло дар некиҳо пештозанд. Ин \[мусулмонӣ ва баҳрамандӣ аз Қуръон, фазилат ва\] бахшоиши бузург аст

### الآية 35:33

> ﻿جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا ۖ وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ [35:33]

\[Подошашон\] боғҳои ҷовидон \[-и биҳиштӣ\] аст, ки ба он ворид мешаванд. Дар он ҷо ба дастбандҳое аз тилло ва марворид ороста мегарданд ва либосашон аз ҳарир аст

### الآية 35:34

> ﻿وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ ۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ [35:34]

\[Онон пас аз вуруд\] мегӯянд: «Сипос \[ва ситоиш\] аз они Аллоҳ таоло аст, ки андӯҳро аз мо дур кард. Ба ростӣ, ки Парвардигорамон омурзандаи сипосгузор аст

### الآية 35:35

> ﻿الَّذِي أَحَلَّنَا دَارَ الْمُقَامَةِ مِنْ فَضْلِهِ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌ [35:35]

Он \[маъбуде\], ки аз фазли хеш моро дар ин сарои ҷовид ҷой дод; дар он ҷо ранҷе ба мо намерасад ва дучори хастагӣ \[ва касолат\] намешавем

### الآية 35:36

> ﻿وَالَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقْضَىٰ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ مِنْ عَذَابِهَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي كُلَّ كَفُورٍ [35:36]

Ва барои касоне, ки куфр варзидаанд оташи дузах \[дар пеш\] аст. На фармон \[-и марг\] бар онон ҷорӣ мешавад, то бимиранд ва на \[чизе\] аз азобаш бар онон коста мегардад. Мо ҳар носипосеро чунин ҷазо медиҳем

### الآية 35:37

> ﻿وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَا أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ ۚ أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُمْ مَا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَنْ تَذَكَّرَ وَجَاءَكُمُ النَّذِيرُ ۖ فَذُوقُوا فَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ نَصِيرٍ [35:37]

\[Дузахиён\] Дар он \[оташ\] фарёд мезананд: **«Парвардигоро, моро \[аз ин азоб\] берун овар, то ғайр аз он чи \[пештар\] мекардем, кори шоистае анҷом диҳем»**. \[Ба онон гуфта мешавад\] «Оё ба шумо \[он қадар фурсат ва\] умр надодем, то ҳар ки пандпазир аст, дар он \[муддат\] панд гирад? Ва \[паёмбар низ ба унвони\] бимдиҳанда наздатон омад; пас, \[ҳоло ки итоат накардед, таъми азобро\] бичашед, ки ситамгорон ҳеҷ ёригаре надоранд

### الآية 35:38

> ﻿إِنَّ اللَّهَ عَالِمُ غَيْبِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ [35:38]

Бе тардид, Аллоҳ таоло донои ниҳони осмонҳо ва замин аст \[ва\] Ӯст, ки ба рози дилҳо доност

### الآية 35:39

> ﻿هُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ ۚ فَمَنْ كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ ۖ وَلَا يَزِيدُ الْكَافِرِينَ كُفْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ إِلَّا مَقْتًا ۖ وَلَا يَزِيدُ الْكَافِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَسَارًا [35:39]

Ӯст, ки шуморо дар замин ҷонишин \[-и пешиниён\] қарор дод; пас, ҳар ки куфр биварзад, куфраш ба зиёни худи ӯст; ва кофиронро куфрашон назди Парвардгорашон ҷуз хашм \[ва безорӣ\] намеафзояд; ва кофиронро куфрашон ҷуз зиён \[ва гуноҳ, чизе\] намеафзояд

### الآية 35:40

> ﻿قُلْ أَرَأَيْتُمْ شُرَكَاءَكُمُ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُوا مِنَ الْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِي السَّمَاوَاتِ أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا فَهُمْ عَلَىٰ بَيِّنَتٍ مِنْهُ ۚ بَلْ إِنْ يَعِدُ الظَّالِمُونَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا إِلَّا غُرُورًا [35:40]

\[Эй паёмбар, ба мушрикон\] бигӯ: **«Он маъбудоне, ки ба ҷойи Аллоҳ таоло мехонед, нишонам диҳед, чи чизе аз заминро офаридаанд? Ё \[ҳамроҳи Аллоҳ таоло\] дар офариниши осмонҳо ширкат доштаанд? Ё ба онон \[мушрикон\] китобе додаем ва аз \[матолиби\] он нишонаи равшане \[бар ҳаққонияти худ\] доранд?»** \[Чунин нест\] Балки ситамгорон \[-и мушрик\] ҷуз фиреб, ба якдигар ваъдае намедиҳанд

### الآية 35:41

> ﻿۞ إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ أَنْ تَزُولَا ۚ وَلَئِنْ زَالَتَا إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ ۚ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا [35:41]

Ба ростӣ, Аллоҳ таоло, ки осмонҳо ва заминро нигаҳ медорад, то \[аз масиру мадори худ\] мунҳариф нашаванд ва агар инҳироф ёбанд, пас, аз Ӯ касе онҳоро нигаҳ намедорад. Бе тардид, Аллоҳ таоло ҳамвора бурдбори омурзанда аст

### الآية 35:42

> ﻿وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِنْ جَاءَهُمْ نَذِيرٌ لَيَكُونُنَّ أَهْدَىٰ مِنْ إِحْدَى الْأُمَمِ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُمْ نَذِيرٌ مَا زَادَهُمْ إِلَّا نُفُورًا [35:42]

\[Кофирон\] Бо сахттарин савгандҳояшон ба Аллоҳ таоло савганд ёд карданд, ки агар \[паёмбари\] бимдиҳандае бар эшон биёяд, аз ҳар уммате роҳёфтатаранд; аммо чун \[Муҳаммад ба унвони\] бимдиҳандае наздашон омад, ҷуз дурӣ \[ва нафрат аз ҳақ чизе\] бар онон наафзуд

### الآية 35:43

> ﻿اسْتِكْبَارًا فِي الْأَرْضِ وَمَكْرَ السَّيِّئِ ۚ وَلَا يَحِيقُ الْمَكْرُ السَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ ۚ فَهَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ الْأَوَّلِينَ ۚ فَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَبْدِيلًا ۖ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَحْوِيلًا [35:43]

\[Савгандҳояшон содиқона набуд; балки\] Аз рӯйи гарданкашӣ дар замин ва найранги зишт \[буд\] ва найранги зишт, ҷуз домангири соҳибаш намегардад. Пас, оё \[кофирон чизе\] ҷуз суннати \[илоҳӣ ва кайфари\] пешиниёнро интизор доранд? Пас, ҳаргиз дар суннати Аллоҳ таоло табдиле намеёбӣ ва ҳаргиз дар суннати Аллоҳ таоло тағйире намеёбӣ

### الآية 35:44

> ﻿أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَكَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۚ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعْجِزَهُ مِنْ شَيْءٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَلِيمًا قَدِيرًا [35:44]

Оё \[кофирон\] дар замин гардиш накардаанд, то бубинанд саранҷоми касоне, ки пеш аз онон ва нерумандтар аз онон буданд, чи гуна шуд? Ҳеҷ чизе дар осмонҳо ва замин нест, ки Аллоҳро нотавон созад \[ва аз ҳавзаи қудраташ берун равад\]. Бе тардид, Ӯ ҳамвора донову тавоност

### الآية 35:45

> ﻿وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهْرِهَا مِنْ دَابَّةٍ وَلَٰكِنْ يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ۖ فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِ بَصِيرًا [35:45]

Ва агар Аллоҳ таоло мардумро ба сабаби он чи кардаанд, муҷозот мекард, ҳеҷ ҷунбандаеро бар пушти замин боқӣ намегузошт, аммо \[муҳлат медиҳад ва кайфари\] ононро то саромади муайяне ба таъхир меандозад; пас, ҳангоме ки аҷалашон \[дар қиёмат\] фаро расад, яқинан, Аллоҳ таоло ба ҳоли бандагонаш биност.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/35.md)
- [كل تفاسير سورة فاطر
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/35.md)
- [ترجمات سورة فاطر
](https://quranpedia.net/translations/35.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الطاجيكية - عارفي](https://quranpedia.net/book/1984.md)
- [المؤلف: فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام](https://quranpedia.net/person/1759.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/35/book/1984) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
