---
title: "ترجمة سورة الصافات - الترجمة الإندونيسية - المجمع (الإندونيسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/37/book/1961.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/37/book/1961"
surah_id: "37"
book_id: "1961"
book_name: "الترجمة الإندونيسية - المجمع"
author: "وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الصافات - الترجمة الإندونيسية - المجمع (الإندونيسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/37/book/1961)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الصافات - الترجمة الإندونيسية - المجمع (الإندونيسية) — https://quranpedia.net/surah/1/37/book/1961*.

Translation of Surah الصافات from "الترجمة الإندونيسية - المجمع" in الإندونيسية.

### الآية 37:1

> وَالصَّافَّاتِ صَفًّا [37:1]

Demi (rombongan) yang bersaf-saf dengan sebenar-benarnya 1273,
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1273\. Maksud "rombongan yang bersaf-saf" ialah para malaikat atau makhluk lain seperti burung-burung.

### الآية 37:2

> ﻿فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا [37:2]

dan demi (rombongan) yang melarang dengan sebenar-benarnya (dari perbuatan-perbuatan maksiat),

### الآية 37:3

> ﻿فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا [37:3]

dan demi (rombongan) yang membacakan pelajaran,

### الآية 37:4

> ﻿إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ [37:4]

Sesungguhnya Tuhan-mu benar-benar Esa.

### الآية 37:5

> ﻿رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ [37:5]

Tuhan langit dan bumi dan apa yang berada di antara keduanya dan Tuhan tempat-tempat terbit matahari.

### الآية 37:6

> ﻿إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ [37:6]

Sesungguhnya Kami telah menghias langit yang terdekat dengan hiasan, yaitu bintang-bintang,

### الآية 37:7

> ﻿وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ [37:7]

dan telah memeliharanya (sebenar-benarnya) dari setiap setan yang sangat durhaka,

### الآية 37:8

> ﻿لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ [37:8]

setan-setan itu tidak dapat mendengar-dengarkan (pembicaraan) para malaikat dan mereka dilempari dari segala penjuru.

### الآية 37:9

> ﻿دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ [37:9]

Untuk mengusir mereka dan bagi mereka siksaan yang kekal,

### الآية 37:10

> ﻿إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ [37:10]

akan tetapi barang siapa (di antara mereka) yang mencuri-curi (pembicaraan), maka ia dikejar oleh suluh api yang cemerlang.

### الآية 37:11

> ﻿فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ [37:11]

Maka tanyakanlah kepada mereka (musyrik Mekah), "Apakah mereka yang lebih kukuh kejadiannya ataukah apa 1274 yang telah Kami ciptakan itu?" Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari tanah liat.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1274\. Maksudnya, malaikat, langit, bumi, dan lain-lain.

### الآية 37:12

> ﻿بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ [37:12]

Bahkan, kamu menjadi heran (terhadap keingkaran mereka) dan mereka menghinakan kamu.

### الآية 37:13

> ﻿وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ [37:13]

Dan apabila mereka diberi pelajaran, mereka tiada mengingatnya.

### الآية 37:14

> ﻿وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ [37:14]

Dan apabila mereka melihat sesuatu tanda kebesaran Allah, mereka sangat menghinakan.

### الآية 37:15

> ﻿وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ [37:15]

Dan mereka berkata, "Ini tiada lain hanyalah sihir yang nyata.

### الآية 37:16

> ﻿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ [37:16]

Apakah apabila kami telah mati dan telah menjadi tanah serta menjadi tulang belulang, apakah benar-benar kami akan dibangkitkan (kembali)?

### الآية 37:17

> ﻿أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ [37:17]

Dan apakah bapak-bapak kami yang telah terdahulu (akan dibangkitkan pula)"?

### الآية 37:18

> ﻿قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ [37:18]

Katakanlah, "Ya, dan kamu akan terhina".

### الآية 37:19

> ﻿فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ [37:19]

Maka sesungguhnya kebangkitan itu hanya dengan satu teriakan saja, maka tiba-tiba mereka meIihatnya.

### الآية 37:20

> ﻿وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ [37:20]

Dan mereka berkata, "Aduhai celakalah kita!" Inilah hari pembalasan.

### الآية 37:21

> ﻿هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ [37:21]

Inilah hari keputusan 1275 yang kamu selalu mendustakannya 1276.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1275\. "Hari keputusan" maksudnya ialah hari Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā memberi keputusan dan pembalasan kepada hamba-Nya.
1276\. Ayat 20 adalah percakapan yang terjadi antara sesama orang-orang kafir.

### الآية 37:22

> ﻿۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ [37:22]

(kepada malaikat diperintahkan), "Kumpulkanlah orang-orang yang zalim beserta teman sejawat mereka dan sembahan-sembahan yang selalu mereka sembah,

### الآية 37:23

> ﻿مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ [37:23]

selain Allah, maka tunjukkanlah kepada mereka jalan ke neraka.

### الآية 37:24

> ﻿وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ [37:24]

Dan tahanlah mereka (di tempat perhentian) karena sesungguhnya mereka akan ditanya,

### الآية 37:25

> ﻿مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ [37:25]

"Mengapa kamu tidak tolong-menolong?"

### الآية 37:26

> ﻿بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ [37:26]

Bahkan, mereka pada hari itu menyerah diri.

### الآية 37:27

> ﻿وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ [37:27]

Sebagian dan mereka menghadap kepada sebagian yang lain berbantah-bantahan.

### الآية 37:28

> ﻿قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ [37:28]

Pengikut-pengikut mereka berkata (kepada pemimpin-pemimpin mereka), "Sesungguhnya kamulah yang datang kepada kami dari kanan" 1277.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1277\. Maksudnya, para pemimpin itu mendatangi pengikut-pengikutnya dengan membawa tipu muslihat yang mengikat hati.

### الآية 37:29

> ﻿قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ [37:29]

Pemimpin-pemimpin mereka menjawab, "Sebenarnya, kamulah yang tidak beriman".

### الآية 37:30

> ﻿وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ [37:30]

Dan sekali-kali, kami tidak berkuasa terhadapmu, bahkan kamulah kaum yang melampaui batas.

### الآية 37:31

> ﻿فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ [37:31]

Maka pastilah putusan (azab) Tuhan kita menimpa atas kita; sesungguhnya kita akan merasakan (azab itu).

### الآية 37:32

> ﻿فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ [37:32]

Maka kami telah menyesatkan kamu, sesungguhnya kami adalah orang-orang yang sesat.

### الآية 37:33

> ﻿فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ [37:33]

Maka sesungguhnya, mereka pada hari itu bersama-sama dalam azab.

### الآية 37:34

> ﻿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ [37:34]

Sesungguhnya demikianlah, Kami berbuat terhadap orang-orang yang berbuat jahat.

### الآية 37:35

> ﻿إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ [37:35]

Sesungguhnya mereka dahulu apabila dikatakan kepada mereka, "Lāilāha illallāh" (Tiada Tuhan yang berhak disembah, melainkan Allah) mereka menyombongkan diri.

### الآية 37:36

> ﻿وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ [37:36]

dan mereka berkata, "Apakah sesungguhnya kami harus meninggalkan sembahan-sembahan kami karena seorang penyair gila?"

### الآية 37:37

> ﻿بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ [37:37]

Sebenarnya, dia (Muhammad) telah datang membawa kebenaran dan membenarkan rasul-rasul (sebelumnya).

### الآية 37:38

> ﻿إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ [37:38]

Sesungguhnya kamu pasti akan merasakan azab yang pedih.

### الآية 37:39

> ﻿وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ [37:39]

Dan kamu tidak diberi pembalasan, melainkan terhadap kejahatan yang telah kamu kerjakan,

### الآية 37:40

> ﻿إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ [37:40]

tetapi hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa).

### الآية 37:41

> ﻿أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ [37:41]

Mereka itu memperoleh rezeki yang tertentu,

### الآية 37:42

> ﻿فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ [37:42]

yaitu buah-buahan. Dan mereka adalah orang-orang yang dimuliakan.

### الآية 37:43

> ﻿فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ [37:43]

di dalam surga-surga yang penuh nikmat.

### الآية 37:44

> ﻿عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ [37:44]

di atas takhta-takhta kebesaran berhadap-hadapan.

### الآية 37:45

> ﻿يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ [37:45]

Diedarkan kepada mereka gelas yang berisi khamar dari sungai yang mengalir.

### الآية 37:46

> ﻿بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ [37:46]

(Warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum.

### الآية 37:47

> ﻿لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ [37:47]

Tidak ada dalam khamar itu alkohol dan mereka tiada mabuk karenanya.

### الآية 37:48

> ﻿وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ [37:48]

Di sisi mereka, ada bidadari-bidadari yang tidak liar pandangannya dan jelita matanya,

### الآية 37:49

> ﻿كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ [37:49]

seakan-akan mereka adalah telur (burung unta) yang tersimpan dengan baik.

### الآية 37:50

> ﻿فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ [37:50]

Lalu, sebagian mereka menghadap kepada sebagian yang lain sambil bercakap-cakap.

### الآية 37:51

> ﻿قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ [37:51]

Berkatalah salah seorang di antara mereka, "Sesungguhnya aku dahulu (di dunia) mempunyai seorang teman,

### الآية 37:52

> ﻿يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ [37:52]

yang berkata, "Apakah kamu sungguh-sungguh termasuk orang-orang yang membenarkan (hari berbangkit)?

### الآية 37:53

> ﻿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ [37:53]

Apakah bila kita telah mati dan kita telah menjadi tanah dan tulang belulang, apakah sesungguhnya kita benar-benar (akan dibangkitkan) untuk diberi pembalasan?"

### الآية 37:54

> ﻿قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ [37:54]

Berkata pulalah ia, "Maukah kamu meninjau (temanku itu)?"

### الآية 37:55

> ﻿فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ [37:55]

Maka ia meninjaunya, lalu dia melihat temannya itu di tengah-tengah neraka menyala-nyala.

### الآية 37:56

> ﻿قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ [37:56]

Ia berkata (pula), "Demi Allah, sesungguhnya kamu benar-benar hampir mencelakakanku,

### الآية 37:57

> ﻿وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ [37:57]

jikalau tidaklah karena nikmat Tuhan-ku, pastilah aku termasuk orang-orang yang diseret (ke neraka).

### الآية 37:58

> ﻿أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ [37:58]

Maka apakah kita tidak akan mati?

### الآية 37:59

> ﻿إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ [37:59]

melainkan hanya kematian kita yang pertama saja (di dunia) dan kita tidak akan disiksa (di akhirat ini)?

### الآية 37:60

> ﻿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ [37:60]

Sesungguhnya ini benar-benar kemenangan yang besar.

### الآية 37:61

> ﻿لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ [37:61]

Untuk kemenangan serupa ini, hendaklah berusaha orang-orang yang bekerja"

### الآية 37:62

> ﻿أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ [37:62]

(Makanan surga) itukah hidangan yang lebih baik ataukah pohon zakum1278.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1278\. Zakum adalah jenis pohon yang tumbuh di neraka.

### الآية 37:63

> ﻿إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ [37:63]

Sesungguhnya Kami menjadikan pohon zakum itu sebagai siksaan bagi orang-orang yang zalim.

### الآية 37:64

> ﻿إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ [37:64]

Sesungguhnya dia adalah sebatang pohon yang ke luar dari dasar neraka Jaḥīm.

### الآية 37:65

> ﻿طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ [37:65]

mayangnya seperti kepala setan-setan.

### الآية 37:66

> ﻿فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ [37:66]

Maka sesungguhnya, mereka benar-benar memakan sebagian dari buah pohon itu, maka mereka memenuhi perutnya dengan buah zakum itu.

### الآية 37:67

> ﻿ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ [37:67]

Kemudian sesudah makan buah pohon zakum itu, pasti mereka mendapat minuman yang bercampur dengan air yang sangat panas.

### الآية 37:68

> ﻿ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ [37:68]

Kemudian sesungguhnya tempat kembali mereka benar-benar ke neraka Jaḥīm.

### الآية 37:69

> ﻿إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ [37:69]

Karena sesungguhnya mereka mendapati bapak-bapak mereka dalam keadaaan sesat.

### الآية 37:70

> ﻿فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ [37:70]

Lalu, mereka sangat tergesa-gesa mengikuti jejak orang-orang tua mereka itu.

### الآية 37:71

> ﻿وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ [37:71]

Dan sesungguhnya telah sesat sebelum mereka (Quraisy) sebagian besar dari orang-orang yang dahulu,

### الآية 37:72

> ﻿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ [37:72]

dan sesungguhnya telah Kami utus pemberi-pemberi peringatan (rasul-rasul) di kalangan mereka.

### الآية 37:73

> ﻿فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ [37:73]

Maka perhatikanlah, bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu.

### الآية 37:74

> ﻿إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ [37:74]

Kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa tidak akan diazab).

### الآية 37:75

> ﻿وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ [37:75]

Sesungguhnya Nūḥ telah menyeru Kami, maka sesungguhnya sebaik-baik yang memperkenankan (adalah Kami).

### الآية 37:76

> ﻿وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ [37:76]

Dan Kami telah menyelamatkannya dan pengikutnya dari bencana yang besar.

### الآية 37:77

> ﻿وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ [37:77]

Dan Kami jadikan anak cucunya orang-orang yang melanjutkan keturunan.

### الآية 37:78

> ﻿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ [37:78]

Dan Kami abadikan untuk Nūḥ itu (pujian yang baik) di kalangan orang-orang yang datang kemudian;

### الآية 37:79

> ﻿سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ [37:79]

"Kesejahteraan dilimpahkan atas Nūḥ di seluruh alam".

### الآية 37:80

> ﻿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [37:80]

Sesungguhnya demikianlah, Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

### الآية 37:81

> ﻿إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ [37:81]

Sesungguhnya dia termasuk di antara hamba-hamba Kami yang beriman.

### الآية 37:82

> ﻿ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ [37:82]

Kemudian, Kami tenggelamkan orang-orang yang lain.

### الآية 37:83

> ﻿۞ وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ [37:83]

Dan sesungguhnya Ibrāhīm benar-benar termasuk golongannya (Nūḥ) 1279.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1279\. Maksudnya, Ibrāhīm ‘Alaihissalām termasuk golongan Nūḥ ‘Alaihissalām dalam keimanan kepada Allah dan pokok­pokok ajaran agama.

### الآية 37:84

> ﻿إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ [37:84]

(lngatlah) ketika ia datang kepada Tuhan-nya dengan hati yang suci1280.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1280\. Maksud datang kepada Tuhan-nya ialah mengikhlaskan hatinya kepada Allah dengan sepenuh­penuhnya.

### الآية 37:85

> ﻿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ [37:85]

(Ingatlah) ketika ia berkata kepada bapaknya dan kaumnya, "Apakah yang kamu sembah itu?

### الآية 37:86

> ﻿أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ [37:86]

Apakah kamu menghendaki sembahan-sembahan selain Allah dengan jalan berbohong?

### الآية 37:87

> ﻿فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ [37:87]

Maka apakah anggapanmu terhadap Tuhan semesta alam?"

### الآية 37:88

> ﻿فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ [37:88]

Lalu, ia memandang sekali pandang ke bintang-bintang.

### الآية 37:89

> ﻿فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ [37:89]

Kemudian, ia berkata, "Sesungguhnya aku sakit".

### الآية 37:90

> ﻿فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ [37:90]

Lalu, mereka berpaling darinya dengan membelakang.

### الآية 37:91

> ﻿فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ [37:91]

Kemudian, ia pergi dengan diam-diam kepada berhala-berhala mereka, lalu ia berkata, "Apakah kamu tidak makan 1281?
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1281\. Maksud Ibrāhīm ‘Alaihissalām dengan perkataan itu ialah mengejek berhala-berhala itu karena dekat berhala itu banyak diletakkan makanan-makanan yang baik sebagai sajian-sajian.

### الآية 37:92

> ﻿مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ [37:92]

Mengapa kamu tidak menjawab?"

### الآية 37:93

> ﻿فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ [37:93]

Lalu, dihadapinya berhala-berhala itu sambil memukulnya dengan tangan kanannya (dengan kuat).

### الآية 37:94

> ﻿فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ [37:94]

Kemudian, kaumnya datang kepadanya dengan bergegas.

### الآية 37:95

> ﻿قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ [37:95]

Ibrāhīm berkata, "Apakah kamu menyembah patung-patung yang kamu pahat itu?

### الآية 37:96

> ﻿وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ [37:96]

Padahal Allah-lah yang menciptakan kamu dan apa yang kamu perbuat itu".

### الآية 37:97

> ﻿قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ [37:97]

Mereka berkata, "Dirikanlah suatu bangunan untuk (membakar) Ibrāhīm, lalu lemparkanlah dia ke dalam api yang menyala-nyala itu".

### الآية 37:98

> ﻿فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ [37:98]

Mereka hendak melakukan tipu muslihat kepadanya, maka Kami jadikan mereka orang-orang yang hina 1282.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1282\. Maksudnya, Tuhan menggagalkan tipu daya mereka.

### الآية 37:99

> ﻿وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ [37:99]

Dan Ibrāhīm berkata, "Sesungguhnya aku pergi menghadap kepada Tuhan-ku dan Dia akan memberi petunjuk kepadaku 1283.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1283\. Maksudnya, Ibrāhīm ‘Alaihissalām pergi ke suatu negeri untuk dapat menyembah Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā dan berdakwah.

### الآية 37:100

> ﻿رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ [37:100]

Ya Tuhan-ku, anugerahkanlah kepadaku (seorang anak) yang termasuk orang-orang yang saleh.

### الآية 37:101

> ﻿فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ [37:101]

Maka Kami beri dia kabar gembira dengan seorang anak yang amat sabar 1284.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1284\. Yang dimaksud ialah Nabi Ismā`īl ‘Alaihissalām.

### الآية 37:102

> ﻿فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ [37:102]

Maka tatkala anak itu sampai (pada umur sanggup) berusaha bersama-sama Ibrāhīm, Ibrāhīm berkata, "Hai anakku sesungguhnya aku melihat dalam mimpi bahwa aku menyembelihmu. Maka pikirkanlah apa pendapatmu!" Ia menjawab, "Hai bapakku, kerjakanlah apa yang diperintahkan kepadamu; insya Allah kamu akan mendapatiku termasuk orang-orang yang sabar".

### الآية 37:103

> ﻿فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ [37:103]

Tatkala keduanya telah berserah diri dan Ibrāhīm membaringkan anaknya atas pelipis(nya), (nyatalah kesabaran keduanya).

### الآية 37:104

> ﻿وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ [37:104]

Dan Kami panggillah dia, "Hai Ibrāhīm,

### الآية 37:105

> ﻿قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [37:105]

sesungguhnya kamu telah membenarkan mimpi itu 1285 sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1285\. Maksud "membenarkan mimpi" ialah mempercayai bahwa mimpi itu benar dari Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā dan wajib melaksanakannya.

### الآية 37:106

> ﻿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ [37:106]

Sesungguhnya ini benar-benar suatu ujian yang nyata.

### الآية 37:107

> ﻿وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ [37:107]

Dan Kami tebus anak itu dengan seekor sembelihan yang besar 1286.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1286\. Sesudah nyata kesabaran dan ketaatan Ibrāhīm ‘Alaihissalām dan Ismā`īl ‘Alaihissalām, Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā melarang menyembelih Ismā`īl ‘Alaihissalām. Untuk meneruskan kurban, Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā menggantinya dengan seekor sembelihan (kambing). Peristiwa ini menjadi dasar disyariatkannya kurban yang dilakukan pada Hari Raya Haji.

### الآية 37:108

> ﻿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ [37:108]

Kami abadikan untuk Ibrāhīm itu (pujian yang baik) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,

### الآية 37:109

> ﻿سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ [37:109]

(yaitu), "Kesejahteraan dilimpahkan atas Ibrāhīm".

### الآية 37:110

> ﻿كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [37:110]

Demikianlah, Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

### الآية 37:111

> ﻿إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ [37:111]

Sesungguhnya ia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.

### الآية 37:112

> ﻿وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ [37:112]

Dan Kami beri dia kabar gembira dengan (kelahiran) Isḥāq seorang nabi yang termasuk orang-orang yang saleh.

### الآية 37:113

> ﻿وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ [37:113]

Kami limpahkan keberkatan atasnya dan atas Isḥāq. Dan di antara anak cucunya, ada yang berbuat baik dan ada (pula) yang zalim terhadap dirinya sendiri dengan nyata.

### الآية 37:114

> ﻿وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ [37:114]

Dan sesungguhnya, Kami telah melimpahkan nikmat atas Musa dan Hārūn.

### الآية 37:115

> ﻿وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ [37:115]

Dan Kami selamatkan keduanya dan kaumnya dari bencana yang besar.

### الآية 37:116

> ﻿وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ [37:116]

Dan Kami tolong mereka, maka jadilah mereka orang-orang yang menang.

### الآية 37:117

> ﻿وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ [37:117]

Dan Kami berikan kepada keduanya kitab yang sangat jelas.

### الآية 37:118

> ﻿وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ [37:118]

Dan Kami tunjuki keduanya ke jalan yang lurus.

### الآية 37:119

> ﻿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ [37:119]

Dan Kami abadikan untuk keduanya (pujian yang baik) di kalangan orang-orang yang datang kemudian;

### الآية 37:120

> ﻿سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ [37:120]

(yaitu), "Kesejahteraan dilimpahkan atas Musa dan Hārūn".

### الآية 37:121

> ﻿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [37:121]

Sesungguhnya demikianlah, Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

### الآية 37:122

> ﻿إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ [37:122]

Sesungguhnya keduanya termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.

### الآية 37:123

> ﻿وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ [37:123]

Dan sesungguhnya, Ilyās benar-benar termasuk salah seorang rasul-rasul.

### الآية 37:124

> ﻿إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ [37:124]

(ingatlah) ketika ia berkata kepada kaumnya, "Mengapa kamu tidak bertakwa?

### الآية 37:125

> ﻿أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ [37:125]

Patutkah kamu menyembah Baʻlan 1287 dan kamu tinggalkan sebaik-baik Pencipta,
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1287\. Baʻlan adalah nama salah satu berhala dari orang Phunicia.

### الآية 37:126

> ﻿اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ [37:126]

(yaitu) Allah Tuhanmu dan Tuhan bapak-bapakmu yang terdahulu?"

### الآية 37:127

> ﻿فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ [37:127]

Maka mereka mendustakannya karena itu mereka akan diseret (ke neraka),

### الآية 37:128

> ﻿إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ [37:128]

kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa).

### الآية 37:129

> ﻿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ [37:129]

Dan Kami abadikan untuk Ilyās (pujian yang baik) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,

### الآية 37:130

> ﻿سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ [37:130]

(yaitu), "Kesejahteraan dilimpahkan atas Ilyās."

### الآية 37:131

> ﻿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [37:131]

Sesungguhnya demikianlah, Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

### الآية 37:132

> ﻿إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ [37:132]

Sesungguhnya dia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.

### الآية 37:133

> ﻿وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ [37:133]

Sesungguhnya Lūṭ benar-benar salah seorang rasul.

### الآية 37:134

> ﻿إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ [37:134]

(Ingatlah) ketika Kami selamatkan dia dan keluarganya (pengikut-pengikutnya) semua,

### الآية 37:135

> ﻿إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ [37:135]

kecuali seorang perempuan tua (istrinya yang berada) bersama-sama orang yang tinggal.

### الآية 37:136

> ﻿ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ [37:136]

Kemudian, Kami binasakan orang-orang yang lain 1288.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1288\. Maksud "orang-orang yang lain" ialah mereka yang tinggal di kota yang tidak ikut bersama Lūṭ ‘Alaihissalām.

### الآية 37:137

> ﻿وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ [37:137]

Dan sesungguhnya kamu (hai penduduk Mekah) benar-benar akan melalui (bekas-bekas) mereka pada waktu pagi,

### الآية 37:138

> ﻿وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ [37:138]

dan pada waktu malam. Maka apakah kamu tidak memikirkan?

### الآية 37:139

> ﻿وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ [37:139]

Sesungguhnya Yūnus benar-benar salah seorang rasul,

### الآية 37:140

> ﻿إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ [37:140]

(ingatlah) ketika ia lari 1289 ke kapal yang penuh muatan,
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1289\. Maksud "lari" di sini ialah pergi meninggalkan kewajiban.

### الآية 37:141

> ﻿فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ [37:141]

kemudian ia ikut berundi 1290, lalu dia termasuk orang-orang yang kalah dalam undian.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1290\. Undian itu diadakan karena muatan kapal itu sangat penuh. Kalau tidak dikurangi, kapal mungkin akan tenggelam. Oleh sebab itu, diadakan undian. Siapa yang kalah dalam undian itu dilemparkan ke laut. Yūnus ‘Alaihissalām termasuk orang-orang yang kalah dalam undian tersebut sehingga ia dilemparkan ke laut.

### الآية 37:142

> ﻿فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ [37:142]

Maka, ia ditelan oleh ikan besar dalam keadaan tercela 1291.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1291\. Sebab Yūnus ‘Alaihissalām tercela ialah karena dia lari meninggalkan kaumnya.

### الآية 37:143

> ﻿فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ [37:143]

Maka kalau sekiranya dia tidak termasuk orang-orang yang banyak mengingat Allah,

### الآية 37:144

> ﻿لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ [37:144]

niscaya ia akan tetap tinggal di perut ikan itu sampai hari berbangkit.

### الآية 37:145

> ﻿۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ [37:145]

Kemudian, Kami lemparkan dia ke daerah yang tandus, sedang ia dalam keadaan sakit.

### الآية 37:146

> ﻿وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ [37:146]

Dan Kami tumbuhkan untuk dia sebatang pohon dari jenis labu.

### الآية 37:147

> ﻿وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ [37:147]

Dan Kami utus dia kepada seratus ribu orang atau lebih.

### الآية 37:148

> ﻿فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ [37:148]

Lalu, mereka beriman, karena itu Kami anugerahkan kenikmatan hidup kepada mereka hingga waktu yang tertentu.

### الآية 37:149

> ﻿فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ [37:149]

Tanyakanlah (ya Muhammad) kepada mereka (orang-orang kafir Mekah), "Apakah untuk Tuhan-mu anak-anak perempuan dan untuk mereka anak laki-laki 1292,
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1292\. Orang musyrikin mengatakan bahwa Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā mempunyai anak-anak perempuan (malaikat), padahal mereka sendiri menganggap hina anak perempuan itu.

### الآية 37:150

> ﻿أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ [37:150]

atau apakah Kami menciptakan malaikat-malaikat berupa perempuan dan mereka menyaksikan(nya)?

### الآية 37:151

> ﻿أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ [37:151]

Ketahuilah bahwa sesungguhnya mereka dengan kebohongannya benar-benar mengatakan,

### الآية 37:152

> ﻿وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ [37:152]

"Allah beranak". Dan sesungguhnya, mereka benar-benar orang yang berdusta.

### الآية 37:153

> ﻿أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ [37:153]

Apakah Tuhan memilih (mengutamakan) anak-anak perempuan daripada anak laki-laki?

### الآية 37:154

> ﻿مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ [37:154]

Apakah yang terjadi padamu? Bagaimana (caranya) kamu menetapkan?

### الآية 37:155

> ﻿أَفَلَا تَذَكَّرُونَ [37:155]

Maka apakah kamu tidak memikirkan?

### الآية 37:156

> ﻿أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ [37:156]

Atau apakah kamu mempunyai bukti yang nyata?

### الآية 37:157

> ﻿فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [37:157]

Maka bawalah kitabmu jika kamu memang orang-orang yang benar.

### الآية 37:158

> ﻿وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ [37:158]

Dan mereka adakan (hubungan) nasab antara Allah dan antara jin. Dan sesungguhnya jin mengetahui bahwa mereka benar-benar akan diseret (ke neraka),

### الآية 37:159

> ﻿سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ [37:159]

Maha Suci Allah dari apa yang mereka sifatkan,

### الآية 37:160

> ﻿إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ [37:160]

Kecuali hamba-hamba Allah 1293 yang dibersihkan dari (dosa).
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1293\. Maksud" hamba Allah" di sini ialah golongan jin yang beriman.

### الآية 37:161

> ﻿فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ [37:161]

Maka sesungguhnya kamu dan apa-apa yang kamu sembah itu,

### الآية 37:162

> ﻿مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ [37:162]

Sekali-kali tidak dapat menyesatkan (seseorang) terhadap Allah,

### الآية 37:163

> ﻿إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ [37:163]

kecuali orang-orang yang akan masuk neraka yang menyala.

### الآية 37:164

> ﻿وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ [37:164]

Tiada seorang pun di antara kami (malaikat), melainkan mempunyai kedudukan yang tertentu,

### الآية 37:165

> ﻿وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ [37:165]

dan sesungguhnya kami benar-benar bersaf-saf (dalam menunaikan perintah Allah).

### الآية 37:166

> ﻿وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ [37:166]

Dan sesungguhnya kami benar-benar bertasbih (kepada Allah).

### الآية 37:167

> ﻿وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ [37:167]

Sesungguhnya mereka benar-benar akan berkata,

### الآية 37:168

> ﻿لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ [37:168]

"Kalau sekiranya di sisi kami ada sebuah kitab dari (kitab-kitab yang diturunkan) kepada orang-orang dahulu,

### الآية 37:169

> ﻿لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ [37:169]

benar-benar kami akan jadi hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa)".

### الآية 37:170

> ﻿فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ [37:170]

Tetapi, mereka mengingkarinya (Al-Qur`ān), maka kelak mereka akan mengetahui (akibat keingkarannya itu).

### الآية 37:171

> ﻿وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ [37:171]

Dan sesungguhnya telah tetap janji Kami kepada hamba-hamba Kami yang menjadi rasul,

### الآية 37:172

> ﻿إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ [37:172]

(yaitu) sesungguhnya mereka itulah yang pasti mendapat pertolongan.

### الآية 37:173

> ﻿وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ [37:173]

Dan sesungguhnya tentara Kami 1294 itulah yang pasti menang,
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1294\. Maksud "tentara Kam"i di sini ialah rasul beserta pengikut-pengikutnya.

### الآية 37:174

> ﻿فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ [37:174]

Maka berpalinglah kamu (Muhammad) dari mereka sampai suatu ketika 1295.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1295\. Maksudnya, sampai Rasulullah Ṣallallāhu ʻAlaihi wa Sallam mempunyai kekuatan.

### الآية 37:175

> ﻿وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ [37:175]

Dan lihatlah mereka, maka kelak mereka akan melihat (azab itu).

### الآية 37:176

> ﻿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ [37:176]

Maka apakah mereka meminta supaya siksa Kami disegerakan?

### الآية 37:177

> ﻿فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ [37:177]

Maka apabila siksaan itu turun di halaman mereka, maka amat buruklah pagi hari yang dialami oleh orang-orang yang diperingatkan itu 1296.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1296\. Maksud "pagi hari" ialah bukan waktu pagi, tetapi sembarang waktu saat orang-orang yang menyerang itu melakukan serangannya sebelum waktu subuh, maka orang­orang yang kalah menderita kekalahannya pada waktu pagi.

### الآية 37:178

> ﻿وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ [37:178]

Dan berpalinglah kamu dari mereka hingga suatu ketika.

### الآية 37:179

> ﻿وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ [37:179]

Dan lihatlah, maka kelak mereka juga akan melihat.

### الآية 37:180

> ﻿سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ [37:180]

Maha Suci Tuhan-mu Yang mempunyai keperkasaan dari apa yang mereka katakan.

### الآية 37:181

> ﻿وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ [37:181]

Dan kesejahteraan dilimpahkan atas para rasul.

### الآية 37:182

> ﻿وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ [37:182]

Dan segala puji bagi Allah Tuhan seru sekalian alam.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/37.md)
- [كل تفاسير سورة الصافات
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/37.md)
- [ترجمات سورة الصافات
](https://quranpedia.net/translations/37.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الإندونيسية - المجمع](https://quranpedia.net/book/1961.md)
- [المؤلف: وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية](https://quranpedia.net/person/1737.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/37/book/1961) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
