---
title: "ترجمة سورة الصافات - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/37/book/1964.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/37/book/1964"
surah_id: "37"
book_id: "1964"
book_name: "الترجمة الفارسية - دار الإسلام"
author: "فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الصافات - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/37/book/1964)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الصافات - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية) — https://quranpedia.net/surah/1/37/book/1964*.

Translation of Surah الصافات from "الترجمة الفارسية - دار الإسلام" in الفارسية.

### الآية 37:1

> وَالصَّافَّاتِ صَفًّا [37:1]

سوگند به فرشتگان صف‌به‌صف \[که برای عبادت پروردگار ایستاده‌اند\]

### الآية 37:2

> ﻿فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا [37:2]

و سوگند به فرشتگانی که ابرها را می‌رانند

### الآية 37:3

> ﻿فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا [37:3]

و سوگند به فرشتگانی که قرآن تلاوت می‌کنند

### الآية 37:4

> ﻿إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ [37:4]

\[که\] بی‌تردید، معبود شما یکتاست.

### الآية 37:5

> ﻿رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ [37:5]

\[همان\] پروردگار آسمان‏ها و زمین و آنچه میان آنهاست و پروردگار \[خورشید در غروب‏گاه‏ها و\] طلوع‏گاه‏ها.

### الآية 37:6

> ﻿إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ [37:6]

به راستی که ما آسمان دنیا را با زیورِ ستارگان آراستیم

### الآية 37:7

> ﻿وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ [37:7]

و آن را از \[دسترس\] هر شیطان سرکشی حفظ کردیم.

### الآية 37:8

> ﻿لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ [37:8]

\[آن شیاطین، هرگز\] نمی‌توانند \[سخنان فرشتگان\] عالم بالا را بشنوند و از هر سو \[با شهاب‏های آتشین\] تیرباران می‌شوند.

### الآية 37:9

> ﻿دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ [37:9]

\[از ورود آنان، به عالم فرشتگان جلوگیری می‌شود و همواره به\] عقب رانده می‌شوند و عذابی جاودان \[در پیش\] دارند؛

### الآية 37:10

> ﻿إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ [37:10]

مگر کسی \[از شیاطین\] که ناگهان چیزی \[از گفتگوی فرشتگان را\] برباید که \[در این صورت،\] شهابی درخشان او را دنبال می‌کند.

### الآية 37:11

> ﻿فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ [37:11]

از آنان \[= کافران\] بپرس که آیا آفرینش \[پیکرهای\] آنان سخت‌تر است یا آنچه که ما \[از زمین و آسمان‏ها و جهان بیکران\] آفریده‏ایم؛ \[در حالی که\] ما آنها از گِلى \[بی‌ارزش و\] چسبنده پدید آوردیم.

### الآية 37:12

> ﻿بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ [37:12]

تو \[از انکار آنان\] در شگفتی و آنها \[نیز سخنانت را دربارۀ قیامت\] مسخره می‌کنند.

### الآية 37:13

> ﻿وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ [37:13]

و چون پند داده ‌شوند، نمی‌پذیرند.

### الآية 37:14

> ﻿وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ [37:14]

و چون نشانه‌ای \[در مورد راستگویی پیامبر\] می‌بینند، \[آن را\] به تمسخر می‌گیرند

### الآية 37:15

> ﻿وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ [37:15]

و می‌گویند: «این \[قرآن، چیزی\] نیست، مگر جادویی آشکار.

### الآية 37:16

> ﻿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ [37:16]

آیا هنگامی که مردیم و خاک و استخوان شدیم، برانگیخته خواهیم شد؟

### الآية 37:17

> ﻿أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ [37:17]

آیا پدران ما \[نیز برانگیخته می‌شوند\]؟»

### الآية 37:18

> ﻿قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ [37:18]

بگو: **«آری؛ شما در حالی که خوار هستید \[زنده می‌شوید\]»**.

### الآية 37:19

> ﻿فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ [37:19]

\[وقوع قیامت،\] تنها با یک بانگ \[سهمناک\] است و ناگهان \[همه از قبرها بیرون می‌آیند و در انتظار دستور پروردگار، وحشت قیامت را\] نظاره می‌کنند.

### الآية 37:20

> ﻿وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ [37:20]

و می‌گویند: **«وای بر ما! این \[همان\] روز جزاست»**.

### الآية 37:21

> ﻿هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ [37:21]

\[گفته می‌شود: **«آری،\] این همان روز داوری است که آن را انکار می‌کردید»**.

### الآية 37:22

> ﻿۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ [37:22]

\[به فرشتگان گفته می‌شود:\] «گرد آورید کسانی را که \[با شرک به خویش\] ستم کرده‌اند با \[همفکران و\] همانندهایشان و آنچه عبادت می‏کردند

### الآية 37:23

> ﻿مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ [37:23]

به جاى الله؛ و آنان را به راه دوزخ هدایت کنید».

### الآية 37:24

> ﻿وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ [37:24]

و آنان را نگه دارید که قطعاً \[پیش از رفتن به دوزخ\] بازخواست خواهند شد.

### الآية 37:25

> ﻿مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ [37:25]

\[از دوزخیان می‌پرسند:\] **«چرا \[مانند دنیا\] از یكدیگر حمایت نمى‏كنید؟»**

### الآية 37:26

> ﻿بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ [37:26]

بلکه امروز \[همگی\] تسلیم \[امرِ پروردگار\] هستند.

### الآية 37:27

> ﻿وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ [37:27]

و سرزنش‌کنان به یکدیگر رو می‌کنند

### الآية 37:28

> ﻿قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ [37:28]

\[و به رهبران و بزرگان خود\] می‌گویند: **«شما \[برای به کفر کشاندنِ ما، با ادعای دین راستین و\] از موضع حق به سراغمان می‌آمدید»**.

### الآية 37:29

> ﻿قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ [37:29]

\[رهبرانشان\] می‌گویند: «\[ما مقصر نیستیم؛\] بلکه شما خود ایمان نداشتید؛

### الآية 37:30

> ﻿وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ [37:30]

و ما هیچ تسلطى بر شما نداشتیم؛ بلکه شما خود گروهى سرکش بودید.

### الآية 37:31

> ﻿فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ [37:31]

\[اکنون\] فرمان مجازاتِ پروردگارمان بر ما محقق شده و به راستی، ما \[همگی عذاب دوزخ را\] خواهیم چشید.

### الآية 37:32

> ﻿فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ [37:32]

شما را گمراه نمودیم \[چرا که\] در حقیقت، خود نیز گمراه بودیم».

### الآية 37:33

> ﻿فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ [37:33]

یقیناً آن روز \[همۀ آنان\] در عذاب شریکند.

### الآية 37:34

> ﻿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ [37:34]

بی‌تردید، ما با گناهکاران اینچنین \[رفتار\] می‌کنیم.

### الآية 37:35

> ﻿إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ [37:35]

آنان بودند كه وقتی به آنان گفته مى‏شد: **«معبودی \[به‏حق\] جز الله نیست»** سرکشی \[و تکبر\] می‌کردند.

### الآية 37:36

> ﻿وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ [37:36]

و می‌گفتند: **«آیا ما معبودانمان را به خاطر \[سخن\] شاعری دیوانه رها کنیم؟»**

### الآية 37:37

> ﻿بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ [37:37]

\[چنین نیست\] بلکه او حق \[= توحید\] را آورده و پیامبران \[پیشین\] را تصدیق کرده است.

### الآية 37:38

> ﻿إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ [37:38]

شما \[کافران\] قطعاً عذاب دردناک \[دوزخ\] را می‌چشید.

### الآية 37:39

> ﻿وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ [37:39]

و جز \[در برابر\] آنچه می‌کردید مجازات نمی‌شوید.

### الآية 37:40

> ﻿إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ [37:40]

\[همه عذاب می‌بینند؛\] مگر بندگان مخلص الله.

### الآية 37:41

> ﻿أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ [37:41]

آنان \[در پیشگاهِ پروردگار،\] روزیِ مشخصی دارند:

### الآية 37:42

> ﻿فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ [37:42]

\[انواع\] میوه‌ها \[را در اختیار خواهند داشت\] و گرامی داشته می‌شوند.

### الآية 37:43

> ﻿فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ [37:43]

در باغ‏های پرنعمت \[بهشت\]؛

### الآية 37:44

> ﻿عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ [37:44]

در حالی که مقابل یکدیگر بر تخت‏ها \[تکیه زده‌اند\]؛

### الآية 37:45

> ﻿يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ [37:45]

جامی از شراب ناب \[و زلال\] پیرامونشان می‌گردانند؛

### الآية 37:46

> ﻿بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ [37:46]

\[شرابی روشن و\] سپید که برای نوشندگانش لذت‏بخش است؛

### الآية 37:47

> ﻿لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ [37:47]

\[شرابی كه خماری و\] سردردى در نوشیدنش نیست و از آن‏ مست نمی‌گردند.

### الآية 37:48

> ﻿وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ [37:48]

و نزدشان زنانی زیباچشم است که تنها \[به شوهران خود\] نظر دارند \[و تنها به آنها عشق می‌ورزند\].

### الآية 37:49

> ﻿كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ [37:49]

\[زنانی که\] گویی پردۀ سفید داخلی تخم \[پرندگان\] هستند که \[از دسترس همگان\] پنهان مانده‌اند.

### الآية 37:50

> ﻿فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ [37:50]

\[بهشتیان دربارۀ رخدادهای دنیا صحبت می‌کنند و\] برخی از آنان پرسش‌کنان رو به برخی یکدیگر می‌کنند.

### الآية 37:51

> ﻿قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ [37:51]

یکی از آنان می‌گوید: «من \[در دنیا\] همنشینی داشتم.

### الآية 37:52

> ﻿يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ [37:52]

\[او پیوسته\] می‌گفت: آیا تو واقعاً \[به قیامت\] باور داری؟

### الآية 37:53

> ﻿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ [37:53]

آیا هنگامی که مُردیم و خاک و استخوان شدیم، آیا حقیقتاً \[زنده می‌شویم و به خاطر کارهایمان\] به ما کیفر می‌دهند؟»

### الآية 37:54

> ﻿قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ [37:54]

\[سپس به دوستان بهشتی‌اش\] می‌گوید: **«آیا \[شما نیز همراه من\] سر می‌کشید \[تا بدانیم او کجاست\]؟»**

### الآية 37:55

> ﻿فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ [37:55]

آنگاه خود سر می‌کشد و او را در میان دوزخ مى‏بیند.

### الآية 37:56

> ﻿قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ [37:56]

به وی می‌گوید: «به الله سوگند که نزدیک بود مرا \[با وسوسه‌های کفرآمیزت\] نابود سازی.

### الآية 37:57

> ﻿وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ [37:57]

اگر نعمتِ \[هدایتِ\] پروردگارم نبود، من نیز از حاضرشدگان \[در دوزخ\] بودم».

### الآية 37:58

> ﻿أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ [37:58]

\[آنگاه به بهشتیان می‌گوید:\] «آیا ما مرگ دیگری نخواهیم داشت

### الآية 37:59

> ﻿إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ [37:59]

جز مرگ نخستین، و عذاب نمی‌شویم؟»‏

### الآية 37:60

> ﻿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ [37:60]

به راستی که این همان کامیابی بزرگ است.

### الآية 37:61

> ﻿لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ [37:61]

اهل عمل، باید براى چنین \[پاداشی\] بکوشند.

### الآية 37:62

> ﻿أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ [37:62]

آیا این \[نعمت بهشت، کریمانه‌تر و\] براى پذیرایى بهتر است یا درختِ زَقّوم \[در دوزخ\]؟

### الآية 37:63

> ﻿إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ [37:63]

بی‌تردید، ما آن درخت را مایۀ آزمایش ستمکاران \[مشرک\] قرار داده‌ایم \[چرا که می‌گویند: **«هیچ درختی در آتش نمی‌روید»**\].

### الآية 37:64

> ﻿إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ [37:64]

در حقیقت، آن \[مایۀ عذاب،\] درختی است که از ژرفای دوزخ می‌روید.

### الآية 37:65

> ﻿طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ [37:65]

میوه‌اش \[چنان بدمنظر است که\] گویى سرهاى شیاطین است.

### الآية 37:66

> ﻿فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ [37:66]

آنان \[= دوزخیان\] از \[میوه‌های تلخ\] آن مى‏خورند و شکم‏ها را از آنها انباشته مى‏كنند.

### الآية 37:67

> ﻿ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ [37:67]

آنگاه بر روی این \[غذای ناپاک، به جای نوشیدنی\] آمیزه‌ای از آب جوشان دارند.

### الآية 37:68

> ﻿ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ [37:68]

سپس یقیناً باز‌گشتشان به دوزخ است.

### الآية 37:69

> ﻿إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ [37:69]

آنان پدران خود را گمراه یافتند؛

### الآية 37:70

> ﻿فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ [37:70]

و \[همچنان\] در پیِ آنان می‌شتافتند.

### الآية 37:71

> ﻿وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ [37:71]

و قطعاً قبل از آنان نیز بیشتر پیشینیان گمراه شدند.

### الآية 37:72

> ﻿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ [37:72]

و بی‌تردید، ما هشدار‌دهندگان \[بسیاری\] میان آنان فرستادیم.

### الآية 37:73

> ﻿فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ [37:73]

پس بنگر که سرانجامِ هشداریافتگان چگونه بود.

### الآية 37:74

> ﻿إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ [37:74]

\[همه گرفتار عذاب شدند\] مگر بندگان مخلص الله.

### الآية 37:75

> ﻿وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ [37:75]

نوح به درگاه ما دعا کرد و \[ما\] چه نیکو اجابت‌کننده بودیم!

### الآية 37:76

> ﻿وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ [37:76]

و او و خانواده‌اش را \[به همراه مؤمنان\] از بلای بزرگ \[طوفان\] نجات دادیم

### الآية 37:77

> ﻿وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ [37:77]

و \[پس از طوفان، فقط پیروان مؤمن و\] خانوادۀ او را \[در زمین\] باقی گذاشتیم

### الآية 37:78

> ﻿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ [37:78]

و در میان آیندگان \[نام نیک\] برایش به جا نهادیم.

### الآية 37:79

> ﻿سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ [37:79]

سلام \[و ستایش\] جهانیان بر نوح باد.

### الآية 37:80

> ﻿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [37:80]

به راستی، ما نیکوکاران را اینچنین پاداش می‌دهیم.

### الآية 37:81

> ﻿إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ [37:81]

بی‌تردید، او از بندگان مؤمن ما بود.

### الآية 37:82

> ﻿ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ [37:82]

آنگاه دیگران را \[که در طوفان مانده بودند\] غرق کردیم.

### الآية 37:83

> ﻿۞ وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ [37:83]

و قطعاً ابراهیم از پیروان او \[= نوح\] بود.

### الآية 37:84

> ﻿إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ [37:84]

\[یاد کن از\] هنگامی که وی با دلی پاک \[و خالی از شرک\] به \[درگاه\] پروردگارش آمد.

### الآية 37:85

> ﻿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ [37:85]

آنگاه که به پدر و قومش گفت: «چه چیزی عبادت می‏کنید؟

### الآية 37:86

> ﻿أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ [37:86]

آیا به جای الله، این معبودان دروغین را می‌خواهید؟

### الآية 37:87

> ﻿فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ [37:87]

گمانتان دربارۀ پروردگار جهانیان چیست؟»

### الآية 37:88

> ﻿فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ [37:88]

سپس نگاهی به ستارگان افکند \[و اندیشید\].

### الآية 37:89

> ﻿فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ [37:89]

و گفت: **«من بیمارم \[و در جشن شرکت نمی‌کنم\]»**.

### الآية 37:90

> ﻿فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ [37:90]

مردم او را ترک کردند و رفتند.

### الآية 37:91

> ﻿فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ [37:91]

آنگاه پنهانی نزد معبودهایشان رفت و \[با تمسخر\] گفت: «چیزی نمی‌خورید؟

### الآية 37:92

> ﻿مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ [37:92]

شما را چه شده است که سخن نمی‌گویید؟»

### الآية 37:93

> ﻿فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ [37:93]

سپس با دست راست خود ضربه‌ای \[محکم\] بر آنها وارد آورد \[و جز بُت‌ بزرگ، همه‏ را شکست\].

### الآية 37:94

> ﻿فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ [37:94]

قومش شتابان به سوی او آمدند.

### الآية 37:95

> ﻿قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ [37:95]

\[ابراهیم\] گفت: «آیا چیزی را که خود می‌تراشید عبادت می‏کنید؟

### الآية 37:96

> ﻿وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ [37:96]

و حال آنکه الله، \[هم\] شما و \[هم\] آنچه را انجام می‌دهید آفریده است».

### الآية 37:97

> ﻿قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ [37:97]

\[وقتی بُت‌پرستان از پاسخ درماندند،\] گفتند: **«بنایی \[بلند\] برایش بسازید و او را در آتش بیفکنید»**.

### الآية 37:98

> ﻿فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ [37:98]

براى \[نابودى‌\] او نیرنگی خواستند و\[لى\] ما آنان را پست و \[مغلوب‌\] ساختیم \[و آتش بر ابراهیم سرد و بی‌اثر شد\].

### الآية 37:99

> ﻿وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ [37:99]

و گفت: «من به سوى \[سرزمین دیگرى براى عبادتِ\] پروردگارم می‌روم \[و هجرت می‏کنم\] و او مرا هدایت خواهد كرد.

### الآية 37:100

> ﻿رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ [37:100]

پروردگارا، \[فرزندی\] از شایستگان به من عطا کن».

### الآية 37:101

> ﻿فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ [37:101]

ما \[دعایش را مستجاب کردیم و\] او را به تولد پسری بردبار بشارت دادیم.

### الآية 37:102

> ﻿فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ [37:102]

و چون \[اسماعیل\] به \[سن نوجوانى و\] حد تلاش \[و همكارى\] با او \[= ابراهیم\] رسید، به وی گفت: پسرم، در خواب \[به من وحی می‌شود و\] مى‏بینم كه تو را ذبح مى‏كنم. نظرت در این باره چیست؟» \[اسماعیل\] گفت: **«پدرجان، آنچه را به تو امر شده است انجام بده. ان شاء الله مرا \[در برابر اجرای این فرمان،\] شكیبا خواهی یافت»**.

### الآية 37:103

> ﻿فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ [37:103]

هنگامی که هر دو تسلیم \[فرمان پروردگار\] شدند و \[ابراهیم\] او را با گونه \[بر خاک\] نهاد.

### الآية 37:104

> ﻿وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ [37:104]

به او ندا دادیم که: «ای ابراهیم،

### الآية 37:105

> ﻿قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [37:105]

یقیناً که خوابت را تحقق بخشیدی». ما نیکوکاران را اینچنین پاداش می‌دهیم.

### الآية 37:106

> ﻿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ [37:106]

بی‌تردید، این \[خواب،\] آزمایشی آشکار بود \[و ابراهیم از آن سربلند بیرون آمد\].

### الآية 37:107

> ﻿وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ [37:107]

و \[جان\] او را در ازای قربانی بزرگی بازخریدیم

### الآية 37:108

> ﻿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ [37:108]

و برایش در میان آیندگان \[نام نیک\] برایش بر جای نهادیم.

### الآية 37:109

> ﻿سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ [37:109]

سلام بر ابراهیم.

### الآية 37:110

> ﻿كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [37:110]

ما نیکوکاران را اینچنین پاداش می‌دهیم.

### الآية 37:111

> ﻿إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ [37:111]

بی‌تردید، او از بندگان مؤمن ما بود.

### الآية 37:112

> ﻿وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ [37:112]

و او را به \[تولد\] اسحاق که پیامبری از شایستگان بود بشارت دادیم.

### الآية 37:113

> ﻿وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ [37:113]

\[ما\] به او و اسحاق برکت دادیم؛ و \[برخى\] از افرادِ دودمانشان نیكوكار بودند و \[برخى دیگر\] آشكارا نسبت به خویشتن ستمکار بودند.

### الآية 37:114

> ﻿وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ [37:114]

و به راستی، بر موسی و هارون منت نهادیم

### الآية 37:115

> ﻿وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ [37:115]

و آن دو را همراه قومشان از اندوه بزرگ \[= ستم فرعون و خطر غرق شدن در نیل\] نجات دادیم

### الآية 37:116

> ﻿وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ [37:116]

و یاری‌شان کردیم تا پیروز شدند

### الآية 37:117

> ﻿وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ [37:117]

و به آن دو، کتاب روشنگر \[= تورات\] دادیم

### الآية 37:118

> ﻿وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ [37:118]

و آن دو را به راه راست هدایت کردیم

### الآية 37:119

> ﻿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ [37:119]

و در میان آیندگان \[نام نیک\] برایشان بر جای نهادیم.

### الآية 37:120

> ﻿سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ [37:120]

سلام بر موسی و هارون.

### الآية 37:121

> ﻿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [37:121]

ما نیکوکاران را اینچنین پاداش می‌دهیم.

### الآية 37:122

> ﻿إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ [37:122]

بی‌تردید، آن دو از بندگان مؤمن ما بودند.

### الآية 37:123

> ﻿وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ [37:123]

و قطعاً الیاس \[نیز\] یکی از پیامبران \[ما\] بود.

### الآية 37:124

> ﻿إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ [37:124]

\[یاد کن از\] هنگامی که او به قومش گفت: «آیا \[از الله\] پروا نمی‌کنید؟

### الآية 37:125

> ﻿أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ [37:125]

آیا \[نماد یا همان بتِ\] **«بَعل»** را \[به عبادت\] می‌خوانید و بهترین آفریننده را رها می‌کنید؟

### الآية 37:126

> ﻿اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ [37:126]

الله \[را ترک می‌کنید\] که پروردگار شما و پروردگار پدرانتان است».

### الآية 37:127

> ﻿فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ [37:127]

اما او را دروغگو انگاشتند و مسلّماً‏ \[برای عذاب\] احضار می‌شوند.

### الآية 37:128

> ﻿إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ [37:128]

مگر بندگان مخلص الله.

### الآية 37:129

> ﻿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ [37:129]

ما در میان آیندگان \[نام نیک\] برایش بر جای نهادیم.

### الآية 37:130

> ﻿سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ [37:130]

سلام بر الیاس.

### الآية 37:131

> ﻿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [37:131]

به راستی، ما نیکوکاران را اینچنین پاداش می‌دهیم.

### الآية 37:132

> ﻿إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ [37:132]

بی‌تردید، او از بندگان مؤمن ما بود.

### الآية 37:133

> ﻿وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ [37:133]

و قطعاً لوط \[نیز\] یکی از پیامبران \[ما\] بود.

### الآية 37:134

> ﻿إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ [37:134]

\[یاد کن از\] هنگامی که او و همۀ خانواده‌اش را نجات دادیم.

### الآية 37:135

> ﻿إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ [37:135]

مگر پیرزنی که از باقی‌ماندگان \[در عذاب\] بود.

### الآية 37:136

> ﻿ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ [37:136]

سپس دیگران را هلاک کردیم.

### الآية 37:137

> ﻿وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ [37:137]

و شما \[در سفر به سرزمین شام\] صبحگاهان بر \[ویرانه‌های شهرهای\] آنان می‌گذرید،

### الآية 37:138

> ﻿وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ [37:138]

و شامگاهان؛ آیا نمی‌اندیشید \[و عبرت نمی‌گیرید\]؟

### الآية 37:139

> ﻿وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ [37:139]

و قطعاً یونس \[نیز\] یکی از پیامبران \[ما\] بود.

### الآية 37:140

> ﻿إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ [37:140]

\[یاد کن از\] هنگامی که \[خشمگین از کفر قومش، بدون اجازۀ پروردگار\] به کشتیِ انباشته \[از مسافر و بار\] گریخت.

### الآية 37:141

> ﻿فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ [37:141]

\[چون کشتی در حال غرق شدن بود، یونس همراه مسافران برای بیرون انداختنِ برخی افراد\] قرعه انداخت و بازنده شد \[و او را به دریا انداختند\].

### الآية 37:142

> ﻿فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ [37:142]

سپس ماهی \[بزرگی\] او را بلعید؛ در حالى كه \[خود را به خاطر ترک وظیفه‌\] سرزنش مى‏كرد.

### الآية 37:143

> ﻿فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ [37:143]

اگر در زمرۀ تسبیح‌گویان \[پروردگار\] نبود،

### الآية 37:144

> ﻿لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ [37:144]

یقیناً تا روزی که \[مردم\] برانگیخته می‌شوند، در شکم آن \[ماهی\] باقی می‌ماند.

### الآية 37:145

> ﻿۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ [37:145]

آنگاه او را در حالی که \[ضعیف و\] بیمار بود به سرزمینی خشک \[و ‌بی‌گیاه\] افکندیم

### الآية 37:146

> ﻿وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ [37:146]

و بوتۀ کدو بر \[سرِ\] او رویاندیم \[تا از سایه و میوه‌اش بهره گیرد\]؛

### الآية 37:147

> ﻿وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ [37:147]

و \[دوباره\] او را به سوی صد هزار نفر یا بیشتر \[به رسالت\] فرستادیم.

### الآية 37:148

> ﻿فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ [37:148]

آنان ایمان آوردند و ما نیز آنان را تا مدتی \[از نعمت‏های زندگی\] بهره‏مند ساختیم.

### الآية 37:149

> ﻿فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ [37:149]

از آنان \[= مشرکان\] بپرس آیا دخترها برای پروردگارِ تو و پسرها برای آنهاست؟

### الآية 37:150

> ﻿أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ [37:150]

آیا ما فرشتگان را دختر آفریدیم و آنان حضور داشتند؟

### الآية 37:151

> ﻿أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ [37:151]

آگاه باش! آنان از \[روی تهمت و\] دروغگویی‌ می‌گویند:

### الآية 37:152

> ﻿وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ [37:152]

**«الله فرزند دارد»** و یقیناً دروغ می‌گویند.

### الآية 37:153

> ﻿أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ [37:153]

آیا \[الله\] دختران را بر پسران ترجیح داده است؟

### الآية 37:154

> ﻿مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ [37:154]

شما را چه شده است؟ چگونه حکم می‌کنید؟

### الآية 37:155

> ﻿أَفَلَا تَذَكَّرُونَ [37:155]

آیا \[نمی‌اندیشید و\] پند نمی‌گیرید؟

### الآية 37:156

> ﻿أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ [37:156]

آیا \[بر ادعای باطل خویش\] دلیل روشنی دارید؟

### الآية 37:157

> ﻿فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [37:157]

اگر راستگویید، کتابتان را بیاورید.

### الآية 37:158

> ﻿وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ [37:158]

\[مشرکان\] بین او \[= الله\] و فرشتگان، خویشاوندى قائل شده‏اند؛ در حالى كه فرشتگان به یقین می‌دانند كه \[مشرکان روز قیامت، براى حسابرسی\] احضار می‌شوند.

### الآية 37:159

> ﻿سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ [37:159]

الله از آنچه \[مشرکان\] توصیف می‌کنند منزّه است.

### الآية 37:160

> ﻿إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ [37:160]

\[مردم در توصیف پروردگار، سخن گزاف مى‏گویند؛\] مگر بندگان مخلص الله.

### الآية 37:161

> ﻿فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ [37:161]

شما \[مشرکان\] و آنچه عبادت می‏کنید

### الآية 37:162

> ﻿مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ [37:162]

\[هرگز\] گمراهگر \[کسی از دین حق\] نیستید؛

### الآية 37:163

> ﻿إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ [37:163]

مگر کسی که \[به تقدیرِ الهی،\] اهل دوزخ باشد.

### الآية 37:164

> ﻿وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ [37:164]

و \[فرشتگان می‌گویند:\] «هیچ‌یک از ما نیست، مگر آنکه مقام مشخصی \[در پیشگاه الهی\] دارد.

### الآية 37:165

> ﻿وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ [37:165]

ماییم که \[برای عبادت و نیایش به درگاه پروردگار\] به صف ایستاده‌ایم

### الآية 37:166

> ﻿وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ [37:166]

و بی‌تردید، ماییم که تسبیح‌گوی \[او\] هستیم».

### الآية 37:167

> ﻿وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ [37:167]

و \[کافران، پیش از بعثت\] همواره می‌گفتند:

### الآية 37:168

> ﻿لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ [37:168]

«اگر کتابی از \[کتاب‏های آسمانیِ\] پیشینیان نزدمان بود،

### الآية 37:169

> ﻿لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ [37:169]

یقیناً از بندگان مخلصِ الله می‌شدیم».

### الآية 37:170

> ﻿فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ [37:170]

اما \[هنگامی که پیامبر با قرآن به سویشان آمد، حقانیتِ\] آن را انکار کردند؛ به زودی \[نتیجۀ انکارشان را\] خواهند دانست.

### الآية 37:171

> ﻿وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ [37:171]

و قطعاً سخن ما دربارۀ بندگان فرستاده‌مان از پیش صادر شده است:

### الآية 37:172

> ﻿إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ [37:172]

آنان قطعاً از جانب ما یاری‌شده‌اند.

### الآية 37:173

> ﻿وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ [37:173]

و بی‌تردید، لشکر ما پیروزند.

### الآية 37:174

> ﻿فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ [37:174]

پس \[ای پیامبر،\] تا مدتی از آنان \[= مشرکان\] روی بگردان.

### الآية 37:175

> ﻿وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ [37:175]

و آنان را \[در هنگام نزول عذاب\] بنگر؛ به زودی خود \[نیز نتیجۀ کفرشان را\] خواهند دید.

### الآية 37:176

> ﻿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ [37:176]

آیا عذاب ما را به شتاب خواستارند؟

### الآية 37:177

> ﻿فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ [37:177]

آنگاه كه \[عذاب الهی\] بر خانه‌هایشان فرود آید، چه بد است بامداد هشداریافتگان!

### الآية 37:178

> ﻿وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ [37:178]

و تا مدتی از آنان روی بگردان،

### الآية 37:179

> ﻿وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ [37:179]

و آنان را \[در هنگام نزول عذاب\] بنگر؛ به زودی خود \[نیز نتیجۀ کفرشان را\] خواهند دید.

### الآية 37:180

> ﻿سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ [37:180]

پروردگارت ـ پرورگار عزت و قدرت ـ از آنچه \[مشرکان به دروغ\] وصف می‌کنند پاک و منزه است.

### الآية 37:181

> ﻿وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ [37:181]

و سلام بر پیامبران

### الآية 37:182

> ﻿وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ [37:182]

و سپاس \[و ستایشِ\] از آنِ الله ـ پروردگار جهانیان ـ است.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/37.md)
- [كل تفاسير سورة الصافات
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/37.md)
- [ترجمات سورة الصافات
](https://quranpedia.net/translations/37.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الفارسية - دار الإسلام](https://quranpedia.net/book/1964.md)
- [المؤلف: فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام](https://quranpedia.net/person/1739.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/37/book/1964) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
