---
title: "ترجمة سورة الصافات - الترجمة الطاجيكية - عارفي (الطاجيكية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/37/book/1984.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/37/book/1984"
surah_id: "37"
book_id: "1984"
book_name: "الترجمة الطاجيكية - عارفي"
author: "فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الصافات - الترجمة الطاجيكية - عارفي (الطاجيكية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/37/book/1984)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الصافات - الترجمة الطاجيكية - عارفي (الطاجيكية) — https://quranpedia.net/surah/1/37/book/1984*.

Translation of Surah الصافات from "الترجمة الطاجيكية - عارفي" in الطاجيكية.

### الآية 37:1

> وَالصَّافَّاتِ صَفًّا [37:1]

Савганд ба фариштагони саф ба саф \[ки барои парастиши Парвардигор истодаанд\]

### الآية 37:2

> ﻿فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا [37:2]

Ва савганд ба фариштагоне, ки абрҳоро меронанд

### الآية 37:3

> ﻿فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا [37:3]

Ва савганд ба фариштагоне, ки Қуръон тиловат мекунанд

### الآية 37:4

> ﻿إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ [37:4]

\[ки\] Бе тардид, маъбуди шумо яктост

### الآية 37:5

> ﻿رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ [37:5]

\[Ҳамон\] Парвардигори осмонҳову замин ва он чи миёни онҳост ва Парвардигори \[хуршед дар ғурубгоҳҳо ва\] тулуъгоҳҳо

### الآية 37:6

> ﻿إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ [37:6]

Ба ростӣ, ки Мо осмони дунёро бо зевари ситорагон оростем

### الآية 37:7

> ﻿وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ [37:7]

Ва онро аз \[дастрасии\] ҳар шайтони саркаш ҳифз кардем

### الآية 37:8

> ﻿لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ [37:8]

\[Он шаётин ҳаргиз\] наметавонанд \[суханони фариштагони\] олами болоро бишунаванд ва аз ҳар сӯ \[бо шаҳобҳои оташин\] тирборон мешаванд

### الآية 37:9

> ﻿دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ [37:9]

\[Аз вуруди онон ба олами фариштагон ҷилавгирӣ мешавад ва ҳамвора ба\] ақиб ронда мешаванд ва азоби ҷовидон \[дар пеш\] доранд

### الآية 37:10

> ﻿إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ [37:10]

Магар касе, ки ногаҳон чизе \[аз гуфтугӯи фариштагон\]-ро дуздида гӯш диҳад, ки \[дар ин сурат\] шаҳоби дурахшон ӯро дунбол мекунад

### الآية 37:11

> ﻿فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ [37:11]

Аз онон \[кофирон\] бипурс, ки оё офариниши \[пайкарҳои\] онон сахттар аст ё он чи ки Мо \[аз замину осмонҳо ва ҷаҳони бекарон\] офаридаем; \[дар ҳоле ки\] Мо онҳоро аз гили \[беарзиш ва\] часпида падид овардем

### الآية 37:12

> ﻿بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ [37:12]

Ту \[аз инкори онон\] дар шигифтӣ ва онҳо \[низ суханонатро дар бораи қиёмат\] масхара мекунанд

### الآية 37:13

> ﻿وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ [37:13]

Ва чун панд дода шаванд, намепазиранд

### الآية 37:14

> ﻿وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ [37:14]

Ва чун нишонаҳои \[дар мавриди ростгӯии Паёмбар\] мебинанд, \[онро\] ба тамасхур мегиранд

### الآية 37:15

> ﻿وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ [37:15]

Ва мегӯянд: «Ин \[Қуръон чизе\] нест, магар ҷодуе ошкор

### الآية 37:16

> ﻿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ [37:16]

Оё ҳангоме ки мурдем ва хок ва устухон шудем, барангехта хоҳем шуд?

### الآية 37:17

> ﻿أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ [37:17]

Оё падарони мо \[низ барангехта мешаванд\]?»

### الآية 37:18

> ﻿قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ [37:18]

Бигӯ: **«Оре, шумо, дар ҳоле ки хор ҳастед \[зинда мешавед\]»**

### الآية 37:19

> ﻿فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ [37:19]

Пас, \[вуқуи қиёмат\] танҳо бо як бонг \[-и саҳмнок\] аст ва ногаҳон \[ҳама аз қабрҳо берун меоянд ва дар интизори дастури Парвардигор, ваҳшати қиёматро\] назорат мекунанд

### الآية 37:20

> ﻿وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ [37:20]

Ва мегӯянд: **«Вой бар мо! Ин \[ҳамон\] рӯзи ҷазост»**

### الآية 37:21

> ﻿هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ [37:21]

\[Гуфта мешавад: Оре\] ин ҳамон рӯзи довариест, ки дурӯғаш меангоштед»

### الآية 37:22

> ﻿۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ [37:22]

\[Ба фариштагон гуфта мешавад\] «Касонеро, ки \[бо ширк ба хеш\] ситам карданд,ё бо \[ҳамфикрон ва\] ҳаммонандҳояшон

### الآية 37:23

> ﻿مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ [37:23]

ва он чи ба ҷои Аллоҳ таоло мепарастиданд, гирд оваред ва ба роҳи дузах ҳидояташон кунед

### الآية 37:24

> ﻿وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ [37:24]

Ва ононро нигаҳ доред, ки, ҳатман, \[пеш аз рафтан ба дузах\] бозхост хоҳанд шуд

### الآية 37:25

> ﻿مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ [37:25]

\[Аз дузахиён мепурсанд\] **«Чаро \[монанди дунё\] аз якдигар ҳимоят намекунед?»**

### الآية 37:26

> ﻿بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ [37:26]

Балки имрӯз \[ҳамагӣ\] таслим \[-и амри Парвардигор\] ҳастанд

### الآية 37:27

> ﻿وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ [37:27]

Ва сарзанишкунон ба якдигар рӯ меоранд

### الآية 37:28

> ﻿قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ [37:28]

\[Ва ба роҳбарон ва бузургони худ\] мегӯянд: **«Шумо \[барои ба куфр кашонондани мо бо иддаои дини ростин ва\] аз ҷониби ҳақ ба суроғамон меомадед»**

### الآية 37:29

> ﻿قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ [37:29]

\[Роҳбаронашон\] Мегӯянд: «Мо муқассир нестем\], балки шумо худ имон надоштед

### الآية 37:30

> ﻿وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ [37:30]

Ва мо ҳеҷ тасаллуте бар шумо надоштем; балки шумо худ гурӯҳи саркаш будед

### الآية 37:31

> ﻿فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ [37:31]

Пас, \[акнун\] фармони муҷозоти Парвардигорамон бар мо муҳаққақ шуда ва ба ростӣ, мо \[ҳамагӣ азоби дузахро\] чашандаем

### الآية 37:32

> ﻿فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ [37:32]

Пас, шуморо гумроҳ намудем \[чаро ки\] дар ҳақиқат, худ низ гумроҳ будем»

### الآية 37:33

> ﻿فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ [37:33]

Пас, яқинан он рӯз ҳамаи \[онон\] дар азоб шариканд

### الآية 37:34

> ﻿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ [37:34]

Бе тардид, Мо бо гунаҳкорон инчунин \[рафтор\] мекунем

### الآية 37:35

> ﻿إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ [37:35]

Онон буданд, ки чун ба эшон гуфта мешуд: **«Маъбуде \[барҳақ\] ҷуз Аллоҳ таоло нест»** саркашӣ \[ва такаббур\] мекарданд

### الآية 37:36

> ﻿وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ [37:36]

ва мегуфтанд: **«Оё мо маъбудонамонро ба хотири \[сухани\] шоире девона раҳо кунем?»**

### الآية 37:37

> ﻿بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ [37:37]

\[Чунин нест\] балки ӯ ҳақ \[тавҳид\]- ро оварда ва паёмбарони \[пешин\] – ро тасдиқ кардааст

### الآية 37:38

> ﻿إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ [37:38]

Шумо \[кофирон\], ҳатман, азоби дардноки \[дузах\]-ро мечашед

### الآية 37:39

> ﻿وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ [37:39]

Ва ҷуз \[дар баробари\] он чи мекардед, муҷозот намешавед

### الآية 37:40

> ﻿إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ [37:40]

Ҳама азоб мебинанд, магар бандагони мухлиси Аллоҳ таоло

### الآية 37:41

> ﻿أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ [37:41]

Онон \[дар пешгоҳи Парвардигор ризқу\] рӯзии мушаххасе доранд

### الآية 37:42

> ﻿فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ [37:42]

\[Анвои\] меваҳо \[-ро дар ихтиёр хоҳанд дошт\] ва гиромӣ дошта мешаванд

### الآية 37:43

> ﻿فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ [37:43]

Дар боғҳои пурнеъмати \[биҳишт\]

### الآية 37:44

> ﻿عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ [37:44]

Дар ҳоле ки муқобили якдигар бар тахтҳо \[такя задаанд\]

### الآية 37:45

> ﻿يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ [37:45]

ҷоме аз шароби ноб \[ва зулол\] перомунашон мегардонанд

### الآية 37:46

> ﻿بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ [37:46]

\[Шаробе равшан ва\] сафед, ки барои нӯшандагонашон лаззатбахш аст

### الآية 37:47

> ﻿لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ [37:47]

\[Шаробе, ки хуморӣ ва\] сардардӣ дар нӯшиданаш нест ва аз он маст намегарданд

### الآية 37:48

> ﻿وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ [37:48]

Ва наздашон занони дуруштчашм аст, ки \[ танҳо ба шавҳарони худ\] назар доранд

### الآية 37:49

> ﻿كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ [37:49]

\[Занон чунон сафедандоманд, ки\] гӯё тухм \[-и парандагон\] ҳастанд \[ва зери пар ва боли онҳо аз дастрасии ҳамагон\] пинҳон мондаанд

### الآية 37:50

> ﻿فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ [37:50]

\[Биҳиштиён дар бораи рӯйдодҳои дунё суҳбат мекунанд ва\] бархе аз онон пурсишкунон рӯ ба бархе дигар мекунанд

### الآية 37:51

> ﻿قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ [37:51]

Яке аз онон мегӯяд: «Ман \[дар дунё\] ҳамнишине доштам

### الآية 37:52

> ﻿يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ [37:52]

\[Ӯ пайваста\] Мегуфт: Оё ту воқеан \[ба қиёмат\] бовар дорӣ?

### الآية 37:53

> ﻿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ [37:53]

Оё ҳангоме ки мурдем ва хок ва устухон шудем, оё ҳақиқатан \[зинда мешавем ва ба хотири корҳоямон\] ба мо кайфар медиҳанд?»

### الآية 37:54

> ﻿قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ [37:54]

\[Сипас, ба дӯстони биҳиштиаш\] мегӯяд: **«Оё \[шумо низ ҳамроҳи ман\] сар мекашед \[то бидонем ӯ куҷост\]?»**

### الآية 37:55

> ﻿فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ [37:55]

Он гоҳ худи ӯ сар мекашад ва ӯро дар миёни дузах мебинад

### الآية 37:56

> ﻿قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ [37:56]

Ба ӯ мегӯяд: «Ба Аллоҳ таоло савганд, ки наздик буд маро \[бо васвасаҳои куфромезат\] нобуд созӣ

### الآية 37:57

> ﻿وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ [37:57]

Агар неъмати \[ҳидояти\] Парвардигорам набуд, ман низ аз ҳозиршудагон \[дар дузах\] будам»

### الآية 37:58

> ﻿أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ [37:58]

\[Он гоҳ ба биҳиштиён мегӯяд\] «Оё мо дигар марге нахоҳем дошт

### الآية 37:59

> ﻿إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ [37:59]

ҷуз марги нахустин, ва азоб намешавем?

### الآية 37:60

> ﻿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ [37:60]

Ба ростӣ, ки ин ҳамон комёбии бузург аст

### الآية 37:61

> ﻿لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ [37:61]

Аҳли амал бояд барои чунин \[подош\] бикӯшанд

### الآية 37:62

> ﻿أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ [37:62]

Оё ин \[неъмати биҳишт, каримонатар ва\] барои пазироӣ беҳтар аст ё дарахти зақум \[дар дузах\]?

### الآية 37:63

> ﻿إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ [37:63]

Бе тардид, Мо он дарахтро мояи озмоиши ситамгорони \[мушрик\] додаем \[чаро ки мегӯянд: **«Ҳеҷ дарахте дар оташ намерӯяд»**\]

### الآية 37:64

> ﻿إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ [37:64]

Дар ҳақиқат, он \[мояи азоб\] дарахте аст, ки аз жарфои дузах мерӯяд

### الآية 37:65

> ﻿طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ [37:65]

Меваҳояш \[чунон бадманзар аст, ки\] гӯё сарҳои шаётин аст

### الآية 37:66

> ﻿فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ [37:66]

Онон \[дузахиён\] аз \[меваҳои талхи\] он мехӯранд ва шикамҳоро аз онҳо анбошта мекунанд

### الآية 37:67

> ﻿ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ [37:67]

Он гоҳ рӯи ин \[ғизои нопок, ба ҷойи нӯшидани\] омезаҳои аз оби ҷӯшон доранд

### الآية 37:68

> ﻿ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ [37:68]

Сипас, яқинан, бозгашташон ба дузах аст

### الآية 37:69

> ﻿إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ [37:69]

Онон падарони худро гумроҳ ёфтанд

### الآية 37:70

> ﻿فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ [37:70]

Ва \[ҳамчунон\] дар пайи онон мешитофтанд

### الآية 37:71

> ﻿وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ [37:71]

Ва, ҳатман, қабл аз онон низ бештари пешиниён гумроҳ шуданд

### الآية 37:72

> ﻿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ [37:72]

Ва бе тардид, Мо миёнашон ҳушдордиҳандагон \[-и бисёр\] фиристодем

### الآية 37:73

> ﻿فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ [37:73]

Пас, бингар, ки саранҷоми ҳушдорёфтагон чи гуна буд

### الآية 37:74

> ﻿إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ [37:74]

\[Ҳама гирифтори азоб шуданд\] магар бандагони мухлиси Аллоҳ таоло

### الآية 37:75

> ﻿وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ [37:75]

Нуҳ ба даргоҳи Мо дуо кард ва \[Мо\] чи наку иҷобаткунанда будем!

### الآية 37:76

> ﻿وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ [37:76]

Ва ӯ ва хонаводаашро \[бо ҳамроҳи муъминон\] аз балои бузурги \[тӯфон\] наҷот додем

### الآية 37:77

> ﻿وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ [37:77]

Ва \[пас аз тӯфон, фақат пайравони муъмин ва\] хонаводаи ӯро \[дар замин\] боқӣ гузоштем

### الآية 37:78

> ﻿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ [37:78]

Ва барояш дар миёни ояндагон \[номи нек\] бар ҷой ниҳодем

### الآية 37:79

> ﻿سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ [37:79]

Салом \[ва ситоиши\] ҷаҳониён бар Нуҳ бод

### الآية 37:80

> ﻿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [37:80]

Ба ростӣ Мо накукоронро, инчунин, подош медиҳем

### الآية 37:81

> ﻿إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ [37:81]

Бе тардид, ӯ аз бандагони муъмини Мо буд

### الآية 37:82

> ﻿ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ [37:82]

Он гоҳ дигаронро \[ки дар тӯфон монда буданд\] ғарқ кардем

### الآية 37:83

> ﻿۞ وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ [37:83]

Ва, ҳатман, Иброҳим аз пайравони ӯ \[Нуҳ\] буд

### الآية 37:84

> ﻿إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ [37:84]

\[Ёд кун аз\] ҳангоме ки вай бо дили пок \[ва холӣ аз ширк\] ба \[даргоҳи\] Парвардигораш омад

### الآية 37:85

> ﻿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ [37:85]

Он гоҳ ки ба падар ва қавмаш гуфт: « Чи чизе мепарастед?

### الآية 37:86

> ﻿أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ [37:86]

Оё ба ҷойи Аллоҳ таоло ин маъбудони дурӯғинро мехоҳед?

### الآية 37:87

> ﻿فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ [37:87]

Гумонатон дар бораи Парвардигори ҷаҳониён чист?»

### الآية 37:88

> ﻿فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ [37:88]

Сипас нигоҳе ба ситорагон афканд \[ва андешид\]

### الآية 37:89

> ﻿فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ [37:89]

Ва гуфт: **«Ман беморам \[ва дар ҷашн ширкат намекунам\]»**

### الآية 37:90

> ﻿فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ [37:90]

Мардум ӯро тарк карданд ва рафтанд

### الآية 37:91

> ﻿فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ [37:91]

Он гоҳ пинҳонӣ назди бутҳояшон рафт ва \[бо тамасхур\] гуфт: «Чизе намехӯред?

### الآية 37:92

> ﻿مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ [37:92]

Шуморо чи шудааст, ки сухан намегӯед?»

### الآية 37:93

> ﻿فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ [37:93]

Сипас бо дасти рости худ зарбаҳои \[муҳкам\] бар онҳо ворид овард \[ва ҷуз бути бузург ҳамаро шикаст\]

### الآية 37:94

> ﻿فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ [37:94]

Пас, қавмаш шитофтанд ва ба сӯйи ӯ омаданд

### الآية 37:95

> ﻿قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ [37:95]

\[Иброҳим\] гуфт: «Оё чизеро, ки худ метарошед, мепарастед?

### الآية 37:96

> ﻿وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ [37:96]

Ва ҳол он ки Аллоҳ таоло \[ҳам\] шумо ва \[ ҳам\] он чиро анҷом медиҳед офаридааст

### الآية 37:97

> ﻿قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ [37:97]

\[Вақте бутпарастон аз посух дармонданд\] Гуфтанд: **«Барояш бинои \[баланд\] бисозед ва ӯро дар оташ биафканед»**

### الآية 37:98

> ﻿فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ [37:98]

Пас, барои \[нобудии\] ӯ найранг хостанд, \[вале\] Мо ононро паст ва \[мағлуб\] сохтем \[ва оташ бар Иброҳим сард ва беасар шуд\]

### الآية 37:99

> ﻿وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ [37:99]

Ва гуфт: «Ман ба сӯи \[сарзамини дигаре барои ибодати\] Парвардигорам меравам ва Ӯ ҳидоятам хоҳад кард

### الآية 37:100

> ﻿رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ [37:100]

Парвардигоро, ба ман \[фарзанде\] аз шоистагон ато кун»

### الآية 37:101

> ﻿فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ [37:101]

Мо \[дуояшро мустаҷоб кардем ва\] ӯро ба таваллуди писари бурдборе башорат додем

### الآية 37:102

> ﻿فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ [37:102]

Ва чун \[Исмоил\] ба \[синни навҷавонӣ ва\] ҳадди талош \[ва ҳамкорӣ\] бо ӯ \[Иброҳим\] расид, ба вай гуфт: Писарам, дар хоб \[ба ман ваҳй мешавад ва\] мебинам, ки туро забҳ мекунам. Назарат дар ин бора чист?» \[Исмоил\] гуфт: **«Падарҷон, он чиро ки ба ту амр шудааст анҷом бидеҳ. Иншоаллоҳ маро \[дар баробари ин фармон\] шикебо хоҳӣ ёфт»**

### الآية 37:103

> ﻿فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ [37:103]

Пас, чун ҳар ду таслими \[фармони Парвардигор\] шуданд ва \[Иброҳим\] ӯро бо гуна \[бар хок\] ниҳод

### الآية 37:104

> ﻿وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ [37:104]

Ба ӯ нидо додем, ки «Эй Иброҳим!

### الآية 37:105

> ﻿قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [37:105]

Яқинан хобатро таҳаққуқ бахшидӣ». Мо накукоронро чунин подош медиҳем

### الآية 37:106

> ﻿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ [37:106]

Бе тардид, ин \[хоб\] озмоише ошкор буд \[ва Иброҳим аз он сарбаланд берун омад\]

### الآية 37:107

> ﻿وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ [37:107]

Ва \[ҷони\] ӯро дар баробари қурбонии бузурге бозхаридем

### الآية 37:108

> ﻿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ [37:108]

Ва барояш дар миёни ояндагон \[номи нек\] бар ҷой ниҳодем

### الآية 37:109

> ﻿سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ [37:109]

Салом бар Иброҳим

### الآية 37:110

> ﻿كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [37:110]

Мо накукоронро чунин подош медиҳем

### الآية 37:111

> ﻿إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ [37:111]

Бе тардид, ӯ аз бандагони муъмини Мо буд

### الآية 37:112

> ﻿وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ [37:112]

Ва ӯро ба \[таваллуди\] Исҳоқ, ки паёмбаре аз шоистагон буд, башорат додем

### الآية 37:113

> ﻿وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ [37:113]

\[Мо\] Ба ӯ ва Исҳоқ баракат додем, ва \[бархе\] аз афроди дудмонашон накукор буданд ва \[бархе дигар\] ошкоро нисбат ба хештан ситамгор буданд

### الآية 37:114

> ﻿وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ [37:114]

Ва ба ростӣ, бар Мӯсо ва Ҳорун миннат ниҳодем

### الآية 37:115

> ﻿وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ [37:115]

Ва он дуро ҳамроҳи қавмашон аз андуҳи бузург \[ситами Фиръавн ва хатари ғарқ шудан дар Нил\] наҷот додем

### الآية 37:116

> ﻿وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ [37:116]

Ва ёриашон кардем, то пирӯз шуданд

### الآية 37:117

> ﻿وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ [37:117]

Ва ба он ду китоби равшангар \[Таврот\] додем

### الآية 37:118

> ﻿وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ [37:118]

Ва ба роҳи рост ҳидояташон кардем

### الآية 37:119

> ﻿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ [37:119]

Ва барояшон дар миёни ояндагон \[номи нек\] бар ҷой ниҳодем

### الآية 37:120

> ﻿سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ [37:120]

Салом бар Мӯсо ва Ҳорун

### الآية 37:121

> ﻿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [37:121]

Мо накукоронро чунин подош медиҳем

### الآية 37:122

> ﻿إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ [37:122]

Бе тардид, он ду бандагони муъмини Мо буданд

### الآية 37:123

> ﻿وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ [37:123]

Ва, ҳатман, Илёс \[низ\] яке аз паёмбарони \[Мо\] буд

### الآية 37:124

> ﻿إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ [37:124]

\[Ёд кун аз\] Ҳангоме ки ӯ ба қавмаш гуфт: «Оё \[аз Аллоҳ таоло\] парво намекунед?

### الآية 37:125

> ﻿أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ [37:125]

Оё \[бути\] **«Баъл»**-ро \[ба парастиш\] мехонед ва беҳтарин офарандаро раҳо мекунед?

### الآية 37:126

> ﻿اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ [37:126]

Аллоҳ таоло \[-ро тарк мекунед\], ки Парвардигори шумо ва Парвардигори падаронатон аст»

### الآية 37:127

> ﻿فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ [37:127]

Аммо ӯро дурӯғгӯ ангоштанд ва мусалламан, \[барои азоб\] ҳозир карда мешаванд

### الآية 37:128

> ﻿إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ [37:128]

Магар бандагони мухлиси Аллоҳ таоло

### الآية 37:129

> ﻿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ [37:129]

Мо барояш дар миёни ояндагон \[номи нек\] бар ҷой ниҳодем

### الآية 37:130

> ﻿سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ [37:130]

Салом бар Илёс

### الآية 37:131

> ﻿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [37:131]

Ба ростӣ, Мо накукоронро чунин подош медиҳем

### الآية 37:132

> ﻿إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ [37:132]

Бе тардид, ӯ аз бандагони муъмини Мо буд

### الآية 37:133

> ﻿وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ [37:133]

Ва ҳатман, Лут \[низ\] яке аз паёмбарони \[Мо\] буд

### الآية 37:134

> ﻿إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ [37:134]

\[Ёд кун аз\] ҳангоме ки ӯ ва ҳамаи хонаводаашро наҷот додем

### الآية 37:135

> ﻿إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ [37:135]

Магар пиразане, ки аз боқимондагон \[дар азоб\] буд

### الآية 37:136

> ﻿ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ [37:136]

Сипас дигаронро ҳалок кардем

### الآية 37:137

> ﻿وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ [37:137]

Ва шумо \[дар сафар ба сарзамини Шом\] субҳгоҳон бар \[вайронаҳои шаҳрҳои\] онон мегузаред,

### الآية 37:138

> ﻿وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ [37:138]

ва шабонгоҳ. Оё намеандешед \[ва ибрат намегиред\]?

### الآية 37:139

> ﻿وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ [37:139]

Ва, ҳатман, Юнус \[низ\] яке аз паёмбарони \[Мо\] буд

### الآية 37:140

> ﻿إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ [37:140]

\[Ёд кун аз\] ҳангоме ки \[ хашмгин аз куфри қавмаш, бидуни иҷозати Парвардигор\] ба киштии анбошта \[аз мусофир ва бор\] гурехт

### الآية 37:141

> ﻿فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ [37:141]

Пас, \[чун киштӣ дар ҳоли ғарқ шудан буд, Юнус ҳамроҳи мусофирон барои берун андохтани бархе афрод\] қуръа андохтанд ва бозанда шуд \[ва ӯро ба дарё андохтанд\]

### الآية 37:142

> ﻿فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ [37:142]

Сипас моҳии \[бузурге\] ӯро балъид \[фурӯ бурд\], дар ҳоле ки \[худро ба хотири тарки вазифа\] сарзаниш мекард

### الآية 37:143

> ﻿فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ [37:143]

Пас, агар дар зумраи тасбеҳгӯёни \[Парвардигор\] набуд,

### الآية 37:144

> ﻿لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ [37:144]

Яқинан, то рӯзе, ки \[мардум\] барангехта мешаванд, дар шиками он \[моҳӣ\] боқӣ мемонд

### الآية 37:145

> ﻿۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ [37:145]

Он гоҳ ӯро дар ҳоле ки \[заъиф ва\] бемор буд ба сарзамини хушк \[ва бегиёҳ\] афкандем

### الآية 37:146

> ﻿وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ [37:146]

Ва бар \[сари\] ӯ бутаи каду рӯёндем \[то аз соя ва меваҳояш баҳра гирад\]

### الآية 37:147

> ﻿وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ [37:147]

Ва \[дубора\] ӯро ба сӯйи сад ҳазор нафар ё бештар \[ба рисолат\] фиристодем

### الآية 37:148

> ﻿فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ [37:148]

Пас, онон имон оварданд ва Мо низ то муддате \[аз неъматҳои зиндагӣ\] баҳрамандашон сохтем

### الآية 37:149

> ﻿فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ [37:149]

Пас, аз эшон \[мушрикон\] бипурс, оё духтарҳо барои Парвардигори ту ва писарҳо барои онҳост?

### الآية 37:150

> ﻿أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ [37:150]

Оё Мо фариштагонро духтар офаридем ва онҳо ҳузур доштанд?

### الآية 37:151

> ﻿أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ [37:151]

Огоҳ бош! Онон аз \[рӯи туҳмат ва\] дурӯғгӯӣ

### الآية 37:152

> ﻿وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ [37:152]

мегӯянд: **«Аллоҳ таоло фарзанд дорад»** ва, яқинан, дурӯғ мегӯянд

### الآية 37:153

> ﻿أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ [37:153]

Оё \[Аллоҳ таоло\] духтаронро бар писарон тарҷеҳ додааст?

### الآية 37:154

> ﻿مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ [37:154]

Шуморо чи шудааст? Чи гуна ҳукм мекунед?

### الآية 37:155

> ﻿أَفَلَا تَذَكَّرُونَ [37:155]

Оё \[намеандешед ва\] панд намегиред?

### الآية 37:156

> ﻿أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ [37:156]

Оё \[бар иддаои ботили хеш\] далели равшане доред?

### الآية 37:157

> ﻿فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [37:157]

Пас, агар ростгӯед, китобатонро биёваред

### الآية 37:158

> ﻿وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ [37:158]

\[Мушрикон\] байни Ӯ \[Аллоҳ таоло\] ва фариштагон, хешовандӣ қоил шудаанд; дар ҳоле ки фариштагон ба яқин медонанд, ки \[мушрикон рӯзи қиёмат барои ҳисобрасӣ\] эҳзор мешаванд

### الآية 37:159

> ﻿سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ [37:159]

Аллоҳ таоло аз он чи \[мушрикон\] тавсиф мекунанд, муназзаҳ аст

### الآية 37:160

> ﻿إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ [37:160]

\[Мардум дар тавсифи Парвардигор, сухани газоф мегӯянд\] магар бандагони мухлиси Аллоҳ таоло

### الآية 37:161

> ﻿فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ [37:161]

Пас, шумо \[мушрикон\] ва он чи мепарастед,

### الآية 37:162

> ﻿مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ [37:162]

\[ҳаргиз\] гумроҳгари \[касе аз дини ҳақ\] нестед

### الآية 37:163

> ﻿إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ [37:163]

Магар он ки \[ба тақдири илоҳӣ\] аҳли дузах бошад

### الآية 37:164

> ﻿وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ [37:164]

Ва \[фариштагон мегӯянд\]: « Ҳеҷ як аз мо нест, магар он ки мақоми мушаххасе \[дар пешгоҳи илоҳӣ\] дорад

### الآية 37:165

> ﻿وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ [37:165]

Моем, ки \[барои парастиш ва ниёиш ба даргоҳи Парвардигор\] ба саф истодаем

### الآية 37:166

> ﻿وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ [37:166]

Ва бе тардид, моем, ки тасбеҳгӯи \[Ӯ\] ҳастем»

### الآية 37:167

> ﻿وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ [37:167]

Ва \[кофирон, пеш аз биъсат\] ҳамвора мегуфтанд:

### الآية 37:168

> ﻿لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ [37:168]

«Агар китобе аз \[китобҳои осмонии\] пешиниён наздамон буд,

### الآية 37:169

> ﻿لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ [37:169]

яқинан, аз бандагони мухлиси Аллоҳ таоло мешудем»

### الآية 37:170

> ﻿فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ [37:170]

Аммо \[ҳангоме ки паёмбар бо Қуръон ба сӯяшон омад, ҳаққонияти\] онро инкор карданд; пас, ба зудӣ \[натиҷаи ин корашонро\] хоҳанд донист

### الآية 37:171

> ﻿وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ [37:171]

Ва ҳатман суханони Мо дар бораи бандагони фиристодаамон аз пеш содир шудааст

### الآية 37:172

> ﻿إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ [37:172]

Онон, ҳатман, аз ҷониби Мо ёрӣ шудаанд

### الآية 37:173

> ﻿وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ [37:173]

Ва бе тардид, лашкари Мо пирӯзанд

### الآية 37:174

> ﻿فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ [37:174]

Пас, \[эй Паёмбар\] то муддате аз онон \[мушрикон\] рӯй бигардон

### الآية 37:175

> ﻿وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ [37:175]

Ва ононро \[дар ҳангоми нузули азоб\] бингар; пас, ба зудӣ худ \[низ натиҷаи куфрашонро\] хоҳанд дид

### الآية 37:176

> ﻿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ [37:176]

Оё онон азоби моро ба шитоб хосторанд?

### الآية 37:177

> ﻿فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ [37:177]

Он гоҳ ки \[азоби илоҳӣ\] бар хонаҳояшон фуруд ояд, чи бад аст бомдоди ҳушдорёфтагон!

### الآية 37:178

> ﻿وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ [37:178]

Ва то муддате аз онон рӯй бигардон

### الآية 37:179

> ﻿وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ [37:179]

Ва ононро \[дар ҳангоми нузули азоб\] бингар; пас, ба зудӣ худ \[низ натиҷаи куфрашонро\] хоҳанд дид

### الآية 37:180

> ﻿سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ [37:180]

Пок ва муназзаҳ аст Парвардигорат - Парвардигори иззат ва қудрат-аз он чи \[мушрикон ба дурӯғ\] васф мекунанд

### الآية 37:181

> ﻿وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ [37:181]

Ва салом бар паёмбарон

### الآية 37:182

> ﻿وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ [37:182]

Ва сипос \[ва ситоиш\] аз они Аллоҳ таоло- Парвардигори ҷаҳониён- аст

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/37.md)
- [كل تفاسير سورة الصافات
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/37.md)
- [ترجمات سورة الصافات
](https://quranpedia.net/translations/37.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الطاجيكية - عارفي](https://quranpedia.net/book/1984.md)
- [المؤلف: فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام](https://quranpedia.net/person/1759.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/37/book/1984) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
