---
title: "ترجمة سورة ص - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/38/book/1964.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/38/book/1964"
surah_id: "38"
book_id: "1964"
book_name: "الترجمة الفارسية - دار الإسلام"
author: "فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة ص - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/38/book/1964)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة ص - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية) — https://quranpedia.net/surah/1/38/book/1964*.

Translation of Surah ص from "الترجمة الفارسية - دار الإسلام" in الفارسية.

### الآية 38:1

> ص ۚ وَالْقُرْآنِ ذِي الذِّكْرِ [38:1]

ص \[= صاد\]. سوگند به قرآن پندآموز \[که الله هیچ شریکی ندارد\]

### الآية 38:2

> ﻿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ [38:2]

بلکه کسانی که کفر ورزیدند در سرکشی و ستیزند.

### الآية 38:3

> ﻿كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ [38:3]

چه بسیار نسل‏ها که پیش از آنان نابود کردیم که \[در هنگام نزول عذاب\] فریاد برمی‌آوردند؛ اما \[آن زمان، دیگر\] هنگام رهایی نبود.

### الآية 38:4

> ﻿وَعَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ ۖ وَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا سَاحِرٌ كَذَّابٌ [38:4]

و \[مشرکان\] از اینکه بیم‌دهنده‏اى از میان خودشان به سراغشان آمده است شگفتى نمودند و گفتند: «این مرد، جادوگرى دروغگوست.

### الآية 38:5

> ﻿أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَٰهًا وَاحِدًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ [38:5]

آیا معبودان \[مختلف\] را \[تبدیل به\] معبودی یگانه کرده است؟ این واقعاً چیز عجیبی است».

### الآية 38:6

> ﻿وَانْطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَىٰ آلِهَتِكُمْ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ يُرَادُ [38:6]

بزرگانشان \[= سران قریش\] به پا خاستند \[و به پیروان خود گفتند\]: «بروید و بر \[عبادت و حفظ\] معبودانتان شکیبا \[و پایدار\] باشید؛ زیرا این \[دعوت به عبادت معبودی یگانه\] چیزی است که \[برنامه‌ریزی و\] خواسته شده است \[تا محمد بر شما برتری یابد\].

### الآية 38:7

> ﻿مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ إِنْ هَٰذَا إِلَّا اخْتِلَاقٌ [38:7]

ما در آیین اخیر \[= نصرانیت\] نیز چنین \[ادعایی دربارۀ توحید\] نشنیده‏ایم. این جز دروغ \[چیزی\] نیست.

### الآية 38:8

> ﻿أَأُنْزِلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ مِنْ بَيْنِنَا ۚ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِنْ ذِكْرِي ۖ بَلْ لَمَّا يَذُوقُوا عَذَابِ [38:8]

آیا از میان \[همۀ\] ما، قرآن بر او نازل شده است؟» \[چنین نیست که می‌گویند؛\] بلکه آنان دربارۀ وحی من \[بر تو\] تردید دارند؛ بلکه هنوز عذاب مرا را نچشیده‌اند \[که چنین گستاخند\].

### الآية 38:9

> ﻿أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ [38:9]

آیا گنجینه‌های رحمت پروردگار شکست‌ناپذیر بخشنده‌ات نزدشان است؟

### الآية 38:10

> ﻿أَمْ لَهُمْ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبَابِ [38:10]

یا فرمانروایی آسمان‏ها و زمین و آنچه بین آنهاست از آنِ آنان است؟ \[اگر چنین است،\] باید با وسایل \[و امكانات خود به آسمان\] اوج بگیرند \[و مانع یا باعث نزول نعمت‏ها گردند\].

### الآية 38:11

> ﻿جُنْدٌ مَا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِنَ الْأَحْزَابِ [38:11]

\[این کافران\] لشکری شکست‌خورده از جمله گروه‏ها\[و فرقه‌های مخالف پیامبران\] هستند.

### الآية 38:12

> ﻿كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ [38:12]

\[پیش از آنان نیز\] قوم نوح و عاد و فرعونِ صاحب‌سپاه \[نیز پیامبران ما را\] دروغگو انگاشتند.

### الآية 38:13

> ﻿وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ ۚ أُولَٰئِكَ الْأَحْزَابُ [38:13]

و قوم ثمود و قوم لوط و اصحاب اَیکه \[= قوم شعیب\] نیز \[از\] آن گروه‏ها بودند \[که ایمان نیاوردند\].

### الآية 38:14

> ﻿إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ [38:14]

هر یک \[از این کافران\] پیامبران‏ را دروغگو انگاشتند و كیفر من \[در موردشان\] تحقق یافت.

### الآية 38:15

> ﻿وَمَا يَنْظُرُ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً مَا لَهَا مِنْ فَوَاقٍ [38:15]

اینان \[= مشرکان\] جز یک بانگ \[سهمگین\] را انتظار نمی‌کشند؛ \[بانگی\] که هیچ بازگشتی ندارد.

### الآية 38:16

> ﻿وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ [38:16]

و \[با تمسخر\] ‌گفتند: **«پروردگارا، پیش از فرارسیدن روز حساب، بهرۀ ما را \[از عذاب\] به شتاب بده»**.

### الآية 38:17

> ﻿اصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُودَ ذَا الْأَيْدِ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ [38:17]

\[ای پیامبر،\] در برابر گفتارشان شكیبا باش و از بندۀ ما ـ داود توانمند ـ یاد کن \[که\] بی‌تردید، بسیار توبه‌کار بود.

### الآية 38:18

> ﻿إِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِشْرَاقِ [38:18]

به راستی، ما کوه‏ها را همراهش به خدمت گماشتیم که هم‏نوا با او شامگاهان و بامدادان \[پروردگار را\] به پاکی می‌ستودند.

### الآية 38:19

> ﻿وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً ۖ كُلٌّ لَهُ أَوَّابٌ [38:19]

و پرندگان را نیز گِردآمده \[در آسمان، به خدمت گماشتیم و\] همگی به پیروی از وی تسبیح‌گوی بودند.

### الآية 38:20

> ﻿وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ [38:20]

و فرمانروایی‌اش را استوار نمودیم و پیامبری و کلامی فیصله‌بخش به او عطا کردیم.

### الآية 38:21

> ﻿۞ وَهَلْ أَتَاكَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ [38:21]

و آیا خبر آن شاکیان به تو رسیده است، آنگاه که \[برای دادخواهی نزد داود\] از دیوار عبادتگاهش بالا رفتند؟

### الآية 38:22

> ﻿إِذْ دَخَلُوا عَلَىٰ دَاوُودَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ خَصْمَانِ بَغَىٰ بَعْضُنَا عَلَىٰ بَعْضٍ فَاحْكُمْ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَاهْدِنَا إِلَىٰ سَوَاءِ الصِّرَاطِ [38:22]

چون \[بدون اطلاع\] بر داود وارد شده بودند، از آنان ترسید؛ گفتند: **«نترس؛ ما دو نفر شاکی هستیم که یکی بر دیگری ستم کرده است؛ به عدالت در میان ما داوری کن و ستم روا مدار و ما را به راه راست هدایت کن»**.

### الآية 38:23

> ﻿إِنَّ هَٰذَا أَخِي لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِيَ نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِي فِي الْخِطَابِ [38:23]

\[یکی از آن دو گفت:\] **«این مرد، برادرم است. او نود و نُه میش دارد و من یک میش دارم و \[به اصرار\] می‌گوید: "آن \[یک میش\] را هم به من واگذار"؛ و در بحث بر من پیروز شده است»**.

### الآية 38:24

> ﻿قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِ ۖ وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ الْخُلَطَاءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَقَلِيلٌ مَا هُمْ ۗ وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ ۩ [38:24]

\[داود\] گفت: **«بی‌تردید، او با خواستنِ میش تو \[براى افزودن\] به میش‏های خودش، بر تو ستم كرده است؛ و البته بسیاری از شریکان \[و همكاران\] در حق یكدیگر ستم مى‏كنند، مگر کسانی که ایمان آورده‌اند و کارهای شایسته انجام داده‌اند كه آنها \[نیز بسیار\] اندکند»**؛ و داود \[كه بدون توضیح خواستن از طرف دیگر، حكم صادر كرده بود\] دریافت كه قطعاً او را امتحان كرده‏ایم؛ بنابر این، از پروردگار خویش آمرزش خواست و سجده‌کنان بر زمین افتاد و \[به درگاه الهی\] توبه کرد.

### الآية 38:25

> ﻿فَغَفَرْنَا لَهُ ذَٰلِكَ ۖ وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ [38:25]

آن \[اشتباه\] را بر او بخشیدیم؛ و به راستی، او نزد ما مقامی والا و \[در آخرت\] بازگشتی نیکو دارد.

### الآية 38:26

> ﻿يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ [38:26]

ای داود، ما تو را جانشین \[خود\] در زمین قرار دادیم؛ پس به حق میان مردم داوری کن و پیرو هوای \[نفس\] نباش که تو را از راه الله گمراه می‌کند. بی‌تردید، کسانی که از راه الله گمراه می‌شوند، به سزای آنکه روز حساب را فراموش کرده‌اند، عذاب شدیدی \[در پیش\] دارند.

### الآية 38:27

> ﻿وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَاطِلًا ۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِ [38:27]

ما آسمان و زمین و آنچه را که میان آنهاست، بیهوده نیافریده‌ایم. این، گمان کسانی است که کفر ورزیده‌اند. پس وای بر کسانی که کفر ورزیدند از آتش \[دوزخ\]!

### الآية 38:28

> ﻿أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَالْمُفْسِدِينَ فِي الْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ [38:28]

آیا کسانی را که ایمان آورده‌اند و کارهای شایسته انجام داده‌اند مانند مفسدان در زمین به حساب می‌آوریم؟ آیا پرهیزگاران را مانند بدکاران به حساب می‌آوریم؟

### الآية 38:29

> ﻿كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ [38:29]

\[ای محمد، این قرآن\] کتابی است پربرکت که بر تو نازل کردیم تا \[مردم\] در آیاتش به دقت بیندیشند و خردمندان پند گیرند.

### الآية 38:30

> ﻿وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ ۚ نِعْمَ الْعَبْدُ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ [38:30]

و سلیمان را به داود عطا کردیم؛ نیکو بنده‌ای بود \[و\] بی‌تردید، بسیار توبه‌کار بود.

### الآية 38:31

> ﻿إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ [38:31]

\[یاد کن از\] هنگامی که عصرگاهان، اسب‏های \[اصیل و\] تیزرو بر او عرضه کردند \[و این اسب‏ها پیوسته تا غروب خورشید بر او عرضه می‏شد\].

### الآية 38:32

> ﻿فَقَالَ إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ [38:32]

\[سلیمان سرگرم تماشای اسب‏ها شد و وقت عبادت گذشت؛\] گفت: به راستی که دوست‏داشتن مال \[و تماشای اسب‏ها\] مرا از یاد پروردگارم غافل کرد تا \[آنکه خورشید\] در پرده \[مغرب\] پنهان گشت.

### الآية 38:33

> ﻿رُدُّوهَا عَلَيَّ ۖ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ [38:33]

\[بار دیگر\] آنها را نزدم بازگردانید». آنگاه \[به نشانۀ وقف در راهِ الله\] به ساق‏ها و گردن‏ها\[ی آن اسب‏ها\] دست کشید.

### الآية 38:34

> ﻿وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَانَ وَأَلْقَيْنَا عَلَىٰ كُرْسِيِّهِ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ [38:34]

و بی‌تردید، سلیمان را آزمودیم و جسد \[نوزاد\]ى را \[كه ـ بدون گفتن ان‏شاءالله- مشتاقانه در انتظار تولدش بود، مُرده\] بر تختش افكندیم \[تا دریابد که ادارۀ امور، به دست الله است\]؛ سپس \[توبه کرد و به درگاه الهی\] بازگشت.

### الآية 38:35

> ﻿قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي ۖ إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ [38:35]

گفت: **«پروردگارا، مرا بیامرز و حكومتى به من ارزانى دار كه پس از من بى‌نظیر باشد \[كه\] بی‌تردید، تو بسیار بخشاینده‌ای»**.

### الآية 38:36

> ﻿فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ [38:36]

\[ما\] باد را در خدمتش گماشتیم که هر کجا اراده می‌کرد به فرمانش به آرامى روانه مى‏شد

### الآية 38:37

> ﻿وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ [38:37]

و هر بنّا و غواصی از جنیان را \[که می‌خواست، به فرمانش درآوردیم\]

### الآية 38:38

> ﻿وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ [38:38]

و گروه دیگری \[از جنیان\] را \[که همگی\] در غل و زنجیر بودند \[تحت سلطه‌اش قرار دادیم\].

### الآية 38:39

> ﻿هَٰذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ [38:39]

\[به او گفتیم:\] **«این عطای ماست؛ بی‌شمار \[به هر که می‌خواهی\] ببخش یا \[از هر کس كه می‌خواهى\] بازدار»**.

### الآية 38:40

> ﻿وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ [38:40]

و به راستی، او نزد ما مقامی والا و \[در آخرت\] بازگشتی نیکو دارد.

### الآية 38:41

> ﻿وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ [38:41]

\[ای پیامبر،\] از بندۀ ما ـ ایوب ـ یاد کن؛ آنگاه که پروردگارش را ندا داد که: **«شیطان مرا به رنج و درد آورده است»**.

### الآية 38:42

> ﻿ارْكُضْ بِرِجْلِكَ ۖ هَٰذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ [38:42]

\[به او فرمان دادیم:\] **«پایت را بر زمین بکوب \[تا چشمه‌ای بجوشد\]. این، چشمه‌ساری خنک برای شستشو و آشامیدن است»**.

### الآية 38:43

> ﻿وَوَهَبْنَا لَهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ [38:43]

و خانواده‌اش و مانند آنها \[= نوادگان\] را همراه آنان به وی بخشیدیم تا \[نشانۀ\] رحمتى از جانب ما و اندرزی براى خردمندان باشد.

### الآية 38:44

> ﻿وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِبْ بِهِ وَلَا تَحْنَثْ ۗ إِنَّا وَجَدْنَاهُ صَابِرًا ۚ نِعْمَ الْعَبْدُ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ [38:44]

و \[به او فرمان دادیم:\] «دسته‌ای گیاه برگیر و \[همسرت را\] با آن بزن و سوگندت را \[که در هنگام خشم یاد کرده بودی\] نشکن. به راستی، ما او را شکیبا یافتیم. نیکو بنده‌ای بود \[و\] بی‌تردید، بسیار توبه‌کار بود.

### الآية 38:45

> ﻿وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ [38:45]

و \[ای پیامبر،\] از بندگان ما ابراهیم و اسحاق و یعقوب یاد کن که \[در عبادت\] توانمند و \[در شناخت حق\] بابصیرت بودند.

### الآية 38:46

> ﻿إِنَّا أَخْلَصْنَاهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ [38:46]

ما آنان را با خصلتی \[ممتاز\] ویژه ساختیم که \[همانا\] یاد آخرت بود.

### الآية 38:47

> ﻿وَإِنَّهُمْ عِنْدَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ [38:47]

و آنان نزد ما از برگزیدگان و نیکانند.

### الآية 38:48

> ﻿وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ وَكُلٌّ مِنَ الْأَخْيَارِ [38:48]

و از اسماعیل و یَسَع و ذوالکِفل یاد کن \[که\] همگی از نیکانند.

### الآية 38:49

> ﻿هَٰذَا ذِكْرٌ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ [38:49]

این \[قرآن\] پندی است و یقیناً پرهیزگاران \[در آخرت\] بازگشتی نیکو دارند.

### الآية 38:50

> ﻿جَنَّاتِ عَدْنٍ مُفَتَّحَةً لَهُمُ الْأَبْوَابُ [38:50]

باغ‏هایی جاودان که در‌ها\[یش\] برای آنان گشوده است.

### الآية 38:51

> ﻿مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ [38:51]

در حالى كه \[بر تخت‏ها\] تكیه زده‏اند، \[از خدمتکارانشان\] میوه‏هاى فراوان و نوشیدنی مى‏خواهند.

### الآية 38:52

> ﻿۞ وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ [38:52]

و زنانی نزدشان است که تنها \[به شوهران خود\] نظر دارند و \[همگی\] هم‏سن ‌هستند.

### الآية 38:53

> ﻿هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ [38:53]

این است آنچه براى روز حساب به شما وعده داده مى‏شد.

### الآية 38:54

> ﻿إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِنْ نَفَادٍ [38:54]

این روزی \[و لطف\] ماست که پایانی ندارد.

### الآية 38:55

> ﻿هَٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ [38:55]

این \[پاداش پرهیزگاران\] است؛ و بی‌تردید، سرکشان بدترین بازگشت را دارند.

### الآية 38:56

> ﻿جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ [38:56]

\[همان\] دوزخ که در آن وارد می‌شوند؛ و چه بد قرارگاهی است!

### الآية 38:57

> ﻿هَٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ [38:57]

این \[مجازات،\] آب جوشان و خونابۀ چرک‌آلودی است که باید آن را بچشند.

### الآية 38:58

> ﻿وَآخَرُ مِنْ شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ [38:58]

و از همين گونه، انواع ديگری \[عذاب‏ها را خواهند دید\].

### الآية 38:59

> ﻿هَٰذَا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ ۖ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ ۚ إِنَّهُمْ صَالُو النَّارِ [38:59]

\[هنگام ورود دوزخیان به آتش، برخی از آنان به دیگران می‌گویند:\] **«این گروهی است که همراه شما \[به آتش\] داخل می‌شوند»**. \[آنان پاسخ مى‏دهند:\] **«خوشامد بر آنان مباد! به راستی که به آتش درمى‏آیند»**.

### الآية 38:60

> ﻿قَالُوا بَلْ أَنْتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ ۖ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا ۖ فَبِئْسَ الْقَرَارُ [38:60]

\[آنان به رهبران خود\] می‌گویند: **«بلکه بر شما خوشامد مباد؛ \[زیرا\] شما بودید که این \[عذاب\] را پیش پای ما نهادید. پس \[دوزخ\] چه بد قرارگاهی است!»**

### الآية 38:61

> ﻿قَالُوا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ [38:61]

\[آنگاه\] می‌گویند: **«پروردگارا، هر کس این \[عذاب\] را برای ما فراهم کرده است، عذابش را در آتش دوچندان بیفزای»**.

### الآية 38:62

> ﻿وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرَارِ [38:62]

\[دوزخیان متکبر\] می‌گویند: «چرا کسانی را که \[در دنیا\] از اشرار مى‏پنداشتیم، \[در دوزخ\] نمى‏بینیم؟

### الآية 38:63

> ﻿أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ [38:63]

آیا \[بى‌جهت\] آنان را به تمسخر می‌گرفتیم یا \[اینجا هستند و\] چشمان \[ما\] به آنان نمی‌افتد؟»

### الآية 38:64

> ﻿إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ [38:64]

بی‌تردید، این ستیز اهل آتش، راست است.

### الآية 38:65

> ﻿قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنْذِرٌ ۖ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ [38:65]

\[ای پیامبر، به کافران\] بگو: «من فقط بیم‌دهنده‌ام و معبودی \[به‏حق\] نیست، مگر الله یگانۀ پیروزمند.

### الآية 38:66

> ﻿رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ [38:66]

پروردگار آسمان‏ها و زمین و آنچه میان آنهاست، \[آن ذاتِ\] شکست‌ناپذیرِ آمرزنده».

### الآية 38:67

> ﻿قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ [38:67]

\[به کافران\] بگو: «این \[قرآن،\] خبرى بزرگ است.

### الآية 38:68

> ﻿أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ [38:68]

\[ولی\] شما از آن رویگردانید.

### الآية 38:69

> ﻿مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ [38:69]

\[اگر به من وحى نمى‏شد، هرگز\] از عالم بالاتر ـ آنگاه كه فرشتگان \[در مورد آفرینشِ انسان\] جدال مى‏كردندـ اطلاعى نداشتم.

### الآية 38:70

> ﻿إِنْ يُوحَىٰ إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ [38:70]

به من وحی نمی‌شود، مگر از آن روى كه من بیم‌دهنده‏اى آشكارم».

### الآية 38:71

> ﻿إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ طِينٍ [38:71]

\[یاد کن از\] هنگامی که پروردگارت به فرشتگان گفت: «من بشری از گِل می‌آفرینم.

### الآية 38:72

> ﻿فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ [38:72]

آنگاه كه او را سامان دادم و از روح خویش در او دمیدم، \[به نشانۀ بزرگداشتِ الله\] برایش به سجده بیفتید».

### الآية 38:73

> ﻿فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ [38:73]

\[چون آدم پدید آمد،\] فرشتگان همگی سجده کردند

### الآية 38:74

> ﻿إِلَّا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ [38:74]

مگر ابلیس \[که\] تکبر نمود و کافر شد.

### الآية 38:75

> ﻿قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ ۖ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْعَالِينَ [38:75]

\[الله\] فرمود: **«اى ابلیس، چه چیز مانع تو شد از اینکه در برابر آنچه به دستان خویش آفریده‌ام سجده كنى؟ آیا تکبر ورزیدی یا برتری‌جویی کردی؟»**

### الآية 38:76

> ﻿قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ ۖ خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ [38:76]

او گفت: **«من از او برترم: مرا از آتش آفریده‌ای و او را از گِل»**.

### الآية 38:77

> ﻿قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ [38:77]

\[الله\] فرمود: «از آن \[بهشت برین\] بیرون شو \[که\] بی‌تردید، تو \[منفور و\] رانده‌شده‌ای.

### الآية 38:78

> ﻿وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِي إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ [38:78]

و لعنت من تا روز جزا \[= قیامت\] بر تو خواهد بود».

### الآية 38:79

> ﻿قَالَ رَبِّ فَأَنْظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ [38:79]

\[ابلیس\] گفت: **«پروردگارا، پس تا روزی که \[بندگانت\] برانگیخته می‌شوند، به من مهلت بده»**.

### الآية 38:80

> ﻿قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ [38:80]

\[الله\] فرمود: «مهلت خواهی داشت،

### الآية 38:81

> ﻿إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ [38:81]

تا روز \[قیامت،\] آن وقت معیّن».

### الآية 38:82

> ﻿قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ [38:82]

\[ابلیس\] گفت: «پس به عزت تو سوگند که قطعاً همۀ آنان را گمراه می‌کنم

### الآية 38:83

> ﻿إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ [38:83]

مگر بندگان مخلصت را از میان آنان».

### الآية 38:84

> ﻿قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ أَقُولُ [38:84]

\[الله\] فرمود: «\[سخنِ من\] حق است و حق را مى‏گویم.

### الآية 38:85

> ﻿لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ [38:85]

و یقیناً جهنم را از تو و از هر یک از آنان که از تو پیروی کند ـ از همه ـ انباشته خواهم ساخت».

### الآية 38:86

> ﻿قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ [38:86]

\[ای پیامبر، به مشرکان\] بگو: **«من \[در برابر رسالتم\] هیچ پاداشی از شما نمی‌خواهم و فریبکار نیستم \[و به دروغ ادعای نبوت نمی‌کنم\]»**.

### الآية 38:87

> ﻿إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ [38:87]

این \[قرآن\] جز پندی برای جهانیان \[= انسان و جن\] نیست.

### الآية 38:88

> ﻿وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ [38:88]

و قطعاً پس از چندی \[که مرگ به سراغتان آمد\] از خبرِ \[راستیِ\] آن آگاه خواهید شد.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/38.md)
- [كل تفاسير سورة ص
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/38.md)
- [ترجمات سورة ص
](https://quranpedia.net/translations/38.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الفارسية - دار الإسلام](https://quranpedia.net/book/1964.md)
- [المؤلف: فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام](https://quranpedia.net/person/1739.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/38/book/1964) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
