---
title: "ترجمة سورة ص - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/38/book/27825.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/38/book/27825"
surah_id: "38"
book_id: "27825"
book_name: "الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة ص - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/38/book/27825)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة ص - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية) — https://quranpedia.net/surah/1/38/book/27825*.

Translation of Surah ص from "الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم" in الروسية.

### الآية 38:1

> ص ۚ وَالْقُرْآنِ ذِي الذِّكْرِ [38:1]

1\) **«Сад.»** значение подобных букв, из числа разрозненных букв – хуруф аль-мукаттаа, разъяснено в начале суры **«Корова»**. Клянусь Кораном, содержащим в себе напоминание людям того, что принесет им пользу в мирской и вечной жизни. Дело не так обстоит, как полагают многобожники, считая, что наряду с Аллахом существуют сотоварищи.

### الآية 38:2

> ﻿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ [38:2]

2\) Однако неверующие далеки от единобожия Аллаха и высокомерны по отношению к нему, и они пребывают в противоречии с Мухаммадом ﷺ, и во вражде с ним.

### الآية 38:3

> ﻿كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ [38:3]

3\) Сколько Мы погубили до них поколений, считавших лжецами своих посланников. Они воззвали \[к Аллаху\], когда их постигло наказание, но это время не было временем освобождения их от наказания, и временем, когда взывание о помощи приносит пользу.

### الآية 38:4

> ﻿وَعَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ ۖ وَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا سَاحِرٌ كَذَّابٌ [38:4]

4\) Они удивлялись, когда к ним приходил посланник из них же самих, предостерегающий их от наказания Аллаха, если они останутся в своем неверии, и неверующие сказали, увидев доводы, указывающие на правдивость того, с чем явился Мухаммад ﷺ: **«Этот человек – колдун, околдовывающий людей, и лжец, обманывающий своими утверждениями о том, что он – Посланник от Аллаха, которому внушается Откровение»**.

### الآية 38:5

> ﻿أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَٰهًا وَاحِدًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ [38:5]

5\) Неужели этот человек обратил различных богов в одного Бога, наряду с которым нет иных богов?! Этот его поступок совершенно удивителен.

### الآية 38:6

> ﻿وَانْطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَىٰ آلِهَتِكُمْ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ يُرَادُ [38:6]

6\) Знатные люди и старейшины их удалились, сказав своим последователям: «Ступайте и следуйте тому, чего вы придерживались, не присоединяйтесь к религии Мухаммада и будьте стойки в своем поклонении вашим богам. Поистине, поклонение Одному Богу, к которому вас призывает Мухаммад, это – некий замысел, который он замышляет для того, чтобы возвыситься над нами, и чтобы мы были его последователями.

### الآية 38:7

> ﻿مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ إِنْ هَٰذَا إِلَّا اخْتِلَاقٌ [38:7]

7\) Мы не слышали о единобожии Аллаха, к которому нас призывает Мухаммад, ни в том, на чем мы нашли наших отцов, ни в религии Исы. И то, что мы слышим от него, является лишь ложью и клеветой.

### الآية 38:8

> ﻿أَأُنْزِلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ مِنْ بَيْنِنَا ۚ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِنْ ذِكْرِي ۖ بَلْ لَمَّا يَذُوقُوا عَذَابِ [38:8]

8\) Разве возможно, чтобы среди нас Коран был ниспослан именно ему, а не нам, хотя мы являемся господами и старейшинами?» О нет, эти многобожники сомневаются в Откровении, которое было внушено тебе. Они еще не вкусили наказание Аллаха и обольстились его отсрочкой, предоставленной им, ибо если бы они вкусили его, то не осмелились бы совершать неверие, приобщать к Аллаху сотоварищей, и сомневаться в том, что было внушено тебе в Откровении!

### الآية 38:9

> ﻿أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ [38:9]

9\) Или у этих многобожников, отрицающих \[посланников\], есть сокровищницы милости твоего Господа – Могущественного, непреодолимого, Дарующего что пожелает и кому пожелает, и из милости Которого – пророчество, даруемое Им кому Он пожелает? Оно \[пророчество\] не принадлежит им, чтобы они могли наградить им, кого пожелают, и лишить его, кого пожелают.

### الآية 38:10

> ﻿أَمْ لَهُمْ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبَابِ [38:10]

10\) Или может им принадлежит власть над небесами, землей и всем, что между ними, и они достойны даровать и лишать?! Если они утверждают такое, то пусть создают приспособления для достижения неба, чтобы у них была возможность издавать оттуда решения о даровании и лишении, как они захотят, но они не смогут этого сделать.

### الآية 38:11

> ﻿جُنْدٌ مَا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِنَ الْأَحْزَابِ [38:11]

11\) Те, кто нарекает Мухаммада ﷺ лжецом, это войско, которое будет разбито, также как было разбито войско тех, кто нарекал лжецами своих посланников до них.

### الآية 38:12

> ﻿كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ [38:12]

12\) Эти нарекающие посланника лжецом не первые, кто так поступает, ибо до них лжецами \[своих посланников\] считали народ Нуха, адиты и Фараон, у которого были колья, которыми он наказывал людей.

### الآية 38:13

> ﻿وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ ۚ أُولَٰئِكَ الْأَحْزَابُ [38:13]

13\) Также \[Посланников\] лжецами сочли самудьяне, народ Лута и народ Шуайба. Это были партии, ополчившиеся для того, чтобы нарекать лжецами своих посланников и не веровать в то, с чем они приходили.

### الآية 38:14

> ﻿إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ [38:14]

14\) Не было среди этих партий ни одной, которая не нарекла бы свих посланников лжецами, и для них истинным стало наказание Аллаха, и его кара постигла их, хоть им и была предоставлена отсрочка до определенного времени.

### الآية 38:15

> ﻿وَمَا يَنْظُرُ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً مَا لَهَا مِنْ فَوَاقٍ [38:15]

15\) Те, кто нарекает Мухаммада ﷺ лжецом, ждут лишь того, что потрубят в рог во второй раз, после которого нет возврата, и их поразит наказание, если они умрут, считая \[посланника\] лжецом.

### الآية 38:16

> ﻿وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ [38:16]

16\) Они сказали с насмешкой: **«О Господи, приблизи нашу долю наказания в мирской жизни до Судного дня»**.

### الآية 38:17

> ﻿اصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُودَ ذَا الْأَيْدِ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ [38:17]

17\) Терпи, о Посланник, то, что говорят те, кто нарекает тебя лжецом, из того, что не вызывает твое довольство, и упомяни Нашего раба Давуда, - обладателя силы, способной противостоять врагам, и стойкости в повиновении Аллаху. Он часто обращался к Аллаху с раскаянием и совершением деяний, которыми Он доволен.

### الآية 38:18

> ﻿إِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِشْرَاقِ [38:18]

18\) Поистине, Мы подчинили Давуду горы, которые славословили вместе с ним в конце дня и в его начале при восходе.

### الآية 38:19

> ﻿وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً ۖ كُلٌّ لَهُ أَوَّابٌ [38:19]

19\) Мы подчинили также птиц, удерживающихся на воздухе, и каждый подчиненный славословил вслед за ним.

### الآية 38:20

> ﻿وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ [38:20]

20\) Мы укрепили его власть, даровав ему силу и победу над врагом. Мы даровали ему пророчество и мудрость \[правильность в поступках\], и Мы даровали ему способность разъяснять любой умысел и умение правильно выносить решения и приговор.

### الآية 38:21

> ﻿۞ وَهَلْ أَتَاكَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ [38:21]

21\) Дошла ли до тебя, о Посланник, весть о двоих, которые затеяли тяжбу и поднялись к Давуду, в место его поклонения?

### الآية 38:22

> ﻿إِذْ دَخَلُوا عَلَىٰ دَاوُودَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ خَصْمَانِ بَغَىٰ بَعْضُنَا عَلَىٰ بَعْضٍ فَاحْكُمْ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَاهْدِنَا إِلَىٰ سَوَاءِ الصِّرَاطِ [38:22]

22\) Они вошли к Давуду внезапно, и он испугался из-за того, что они вошли внезапно и этим не самым приятным путем \[они перелезли через стену\]. Поняв, что он испугался, они сказали: **«Не бойся! Мы – двое тяжущихся, и один из нас притеснил другого. Рассуди же между нами по справедливости и не проявляй при этом несправедливость. Укажи нам на верный путь, который является истинным путем»**.

### الآية 38:23

> ﻿إِنَّ هَٰذَا أَخِي لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِيَ نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِي فِي الْخِطَابِ [38:23]

23\) Один из тяжущихся сказал Давуду: **«Поистине, этот человек – мой брат. У него есть девяносто девять овец, а у меня – всего одна овца. Он требует, чтобы я отдал ему ее, и он одолел меня доводами»**.

### الآية 38:24

> ﻿قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِ ۖ وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ الْخُلَطَاءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَقَلِيلٌ مَا هُمْ ۗ وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ ۩ [38:24]

24\) Давуд рассудил между ними и сказал, обращаясь к тому, кто подал жалобу: **«Поистине, твой брат поступил несправедливо по отношению к тебе, попросив тебя присоединить твою овцу к своим овцам. Поистине, многие партнеры посягают на имущество друг на друга, попирая права другого и поступая несправедливо, кроме верующих, которые совершают праведные деяния, ибо они относятся к своим партнерам справедливо и не притесняют их. Однако, мало тех, кто обладает такими качествами»**. Давуд убедился в том, что Мы подвергли его искушению посредством этой тяжбы, попросил прощения у своего Господа, пал ниц, приближаясь к Аллаху, и раскаялся перед Ним. Эту притчу Аллах привел, когда Давуд впал в искушение из-за женщины.

### الآية 38:25

> ﻿فَغَفَرْنَا لَهُ ذَٰلِكَ ۖ وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ [38:25]

25\) Мы ответили на его молитву и простили его за это. Поистине, он является одним из приближенных к Нам, и ему уготовано прекрасное пристанище в вечной жизни.

### الآية 38:26

> ﻿يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ [38:26]

26\) О Давуд, Мы сделали тебя преемником на земле, решающим религиозные и мирские вопросы и проблемы, так рассуждай же между людьми по справедливости и не потакая страстям при этом, склоняясь к одному из тех, кто ведет тяжбу, из-за близкого родства или дружбы с ним, или уклоняясь от него из-за вражды с ним, иначе страсть введет тебя в заблуждение с пути Аллаха. Поистине, тем, кто сбивается с пути Аллаха, уготовано суровое наказание за то, что они позабыли День расчета, ибо если бы они помнили о нем и боялись его, то не склонялись бы к своим страстям.

### الآية 38:27

> ﻿وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَاطِلًا ۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِ [38:27]

27\) Мы не создавали небо и землю понапрасну. Так думают лишь неверующие. Горе неверующим, которые так считают, от наказания в Огне в Судный день, когда они умрут в своем неверии и думая плохо об Аллахе.

### الآية 38:28

> ﻿أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَالْمُفْسِدِينَ فِي الْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ [38:28]

28\) Мы не сделаем тех, которые уверовали в Аллаха, последовали за Его Посланником и совершали праведные деяния, подобными тем, которые сеяли нечестие на земле своим неверием и грехами. И Мы не сделаем тех, которые боялись своего Господа, следуя Его приказам и сторонясь Его запретов, подобными лицемерам, погрузившимся в грехи. Поистине, уравнение их будет несправедливостью, не подобающей Аллаху! Аллах вознаградит богобоязненных верующих вхождением в Рай, и накажет злосчастных неверующих вхождением в Огонь. Они не равны перед Аллахом и посему их воздаяние не будет равным перед Ним.

### الآية 38:29

> ﻿كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ [38:29]

29\) Поистине, этот Коран – Писание, которое Мы ниспослали тебе, и в котором много пользы и блага, для того, чтобы размышляли над его знамениями, думали над его значениями, и для того, чтобы обладатели светлого и здравого ума извлекали из него назидание.

### الآية 38:30

> ﻿وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ ۚ نِعْمَ الْعَبْدُ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ [38:30]

30\) Мы даровали Давуду сына Сулеймана в качестве милости и блага от Нас, чтобы его глаза радовались ему. Каким же прекрасным рабом был Сулейман! Он часто раскаивался перед Аллахом, возвращался к Нему и обращался к Нему.

### الآية 38:31

> ﻿إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ [38:31]

31\) Упомяни, как в послеполуденное время ему показали породистых быстроногих коней, стоящих лишь на трех ногах, приподнимая четвертую, и которых не переставали ему показывать вплоть до заката солнца.

### الآية 38:32

> ﻿فَقَالَ إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ [38:32]

32\) Сулейман сказал: **«Я предпочел любовь к богатству, в числе которого эти кони, поминанию моего Господа вплоть до заката солнца, и я опоздал на послеполуденный намаз»**.

### الآية 38:33

> ﻿رُدُّوهَا عَلَيَّ ۖ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ [38:33]

33\) **«Верните ко мне этих коней»**, после чего их вернули к нему, и он стал рубить мечом их голени и шеи.

### الآية 38:34

> ﻿وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَانَ وَأَلْقَيْنَا عَلَىٰ كُرْسِيِّهِ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ [38:34]

34\) Мы испытали Сулеймана, и бросили на трон его власти дьявола в облике человека, который распоряжался его властью на короткий срок, после чего Сулейман вернулся к своей власти и ему были подчинены дьяволы.

### الآية 38:35

> ﻿قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي ۖ إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ [38:35]

35\) Сулейман сказал: **«Господи, прости мне мои грехи и даруй мне власть, которая будет принадлежать только мне, и которой не завладеет никто после меня. Поистине, о Господи, - дары Твои многочисленны и щедрость Твоя велика»**.

### الآية 38:36

> ﻿فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ [38:36]

36\) Мы ответили ему и подчинили ему ветер, который нежно дул по его приказу, и в котором не было шторма, не смотря на свою мощь и быстроту, и эти ветры уносили его, куда он пожелает.

### الآية 38:37

> ﻿وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ [38:37]

37\) Мы подчинили ему дьяволов, которые действовали по его приказу, и среди которых были строители, ныряльщики, которые ныряли в моря и добывали из них жемчуг.

### الآية 38:38

> ﻿وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ [38:38]

38\) Среди подчиненных ему дьяволов были и непокорные,. Они были связаны оковами и не могли двигаться.

### الآية 38:39

> ﻿هَٰذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ [38:39]

39\) О Сулейман, - это Наш дар, который Мы даровали тебе в ответ на твою просьбу к Нам, ибо Я дарую, кому пожелаю, и лишаю, кого пожелаю, и Нас никто не отчитывает, за дарование или лишение.

### الآية 38:40

> ﻿وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ [38:40]

40\) Поистине, Сулейман – один из приближенных к Нам, и ему уготовано прекрасное место возвращения, и это – Рай.

### الآية 38:41

> ﻿وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ [38:41]

41\) Упомяни, о Посланник, Нашего раба Аюба, когда он воззвал к Аллаху – своему Господу: **«Поистине, дьявол коснулся меня трудным и мучительным делом»**.

### الآية 38:42

> ﻿ارْكُضْ بِرِجْلِكَ ۖ هَٰذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ [38:42]

42\) Мы сказали ему: **«Топни ногой землю»**. Он топнул ногой землю и тогда из нее забилась вода для него, которую он пил, которой он умывался, и которая удаляла от него вред и страдания.

### الآية 38:43

> ﻿وَوَهَبْنَا لَهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ [38:43]

43\) Мы ответили ему, избавили его от страданий, даровали ему семью, увеличив ее вдвое больше сыновьями и внуками, в качестве Своей милости и в качестве воздаяния за его терпение, а также для того, чтобы обладатели здравого ума помянули то, что концом терпения является облегчение и вознаграждение.

### الآية 38:44

> ﻿وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِبْ بِهِ وَلَا تَحْنَثْ ۗ إِنَّا وَجَدْنَاهُ صَابِرًا ۚ نِعْمَ الْعَبْدُ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ [38:44]

44\) Когда Аюб разгневался на свою жену и поклялся ударить ее сто раз плетью, Мы сказали ему: **«Возьми, о Аюб, в руки пучок сухой травы и ударь ее этим, дабы исполнить свою клятву и не нарушить ее»**. Аюб взял пучок сухой травы и ударил жену этим. Поистине, Мы нашли его терпеливым при испытании, которому Мы его подвергли, и каким же прекрасным рабом он был! Он часто возвращался к Аллаху и обращался к Нему.

### الآية 38:45

> ﻿وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ [38:45]

45\) Упомяни, о Посланник, Наших рабов, которых Мы избрали, и Наших посланников, которых Мы отправляли: **«Ибрахима, Исхака и Якуба. Они обладали силой в повиновении Аллаху и в стремлении к Его довольству, и они обладали проницательностью к истине»**.

### الآية 38:46

> ﻿إِنَّا أَخْلَصْنَاهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ [38:46]

46\) Мы особо выделили их Своей милостью, которую оказали только им, и это – оживление их сердец поминанием вечной обители, подготовкой к ней посредством праведных деяний и призывом людей к совершению деяний для нее.

### الآية 38:47

> ﻿وَإِنَّهُمْ عِنْدَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ [38:47]

47\) Поистине, они перед Нами одни из тех, кого Мы избрали для повиновения и поклонения Себе, и Мы избрали их для передачи людям Нашего послание.

### الآية 38:48

> ﻿وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ وَكُلٌّ مِنَ الْأَخْيَارِ [38:48]

48\) Упомяни, о Пророк, Исмаила, и Ибрахима, упомяни Альясу, упомяни Зуль – Кифла, и восхваляй их наилучшим образом, ибо они заслуживают этого. Каждый из них - из числа избранных перед Аллахом.

### الآية 38:49

> ﻿هَٰذَا ذِكْرٌ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ [38:49]

49\) Таков память о них, посредством прекрасной молвы о них в Коране, а богобоязненных, следующим приказам Аллаха и сторонящимся Его запретов, непременно ожидает прекрасное место возвращения в вечной Обители.

### الآية 38:50

> ﻿جَنَّاتِ عَدْنٍ مُفَتَّحَةً لَهُمُ الْأَبْوَابُ [38:50]

50\) Это прекрасное место возвращения – сады проживания, в которые они войдут в Судный день, и для них откроют их двери, оказав им радушный прием.

### الآية 38:51

> ﻿مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ [38:51]

51\) Они будут возлежать на ложах, разукрашенных для них, и они будут приказывать своим слугам принести все, что пожелают – многочисленные разнообразные фрукты, вино и другие напитки, какие только пожелают.

### الآية 38:52

> ﻿۞ وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ [38:52]

52\) Рядом с ними будут женщины, скромные и стыдливые перед своими мужьями, не поднимающие свои взоры на кого-либо, кроме своих супруг, и они будут сверстницами.

### الآية 38:53

> ﻿هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ [38:53]

53\) Это то, что вам обещано, о богобоязненные, в качестве прекрасной награды в Судный день за добрые деяния, которые вы совершали в мирской жизни.

### الآية 38:54

> ﻿إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِنْ نَفَادٍ [38:54]

54\) Поистине, награда, которую Мы упомянули – это Наш удел, которым Мы наделяем богобоязненных в Судный день, это бесконечный удел, который не иссякает и не прекращается.

### الآية 38:55

> ﻿هَٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ [38:55]

55\) То, что Мы упомянули, является наградой для богобоязненных, а тем, кто преступает границы, установленные Аллахом, неверием и грехами, уготовано воздаяние, отличающееся от награды богобоязненных. Им уготовано худшее место возвращение, в которое они возвратятся в Судный день.

### الآية 38:56

> ﻿جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ [38:56]

56\) Этим воздаянием является Геенна, которая окружит их, и жару и пламя которой они будут испытывать. В ней у них будет ложе, и как же скверно их ложе!

### الآية 38:57

> ﻿هَٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ [38:57]

57\) Их наказание – горячий кипяток и гной, выделяющийся из тел обитателей Ада, наказываемых в нем. Пусть же они пьют его, ибо это будет их напитком, нисколько не утоляющим жажду.

### الآية 38:58

> ﻿وَآخَرُ مِنْ شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ [38:58]

58\) Им также уготовано другое наказание такого же рода, и им уготовано множество видов наказаний, которыми их будут мучать в вечной жизни.

### الآية 38:59

> ﻿هَٰذَا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ ۖ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ ۚ إِنَّهُمْ صَالُو النَّارِ [38:59]

59\) Когда обитатели Ада войдут в него, они станут ругать друг друга, также как ругаются тяжущимися, они отрекутся друг от друга и одни из них скажут: **«Вот толпа из числа обитателей Ада, которая войдет в Огонь вместе с вами»**, и другие ответят: **«Нет им приветствия, они будут испытывать такие же мучения Ада, какие испытываем мы»**.

### الآية 38:60

> ﻿قَالُوا بَلْ أَنْتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ ۖ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا ۖ فَبِئْسَ الْقَرَارُ [38:60]

60\) Толпа последователей скажет своим господам, за которыми следовали: **«Вам, о господа, за которыми следовали, нет приветствия! Это вы послужили причиной нашего болезненного мучения, ибо вы сбили нас с пути и ввели в заблуждение! Как же скверно это местопребывания – местопребывание всех нас, являющееся Огнем Геенны»**.

### الآية 38:61

> ﻿قَالُوا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ [38:61]

61\) Последователи скажут: **«Господь наш! Тех, кто сбил нас с прямого пути, после того как она явилась к нам, ввергни в наказание в Огне, преумноженное во много раз!»**

### الآية 38:62

> ﻿وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرَارِ [38:62]

62\) Высокомерные беззаконники сказали: **«Что случилось? Почему мы не видим с нами в Огне тех мужчин, которых в мирской жизни считали злосчастными, заслуживающими наказания?»**

### الآية 38:63

> ﻿أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ [38:63]

63\) Неужели наши насмешки и издевательства над ними были ошибкой, и они не заслужили наказания? Или наше издевательство над ними было правильным, и они вошли в Ад, но наши взоры пока не упали на них?!

### الآية 38:64

> ﻿إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ [38:64]

64\) Поистине, это препирательство, которое Мы упомянули вам, и которое возникнет между неверующими в Судный день, является истиной, в которой нет никакого сомнения.

### الآية 38:65

> ﻿قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنْذِرٌ ۖ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ [38:65]

65\) Скажи, о Мухаммад, неверующим из своего народа: **«Поистине, я – увещеватель, предостерегающий вас от наказания Аллаха, которое поразит вас за ваше неверие и обвинение Его посланников во лжи! Не существует бога, достойного поклонения, кроме Аллаха! Он – Единственный в Своем Величии, атрибутах и именах, и Он – Всепобеждающий, который покорил Себе всякую вещь, и всё смиренно перед Ним»**.

### الآية 38:66

> ﻿رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ [38:66]

66\) Он – Господь небес, земли и того, что между ними, Он – Могущественный в Своей власти, никто не способен одолеть Его, и Он – Прощающий грехи тех из Своих рабов, кто раскаивается.

### الآية 38:67

> ﻿قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ [38:67]

67\) Скажи, о Посланник, тем, кто отрицает тебя: **«Поистине, Коран – это весть о великом происшествии!»**

### الآية 38:68

> ﻿أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ [38:68]

68\) Вы же эту весть о великом происшествии отвергаете, и не придаете ей значения.

### الآية 38:69

> ﻿مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ [38:69]

69\) У меня не было знания о том, что ангелы рассказывали друг другу о сотворении Адама, если бы Аллах не внушил мне это в Откровении и не научил бы меня.

### الآية 38:70

> ﻿إِنْ يُوحَىٰ إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ [38:70]

70\) Поистине, Аллах внушил мне в Откровении то, что внушил, потому что я – увещеватель для вас, предостерегающий от Его наказания, и предостережение которого ясно.

### الآية 38:71

> ﻿إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ طِينٍ [38:71]

71\) Упомяни, как твой Господ сказал ангелам: **«Я создам человека из глины, и это – Адам»**.

### الآية 38:72

> ﻿فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ [38:72]

72\) Когда Я завершу его сотворение, придам ему соразмерный облик и вдохну в него от Моего Духа, падите ниц перед ним.

### الآية 38:73

> ﻿فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ [38:73]

73\) Ангелы последовали приказу своего Господа, и все они совершили земной поклон почтения, и не осталось никого из них, кто не пал ниц перед Адамом.

### الآية 38:74

> ﻿إِلَّا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ [38:74]

74\) Кроме Иблиса, который превознесся над совершением поклона, и который оказался в числе неверующих по причине своего превозношения.

### الآية 38:75

> ﻿قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ ۖ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْعَالِينَ [38:75]

75\) Аллах сказал: **«О Иблис, что помешало тебе поклониться Адаму, которого Я сотворил Своими руками?! Неужели высокомерие помешало тебе, или же ты и раньше был высокомерен и превозносился над Своим Господом?!»**

### الآية 38:76

> ﻿قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ ۖ خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ [38:76]

76\) Иблис сказал: **«Я лучше Адама, ибо Ты сотворил меня из огня, а его – из глины»**, и стал утверждать, что огонь превосходнее по своему происхождению, чем глина.

### الآية 38:77

> ﻿قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ [38:77]

77\) Аллах сказал Иблису: **«Изыди из Рая, отныне ты проклят и браним»**.

### الآية 38:78

> ﻿وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِي إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ [38:78]

78\) Ты будешь изгнан из Рая до дня воздаяния, и это – Судный день.

### الآية 38:79

> ﻿قَالَ رَبِّ فَأَنْظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ [38:79]

79\) Иблис сказал: **«Предоставь мне отсрочку и не умерщвляй меня до того дня, когда Ты воскресишь своих рабов»**

### الآية 38:80

> ﻿قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ [38:80]

80\) Аллах сказал: **«Поистине, ты – один из тех, кому предоставлена отсрочка»**

### الآية 38:81

> ﻿إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ [38:81]

81\) До дня, срок которого определен для твоего уничтожения.

### الآية 38:82

> ﻿قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ [38:82]

82\) Иблис сказал: **«Клянусь Твоей Мощью и Могуществом, я непременно введу в заблуждение всех сынов Адама»**

### الآية 38:83

> ﻿إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ [38:83]

83\) Кроме тех, кого Ты защитишь от моего заблуждения, и кого ты очистишь для поклонения Одному Себе.

### الآية 38:84

> ﻿قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ أَقُولُ [38:84]

84\) Всевышний Аллах сказал: **«Истина от Меня, и Я говорю только истину»**.

### الآية 38:85

> ﻿لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ [38:85]

85\) В Судный день Я непременно наполню Геенну тобой и всеми теми сыновьями Адама, кто последует за тобой в неверии.

### الآية 38:86

> ﻿قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ [38:86]

86\) Скажи, о Посланник, этим многобожникам: **«Я не прошу у вас награды за наставление, которое передаю вам, и я не обременяю себя, совершая больше того, что возложено на меня»**.

### الآية 38:87

> ﻿إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ [38:87]

87\) Коран является лишь напоминанием для совершеннолетних из числа людей и джиннов.

### الآية 38:88

> ﻿وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ [38:88]

88\) И вы непременно узнаете весть об этом Коране и то, что он правилен, через некоторое время, когда вы умрете.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/38.md)
- [كل تفاسير سورة ص
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/38.md)
- [ترجمات سورة ص
](https://quranpedia.net/translations/38.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم](https://quranpedia.net/book/27825.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/38/book/27825) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
