---
title: "ترجمة سورة الشورى - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/42/book/1964.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/42/book/1964"
surah_id: "42"
book_id: "1964"
book_name: "الترجمة الفارسية - دار الإسلام"
author: "فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الشورى - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/42/book/1964)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الشورى - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية) — https://quranpedia.net/surah/1/42/book/1964*.

Translation of Surah الشورى from "الترجمة الفارسية - دار الإسلام" in الفارسية.

### الآية 42:1

> حم [42:1]

حم \[حا. میم\].

### الآية 42:2

> ﻿عسق [42:2]

عسق \[عین. سین. قاف\].

### الآية 42:3

> ﻿كَذَٰلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ [42:3]

الله شکست‌ناپذیر حکیم، بر تو و پیامبران پیش از تو چنین وحى مى‏فرستد.

### الآية 42:4

> ﻿لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ [42:4]

هرچه در آسمان‏ها و زمین است متعلق به اوست؛ و او بلندمرتبه و بزرگ است.

### الآية 42:5

> ﻿تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْ فَوْقِهِنَّ ۚ وَالْمَلَائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَنْ فِي الْأَرْضِ ۗ أَلَا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ [42:5]

نزدیک است آسمان‏ها \[از شکوه و عظمت الهی\] از فراز یکدیگر بشكافند، و فرشتگان، پروردگارشان را با ستایش تقدیس مى‏كنند و براى ساكنان زمین \[كه توبه كرده‏اند\] آمرزش مى‏طلبند. آگاه باشید كه الله آمرزندۀ مهربان است.

### الآية 42:6

> ﻿وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ أَوْلِيَاءَ اللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيْهِمْ وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيلٍ [42:6]

\[ای پیامبر،\] الله خود مراقبِ \[رفتارِ\] كسانى است كه غیر او را \[دوست و\] کارسازِ خود برگزیده‌اند و تو كارگزار \[و مسئول رفتار\] آنان نیستى.

### الآية 42:7

> ﻿وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِتُنْذِرَ أُمَّ الْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنْذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ [42:7]

ما قرآن را این گونه به زبان عربی بر تو وحى كردیم تا اهل مکه و ساكنان اطرافش را بیم دهى و در مورد روز محشر ـ که تردیدی در وقوعش نیست ـ به آنان هشدار دهى. \[آن روز،\] گروهى بهشتى‏اند و گروهى در آتش سوزان.

### الآية 42:8

> ﻿وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَٰكِنْ يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمُونَ مَا لَهُمْ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ [42:8]

اگر الله مى‏خواست، همۀ مردم را امتی واحد \[که الله را به یگانگی عبادت کنند\] قرار مى‏داد؛ ولى \[به انسان اختیار داد؛ او تعالی\] هر کس را بخواهد، به رحمت خویش درمی‌آورد؛ و مشرکان هیچ کارساز و یاورى نخواهند داشت.

### الآية 42:9

> ﻿أَمِ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ أَوْلِيَاءَ ۖ فَاللَّهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَهُوَ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ [42:9]

آیا آنان به جای او کسی \[دیگر را به عنوان دوست و\] کارساز برگزیده‌اند؟ حال آنكه كارساز \[جهانیان\] الله است و اوست كه مردگان را زنده مى‏كند و بر هر كارى تواناست.

### الآية 42:10

> ﻿وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِنْ شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ [42:10]

\[بگو: **«ای مردم،\] هر اختلافى بین شماست، داورى‌اش با الله است. چنین است الله، پروردگار من؛ بر او توکل كرده‌ام و به پیشگاهش بازمی‏آیم»**.

### الآية 42:11

> ﻿فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَمِنَ الْأَنْعَامِ أَزْوَاجًا ۖ يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ ۚ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ [42:11]

او آفرینندۀ آسمان‏ها و زمین است؛ همسرانى از \[جنسِ\] خود شما برایتان قرار داد و از چهارپایان نیز جفت آفرید؛ به این صورت، تعداد شما را افزایش مى‏دهد. هیچ چیز همانند الله نیست و همو شنوا و بیناست.

### الآية 42:12

> ﻿لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ [42:12]

کلید‌ \[گنجینه‌های\] آسمان‏ها و زمین در اختیارِ اوست؛ \[نعمت و\] روزی را بر هر کس که بخواهد، گسترده می‌دارد و یا تنگ می‌گیرد. به راستی که او بر هر چیزی داناست.

### الآية 42:13

> ﻿۞ شَرَعَ لَكُمْ مِنَ الدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِ نُوحًا وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰ ۖ أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ ۚ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ ۚ اللَّهُ يَجْتَبِي إِلَيْهِ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ يُنِيبُ [42:13]

از دین همان را براى شما مقرر كرد كه به نوح امر كرده بود؛ و نیز آنچه به تو وحى كردیم و آنچه به ابراهیم و موسى و عیسى امر كردیم؛ اینكه: **«دین را برپا نگاه دارید و در مورد آن فرقه‌فرقه نشوید \[و اختلاف نورزید\]»**. \[پذیرشِ\] دعوت تو بر مشركان گران آمده است. الله است كه هر كس را بخواهد \[توفیقِ عبادت می‌دهد و\] به سوى خویش برمى‌گزیند؛ و هر کس را \[که توبه کند و به درگاهش\] بازآید، به سوى خویش هدایت خواهد كرد.

### الآية 42:14

> ﻿وَمَا تَفَرَّقُوا إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّ الَّذِينَ أُورِثُوا الْكِتَابَ مِنْ بَعْدِهِمْ لَفِي شَكٍّ مِنْهُ مُرِيبٍ [42:14]

هنگامی که دلایل محکمِ نبوتِ پیامبر بر کافران عرضه شد، آنان از روی برترى‌خواهى \[و حسادتی\] كه بینشان بود، راه تفرقه پیمودند؛ و اگر فرمان پروردگارت \[در موردِ مهلت و تأخیرِ عذاب\] تا زمانى معین، از پیش مقرر نشده بود، \[بی‌درنگ\] میانشان داورى مى‏شد؛ و اما پس از کافران \[و به دلیل انكار و اختلاف آنان\] وارثان كتاب \[تورات و انجیل نیز\] در مورد قرآن، سخت در تردید و بدگمانى‏ هستند.

### الآية 42:15

> ﻿فَلِذَٰلِكَ فَادْعُ ۖ وَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ ۖ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ ۖ وَقُلْ آمَنْتُ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنْ كِتَابٍ ۖ وَأُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْنَكُمُ ۖ اللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ ۖ لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ ۖ لَا حُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ ۖ اللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا ۖ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ [42:15]

\[ای پیامبر، مردم را\] به سوی این \[آیین الهی\] دعوت کن و چنان كه فرمان یافته‏اى پایداری كن و از هوس‏های آنان پیروى نكن و بگو: **«به همۀ کتاب‏هایی كه الله نازل كرده است ایمان دارم و فرمان یافته‌ام كه در برابر شما به عدالت رفتار كنم. الله پروردگار ما و شماست. \[نتیجۀ\] اعمال ما براى ماست و \[نتیجۀ\] اعمال شما براى شما؛ هیچ \[دشمنی و\] جدالی بین ما و شما نیست. الله همۀ ما را \[در قیامت\] جمع خواهد كرد و بازگشت \[همه\] به سوی اوست»**.

### الآية 42:16

> ﻿وَالَّذِينَ يُحَاجُّونَ فِي اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مَا اسْتُجِيبَ لَهُ حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ [42:16]

كسانى كه پس از پذیرش عمومى، دربارۀ \[حقانیت دینِ\] الله دلیل می‌آورند، منطق آنان نزد پروردگارشان \[باطل و\] بى‌پایه است؛ خشم \[الهی\] گریبانگیرشان مى‏شود و عذابى سخت \[در پیش\] دارند.

### الآية 42:17

> ﻿اللَّهُ الَّذِي أَنْزَلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانَ ۗ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ [42:17]

الله است که قرآن و مقیاس عدالت را به‏حق نازل كرده است؛ و تو چه می‌دانی؟ شاید قیامت نزدیک باشد.

### الآية 42:18

> ﻿يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ ۗ أَلَا إِنَّ الَّذِينَ يُمَارُونَ فِي السَّاعَةِ لَفِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ [42:18]

كسانى كه قیامت را باور ندارند، \[با تمسخر و\] به شتاب آن را مى‏خواهند؛ و كسانى كه \[به روزِ جزا\] باور دارند و مى‏دانند كه حق است، از آن هراسانند. آگاه باشید! کسانی كه در مورد قیامت، جدل و انكار مى‏كنند، در گمراهىِ بى‌پایانى قرار دارند.

### الآية 42:19

> ﻿اللَّهُ لَطِيفٌ بِعِبَادِهِ يَرْزُقُ مَنْ يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ [42:19]

الله نسبت به بندگانش باریک‌بین \[و مهربان\] است؛ به هر کس بخواهد، روزی می‌بخشد؛ و او توانای شکست‌ناپذیر است.

### الآية 42:20

> ﻿مَنْ كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الْآخِرَةِ نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ ۖ وَمَنْ كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ نَصِيبٍ [42:20]

کسی كه كِشت آخرت را بخواهد، به كِشته‌اش بركت مى‏بخشیم؛ و هر کس \[تنها\] كِشت دنیا را بخواهد، در اختیار او قرار مى‏دهیم؛ ولى در آخرت بهره‏اى نخواهد داشت.

### الآية 42:21

> ﻿أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ شَرَعُوا لَهُمْ مِنَ الدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَنْ بِهِ اللَّهُ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۗ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ [42:21]

آیا \[مشرکان\] معبودانى دارند كه بدون اجازۀ الله، \[قوانین\] دینى برایشان مقرر كرده‏اند؟ اگر حُكمِ قطعى \[براى مهلت دادن به گناهکاران\] در میان نبود، \[بى‌درنگ\] میانشان داورى مى‏شد؛ و ستمکاران عذابی دردناک \[در پیش\] دارند.

### الآية 42:22

> ﻿تَرَى الظَّالِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا وَهُوَ وَاقِعٌ بِهِمْ ۗ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي رَوْضَاتِ الْجَنَّاتِ ۖ لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ [42:22]

\[در روز قیامت،\] ستمکاران را از دستاوردشان هراسان مى‏بینى و \[خواهی دید که كیفر آن کارها\] دامنگیرشان است؛ ولى مؤمنان نیكوكار در باغ‏های بهشتند؛ هر چه بخواهند، نزد پروردگارشان دارند؛ فضل \[و بخششِ\] بزرگ همین است.

### الآية 42:23

> ﻿ذَٰلِكَ الَّذِي يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۗ قُلْ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَىٰ ۗ وَمَنْ يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَزِدْ لَهُ فِيهَا حُسْنًا ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ شَكُورٌ [42:23]

این همان \[فضیلتی\] است كه الله به بندگان مؤمن و نیكوكارش بشارت مى‏دهد. \[ای پیامبر،\] بگو: «در برابر این رسالت، پاداشى از شما نمى‏خواهم؛ جز \[رعایتِ دوستی و\] محبتِ خویشاوندى؛ و هر کس \[در این راستا\] اقدام نیكویى كند، بر پاداشش در آن \[مورد\] مى‏افزاییم. به راستی كه الله آمرزگارى قدرشناس است.

### الآية 42:24

> ﻿أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا ۖ فَإِنْ يَشَإِ اللَّهُ يَخْتِمْ عَلَىٰ قَلْبِكَ ۗ وَيَمْحُ اللَّهُ الْبَاطِلَ وَيُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ [42:24]

آیا مشرکان مى‏گویند: **«\[محمد\] به الله دروغ نسبت داده است؟»** اگر الله بخواهد، بر دل تو مُهر مى‏نهد؛ و\[لى\] الله باطل را محو مى‏كند و حق را با سخنان \[و تمهیداتِ\] خویش به كرسى مى‏نشانَد؛ كه او به راز دل‏ها داناست.

### الآية 42:25

> ﻿وَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَعْفُو عَنِ السَّيِّئَاتِ وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ [42:25]

اوست که توبۀ بندگانش را می‌پذیرد و از بدی‏ها درمى‌گذرد و آنچه مى‏كنید مى‏داند.

### الآية 42:26

> ﻿وَيَسْتَجِيبُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَيَزِيدُهُمْ مِنْ فَضْلِهِ ۚ وَالْكَافِرُونَ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ [42:26]

او \[درخواستِ\] مؤمنانِ نیكوكار را مى‏پذیرد و از فضلِ خویش بر \[پاداش\] آنان مى‏افزاید؛ و کافران عذابى سخت \[در پیش\] دارند.

### الآية 42:27

> ﻿۞ وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِهِ لَبَغَوْا فِي الْأَرْضِ وَلَٰكِنْ يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَا يَشَاءُ ۚ إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ [42:27]

اگر الله روزىِ \[برخى از\] بندگانش را گشایش مى‏داد، در زمین ستم و سركشى مى‏كردند؛ ولى به ‏اندازه‏اى كه بخواهد مقرر مى‏دارد كه او به \[حال\] بندگانش آگاه و بیناست.

### الآية 42:28

> ﻿وَهُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِنْ بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنْشُرُ رَحْمَتَهُ ۚ وَهُوَ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ [42:28]

او ذاتی است كه باران را پس از نومیدى \[مردم\] مى‏فرستد و رحمت خویش را مى‏گسترد؛ و او تعالی كارساز و ستوده است.

### الآية 42:29

> ﻿وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِنْ دَابَّةٍ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَاءُ قَدِيرٌ [42:29]

از نشانه‏هاى \[توان و تدبیر\] او، آفرینش آسمان‏ها و زمین و موجودات زنده‏اى است كه در آنها پراكنده كرده است؛ و هر گاه اراده كند، بر جمع‌آورى آنها نیز تواناست.

### الآية 42:30

> ﻿وَمَا أَصَابَكُمْ مِنْ مُصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ [42:30]

هر مصیبتی که به شما رسد، به خاطر کارهایی است که انجام داده‌اید؛ و \[الله\] از بسیاری \[از گناهانتان\] گذشت می‌کند.

### الآية 42:31

> ﻿وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ ۖ وَمَا لَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ [42:31]

شما هرگز در زمین \[و آسمان، الله را\] به تنگ نمى‏آورید؛ و در برابر الله هیچ كارساز و یاورى نخواهید داشت.

### الآية 42:32

> ﻿وَمِنْ آيَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ [42:32]

از نشانه‌های \[توان و تدبیرِ\] الهی، کشتی‏های کوه‌پیکری است که در دریاها در حرکتند.

### الآية 42:33

> ﻿إِنْ يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهْرِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ [42:33]

اگر الله بخواهد، باد را ساكن مى‏گردانَد تا \[کشتی‏ها\] بر پهنۀ دریا بى‏حركت بمانند. به راستى در این \[امر،\] براى هر شكیباى سپاسگزاری، نشانه‌هایى است.

### الآية 42:34

> ﻿أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَنْ كَثِيرٍ [42:34]

یا \[اگر بخواهد، سرنشینانِ\] آن کشتی‏ها را به کیفر اعمالشان نابود می‌سازد؛ در حالی که او از بسیاری \[از گناهان\] ‌گذشت می‌کند.

### الآية 42:35

> ﻿وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِنَا مَا لَهُمْ مِنْ مَحِيصٍ [42:35]

\[تا موجب عبرت باشد\] و كسانى كه در مورد آیات ما به مجادله برمى‌خیزند، بدانند كه \[اگر عذاب الهی فرارسد،\] راه گریزى نخواهند داشت.

### الآية 42:36

> ﻿فَمَا أُوتِيتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَمَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ [42:36]

\[ای مردم،\] آنچه به شما داده شده است، نعمت‏های \[گذراىِ\] زندگى دنیاست؛ و آنچه نزد الله است، براى مؤمنانى كه بر پروردگارشان توکل مى‏كنند، بهتر و پاینده‏تر است.

### الآية 42:37

> ﻿وَالَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ [42:37]

و \[نیز براى\] کسانی كه از گناهان بزرگ و بی‌حیایی‌ها اجتناب می‌ورزند و آنگاه كه خشمگین می‌شوند، گذشت مى‏كنند.

### الآية 42:38

> ﻿وَالَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَىٰ بَيْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ [42:38]

و کسانی كه \[دعوت\] پروردگارشان را پذیرا مى‏شوند و نماز برپا مى‏دارند و كارشان در ميانشان \[بر پايه‌\] مشورت است و از آنچه روزى‌شان كرده‏ایم، انفاق مى‏كنند.

### الآية 42:39

> ﻿وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنْتَصِرُونَ [42:39]

و کسانی که هر گاه ستمی به آنان برسد، \[به دفاع و\] انتقام برمی‌خیزند.

### الآية 42:40

> ﻿وَجَزَاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِثْلُهَا ۖ فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ [42:40]

و جزای هر بدی، کیفری همانند آن بدی است \[نه بیشتر\]؛ پس هر کس گذشت کند و کار را به اصلاح \[و آشتی\] آورَد، پاداشش بر عهدۀ الله است. بی‌گمان، او ستمکاران را دوست ندارد.

### الآية 42:41

> ﻿وَلَمَنِ انْتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُولَٰئِكَ مَا عَلَيْهِمْ مِنْ سَبِيلٍ [42:41]

البته کسانی كه پس از ستمى كه دیده‏اند، انتقام می‌گیرند، هیچ \[بازخواست و\] سرزنشی بر آنان نیست.

### الآية 42:42

> ﻿إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ وَيَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ [42:42]

راه \[بازخواست و\] سرزنش، تنها بر ستمکارانى گشوده است كه به ناحق در زمین برترى‌جویی مى‏كنند. آنان عذابى دردناک \[در پیش\] دارند.

### الآية 42:43

> ﻿وَلَمَنْ صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ [42:43]

اما هر کس شكیبایى و گذشت كند، نشان از قدرت ارادۀ \[او\] دارد.

### الآية 42:44

> ﻿وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ وَلِيٍّ مِنْ بَعْدِهِ ۗ وَتَرَى الظَّالِمِينَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلَىٰ مَرَدٍّ مِنْ سَبِيلٍ [42:44]

هر کس که الله او را گمراه كند، پس از الله هیچ \[یاور و\] كارسازى نخواهد داشت؛ و \[در روز قیامت،\] ستمکاران را مى‏بینى كه چون عذاب را مشاهده كنند، مى‏گویند: **«آیا راه بازگشتى \[به دنیا\] هست؟»**

### الآية 42:45

> ﻿وَتَرَاهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنْظُرُونَ مِنْ طَرْفٍ خَفِيٍّ ۗ وَقَالَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا إِنَّ الظَّالِمِينَ فِي عَذَابٍ مُقِيمٍ [42:45]

\[در آن روز،\] ستمگران را مشاهده خواهى كرد كه بر آتش عرضه مى‏شوند؛ و در حالى كه از \[شدت\] خواری، فروتن شده‏اند، زیرچشمى مى‏نگرند؛ و \[در آن حال\] مؤمنان مى‏گویند: «زیانكاران \[واقعى\] كسانى هستند كه \[به طمع دنیا\] خود و خانواده‏شان را در قیامت به زیان‏انداخته‌اند. آگاه باشید! ستمکاران، گرفتارِ عذابى پایدارند.

### الآية 42:46

> ﻿وَمَا كَانَ لَهُمْ مِنْ أَوْلِيَاءَ يَنْصُرُونَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۗ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ سَبِيلٍ [42:46]

و آنان در برابر الله، كارسازى نخواهند داشت كه یارى‌شان كند؛ و هر کس كه الله او را گمراه كند، راهى \[براى نجات\] نخواهد داشت.

### الآية 42:47

> ﻿اسْتَجِيبُوا لِرَبِّكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لَا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ ۚ مَا لَكُمْ مِنْ مَلْجَإٍ يَوْمَئِذٍ وَمَا لَكُمْ مِنْ نَكِيرٍ [42:47]

\[ای مردم،\] پیش از آنكه روزى فرارسد كه بازگشتى از جانب الله ندارد، دعوت پروردگارتان را بپذیرید. در آن روز، نه پناهگاهى خواهید داشت، نه \[فرصتی برای\] انكار.

### الآية 42:48

> ﻿فَإِنْ أَعْرَضُوا فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ إِنْ عَلَيْكَ إِلَّا الْبَلَاغُ ۗ وَإِنَّا إِذَا أَذَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنَّا رَحْمَةً فَرِحَ بِهَا ۖ وَإِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَإِنَّ الْإِنْسَانَ كَفُورٌ [42:48]

\[ای پیامبر\] اگر \[مشرکان از دعوتِ تو\] روى می‌گردانند، \[توفیق را از خود سلب می‌كنند\]. ما تو را نگهبان آنان نفرستادیم و تو وظیفه‏اى جز رساندن \[وحی\] نداری؛ و چون رحمتى از جانب خود به انسان بچشانیم، به آن سرمست مى‏شود؛ و اگر به سزاى رفتار گذشتۀ خود دچار مصیبتى شود، \[به جاى بیدارى، ناسپاسی مى‌کند\]. به راستی که انسان بسیار ناسپاس است.

### الآية 42:49

> ﻿لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ يَهَبُ لِمَنْ يَشَاءُ إِنَاثًا وَيَهَبُ لِمَنْ يَشَاءُ الذُّكُورَ [42:49]

فرمانروایى آسمان‏ها و زمین، از آنِ الله است. او هر چه بخواهد، مى‏آفریند؛ به هر کس که بخواهد، \[فرزندِ\] دختر مى‏بخشد و به هر کس كه بخواهد، \[فرزندِ\] پسر.

### الآية 42:50

> ﻿أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًا وَإِنَاثًا ۖ وَيَجْعَلُ مَنْ يَشَاءُ عَقِيمًا ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ قَدِيرٌ [42:50]

یا پسر و دختر را ـ هر دو ـ با هم می‌دهد؛ و هر کس را که بخواهد، نازا مى‏گرداند كه او دانای تواناست.

### الآية 42:51

> ﻿۞ وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاءُ ۚ إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ [42:51]

درخورِ هیچ بشرى نیست كه الله با او سخن بگوید؛ مگر با وحى یا از فراسویِ حجابى یا \[اینکه الله\] فرشته‏اى بفرستد كه به فرمانش هر چه بخواهد، وحى كند. بی‌تردید، او تعالی بلندمرتبۀ حکیم است.

### الآية 42:52

> ﻿وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِنْ أَمْرِنَا ۚ مَا كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِيمَانُ وَلَٰكِنْ جَعَلْنَاهُ نُورًا نَهْدِي بِهِ مَنْ نَشَاءُ مِنْ عِبَادِنَا ۚ وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ [42:52]

\[ای پیامبر\] این‏گونه، قرآن را \[توسط جبرئیل و\] به فرمان خویش بر تو وحى كردیم. \[پیش از آن\] تو آگاهى نداشتى كه كتاب و ایمان چیست؛ ولى ما آن را نورى ساختیم كه هر یک از بندگان خویش را كه بخواهیم، به آن هدایت كنیم؛ و مسلّماً تو به راهى راست \[= اسلام\] هدایت مى‏كنى.

### الآية 42:53

> ﻿صِرَاطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ أَلَا إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الْأُمُورُ [42:53]

راه الله که آنچه در آسمان‏ها و زمین است از آنِ اوست. آگاه باشید! \[همۀ\] امور به سوی الله بازمی‌گردد.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/42.md)
- [كل تفاسير سورة الشورى
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/42.md)
- [ترجمات سورة الشورى
](https://quranpedia.net/translations/42.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الفارسية - دار الإسلام](https://quranpedia.net/book/1964.md)
- [المؤلف: فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام](https://quranpedia.net/person/1739.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/42/book/1964) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
