---
title: "ترجمة سورة الزخرف - الترجمة الطاجيكية - عارفي (الطاجيكية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/43/book/1984.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/43/book/1984"
surah_id: "43"
book_id: "1984"
book_name: "الترجمة الطاجيكية - عارفي"
author: "فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الزخرف - الترجمة الطاجيكية - عارفي (الطاجيكية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/43/book/1984)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الزخرف - الترجمة الطاجيكية - عارفي (الطاجيكية) — https://quranpedia.net/surah/1/43/book/1984*.

Translation of Surah الزخرف from "الترجمة الطاجيكية - عارفي" in الطاجيكية.

### الآية 43:1

> حم [43:1]

Ҳо, мим

### الآية 43:2

> ﻿وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ [43:2]

Савганд ба китоби равшангар

### الآية 43:3

> ﻿إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ [43:3]

Мо онро Қуръоне ба забони арабӣ падид овардем, бошад, ки хирадварзӣ кунед

### الآية 43:4

> ﻿وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ [43:4]

Ин китоб, ки баландмартаба ва ҳикматомӯз аст, дар Лавхи маҳфуз назди Мо сабт шудааст \[ва дастхуши тағйир нахоҳад шуд\]

### الآية 43:5

> ﻿أَفَنَضْرِبُ عَنْكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا أَنْ كُنْتُمْ قَوْمًا مُسْرِفِينَ [43:5]

Оё ба сирфи ин ки шумо \[мушрикон\] гурӯҳе исрофкоред \[ва паёми илоҳиро инкор мекунед, нузули\] Қуръонро аз шумо боздорем?

### الآية 43:6

> ﻿وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِنْ نَبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ [43:6]

Чи бисёр паёмбароне, ки дар миёни пешиниён фиристодем

### الآية 43:7

> ﻿وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ [43:7]

Вале ҳар паёмбаре ба сӯйи онон меомад, масхарааш мекарданд

### الآية 43:8

> ﻿فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُمْ بَطْشًا وَمَضَىٰ مَثَلُ الْأَوَّلِينَ [43:8]

Мо афроди нерумандтар аз мушрикони Маккаро ҳалок кардаем ва достони \[ибратангези\] пешиниён гузашт

### الآية 43:9

> ﻿وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ [43:9]

\[Эй паёмбар\] Агар аз мушрикон бипурсӣ: **«Осмонҳо ва заминро чи касе офардиааст?»** Ҳатман, мегӯянд: **«\[Аллоҳи\] Шикастнопазири доно»**

### الآية 43:10

> ﻿الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ [43:10]

Ҳамон \[Парвардигоре\] ки заминро маҳалли озмоиши шумо қарор дод ва бароятон дар он роҳҳое падид овард, то роҳ ёбед

### الآية 43:11

> ﻿وَالَّذِي نَزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَنْشَرْنَا بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ [43:11]

Ва ҳамон касе, ки аз осмон боронро ба миқдори муайяне фиристод, он гоҳ сарзамини хазонзада ва хушкро ба василаи он ҳаёт бахшидем. Шумо низ ҳамин гуна \[аз гӯрҳо\] берун оварда мешавед

### الآية 43:12

> ﻿وَالَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُمْ مِنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَامِ مَا تَرْكَبُونَ [43:12]

Парвардигоре, ки тамоми махлуқотро офарид ва бароятон аз киштиҳо ва чаҳорпоён василаи саворӣ падид овард

### الآية 43:13

> ﻿لِتَسْتَوُوا عَلَىٰ ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُوا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُوا سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ [43:13]

То бар пушти онҳо қарор гиред ва он гоҳ ки бар онҳо қарор гирифтед, неъмати Парвардигоратонро ёд кунед ва бигӯед: «Поку муназзаҳ аст касе, ки ин \[васила\]-ро дар хидмати мо гумошт ва мо худ тавони ин корро надоштем

### الآية 43:14

> ﻿وَإِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ [43:14]

Ва мо ба пешгоҳи Парвардигорамон бозмегардем»

### الآية 43:15

> ﻿وَجَعَلُوا لَهُ مِنْ عِبَادِهِ جُزْءًا ۚ إِنَّ الْإِنْسَانَ لَكَفُورٌ مُبِينٌ [43:15]

Мушрикон аз миёни бандагони Аллоҳ таоло барояш саҳме \[аз фарзанд\] қарор доданд. Ба ростӣ, ки инсон ошкоро носипос аст

### الآية 43:16

> ﻿أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ [43:16]

Оё \[мепиндоред\] Аллоҳ таоло аз миёни офаридагонаш духтаронро интихоб карда ва писаронро ба шумо ихтисос додааст?

### الآية 43:17

> ﻿وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُمْ بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَٰنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ [43:17]

Аммо ҳар гоҳ ба яке аз онон ҳамон чизеро, ки башорат диҳанд, ки барои Аллоҳи раҳмон қоил ҳастанд \[таваллуди духтар\], дар ҳоле ки хашми худро фурӯ мехӯрад, чеҳрааш \[аз андуҳ\] тира мегардад

### الآية 43:18

> ﻿أَوَمَنْ يُنَشَّأُ فِي الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ [43:18]

Оё касеро, ки дар зевар \[ва роҳатӣ\] парвариш меёбад ва дар \[ҳангоми\] ҷидол \[қодир ба\] баёни мақсудаш нест \[ба Аллоҳ таоло нисбат медиҳед\]?

### الآية 43:19

> ﻿وَجَعَلُوا الْمَلَائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَٰنِ إِنَاثًا ۚ أَشَهِدُوا خَلْقَهُمْ ۚ سَتُكْتَبُ شَهَادَتُهُمْ وَيُسْأَلُونَ [43:19]

Мушрикон фариштагонро, ки бандагони \[Аллоҳи\] Раҳмонанд, муаннас \[зан\] пиндоштанд. Оё ба ҳангоми офариниши онон ҳузур доштанд? Суханонашон сабт мегардад ва \[дар рӯзи қиёмат\] бозхост хоҳанд шуд

### الآية 43:20

> ﻿وَقَالُوا لَوْ شَاءَ الرَّحْمَٰنُ مَا عَبَدْنَاهُمْ ۗ مَا لَهُمْ بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ [43:20]

\[Онон барои тавҷеҳи ширки худ\] мегӯянд: **«Агар \[Аллоҳи\] Раҳмон мехост, мо фариштагонро парастиш намекардем»**. Онон дар мавриди ин \[сухан\] беиттилоанд ва ҷуз сухани дурӯғ намегӯянд

### الآية 43:21

> ﻿أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا مِنْ قَبْلِهِ فَهُمْ بِهِ مُسْتَمْسِكُونَ [43:21]

Оё пеш аз Қуръон китобе ба онон додаем, ки бад-он истидлол кунанд?

### الآية 43:22

> ﻿بَلْ قَالُوا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِمْ مُهْتَدُونَ [43:22]

Балки мегӯянд: **«Ниёгонамон низ ҳамин оинро доштанд ва мо \[низ\] роҳи ононро дунбол мекунем»**

### الآية 43:23

> ﻿وَكَذَٰلِكَ مَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِي قَرْيَةٍ مِنْ نَذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِمْ مُقْتَدُونَ [43:23]

Пеш аз ту низ ҳар \[паёмбари\] ҳушдордиҳандаеро ба ҳар шаҳре фиристодем, сарватмандони саркаши он шаҳр мегуфтанд: **«Ниёгонамон низ ҳамин оинро доштанд ва мо \[низ\] роҳи ононро дунбол мекунем»**

### الآية 43:24

> ﻿۞ قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكُمْ بِأَهْدَىٰ مِمَّا وَجَدْتُمْ عَلَيْهِ آبَاءَكُمْ ۖ قَالُوا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُمْ بِهِ كَافِرُونَ [43:24]

\[Паёмбарашон\] Мегуфт: **«Агар оине ҳидоятбахштар аз он чи ниёгонатон доштанд, оварда бошам \[боз ҳам аз онон пайравӣ мекунед\]? Онон \[дар посух\] мегуфтанд: «\[Оре\] паёмеро, ки маъмури \[иблоғи\] он шудаед, инкор мекунем»**

### الآية 43:25

> ﻿فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ [43:25]

Мо низ аз онон интиқом гирифтем, пас, бингар, ки саранҷоми такзибкунандагон чи гуна буд

### الآية 43:26

> ﻿وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاءٌ مِمَّا تَعْبُدُونَ [43:26]

\[Ёд кун\] Ҳангомеро, ки Иброҳим ба падар ва қавмаш гуфт: «Аз он чи шумо мепарастед, безорам

### الآية 43:27

> ﻿إِلَّا الَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ [43:27]

Магар аз касе, ки маро офаридааст, ки Ӯ ҳидоятам хоҳад кард»

### الآية 43:28

> ﻿وَجَعَلَهَا كَلِمَةً بَاقِيَةً فِي عَقِبِهِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ [43:28]

Иброҳим, яктопарастиро дар миёни наслҳои пас аз худ сухане мондагор қарор дод, бошад, ки \[ба пешгоҳи илоҳӣ\] бозгарданд

### الآية 43:29

> ﻿بَلْ مَتَّعْتُ هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ جَاءَهُمُ الْحَقُّ وَرَسُولٌ مُبِينٌ [43:29]

Ин мушрикони Макка ва падаронашонро \[аз неъматҳои дунё\] бархӯрдор кардам, то ин ки Қуръон ва паёмбаре равшангар ба суроғашон омад

### الآية 43:30

> ﻿وَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِ كَافِرُونَ [43:30]

Ва он гоҳ ки Қуръон бар онон ироа шуд, гуфтанд: **«Ин ҷодуст ва онро инкор мекунем»**

### الآية 43:31

> ﻿وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ هَٰذَا الْقُرْآنُ عَلَىٰ رَجُلٍ مِنَ الْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ [43:31]

Ва гуфтанд: **«Чаро ин Қуръон бар марде бузург аз ду шаҳр \[Макка ва Тоиф\] нозил нашудааст?»**

### الآية 43:32

> ﻿أَهُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَتَ رَبِّكَ ۚ نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُمْ مَعِيشَتَهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۚ وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِيَتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا سُخْرِيًّا ۗ وَرَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ [43:32]

Оё онон раҳмати Парвардигоратро тақсим мекунанд? Моем, ки рӯзӣ \[ва маишати\] ононро дар зиндагии дунё миёнашон тақсим кардаем ва ононро нисбат ба ҳам ба дараҷоте бартарӣ бахшидаем, то аз хадамоти \[мутақобили\] якдигар истифода кунанд ва раҳмати Парвардигорат аз амволе, ки ҷамъ мекунанд, беҳтар аст

### الآية 43:33

> ﻿وَلَوْلَا أَنْ يَكُونَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً لَجَعَلْنَا لِمَنْ يَكْفُرُ بِالرَّحْمَٰنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًا مِنْ فِضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ [43:33]

Агар \[нигаронӣ аз онон\] набуд, ки ҳама мардум \[дар дунёталабӣ ва инкори Аллоҳ таоло\] як гурӯҳ шаванд, сақфи хонаи касонеро, ки ба Аллоҳи раҳмон имон надоранд, аз нуқра қарор медодем ва низ паллаҳое \[дар он мениҳодем\], ки битавонанд аз \[табақоти\] он \[хона\] боло раванд

### الآية 43:34

> ﻿وَلِبُيُوتِهِمْ أَبْوَابًا وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكِئُونَ [43:34]

Ва барои хонаҳояшон дарҳое \[аз тилло\] мегузоштем ва тахтҳое \[қарор медодем\], ки бар он такя зананд

### الآية 43:35

> ﻿وَزُخْرُفًا ۚ وَإِنْ كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۚ وَالْآخِرَةُ عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ [43:35]

Ва таҷаммул \[ва зинатҳое\] фаровон \[барояшон фароҳам мекардем\] ва тамоми инҳо баҳраи \[ночизи\] зиндагии дунёст ва охират назди Парвардигорат барои парҳезкорон аст

### الآية 43:36

> ﻿وَمَنْ يَعْشُ عَنْ ذِكْرِ الرَّحْمَٰنِ نُقَيِّضْ لَهُ شَيْطَانًا فَهُوَ لَهُ قَرِينٌ [43:36]

Ҳар ки аз ёди \[Аллоҳи\] раҳмон дил бигардонад, шайтоне бар ӯ мегуморем, то ҳамнишинаш бошад \[ва ҳамвора фиребаш диҳад\]

### الآية 43:37

> ﻿وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ مُهْتَدُونَ [43:37]

Шаётин ин гурӯҳро аз роҳи \[Аллоҳ таоло\] бозмедоранд, вале онон гумон мекунанд, ки ҳидоят ёфтаанд

### الآية 43:38

> ﻿حَتَّىٰ إِذَا جَاءَنَا قَالَ يَا لَيْتَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ بُعْدَ الْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ الْقَرِينُ [43:38]

То он гоҳ ки \[дар қиёмат\] назди Мо биёяд, \[ба шайтони ҳамнишинаш\] мегӯяд: Эй кош, миёни ману ту фосилае ба дурии шарқу ғарб буд! Чи ҳамнишини баде будӣ!»

### الآية 43:39

> ﻿وَلَنْ يَنْفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذْ ظَلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ [43:39]

\[Аллоҳ таоло мефармояд\] **«Имрӯз \[пушаймонӣ\] суде ба ҳолатон нахоҳад дошт; зеро ситам кардаед ва ҳамагӣ дар азоб шарикед»**

### الآية 43:40

> ﻿أَفَأَنْتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ أَوْ تَهْدِي الْعُمْيَ وَمَنْ كَانَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ [43:40]

\[Эй Паёмбар\] Оё метавонӣ \[паёми худро\] ба гӯши ношунавоён бирасонӣ ё нобиноён ва гумроҳони ошкорро \[ба роҳи рост\] ҳидоят кунӣ?

### الآية 43:41

> ﻿فَإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنْهُمْ مُنْتَقِمُونَ [43:41]

Агар ҳам туро пеш аз азоби онон аз дунё \[бибарем\] дар ҳар ҳол \[аз эшон интиқом хоҳем гирифт

### الآية 43:42

> ﻿أَوْ نُرِيَنَّكَ الَّذِي وَعَدْنَاهُمْ فَإِنَّا عَلَيْهِمْ مُقْتَدِرُونَ [43:42]

Ё азоберо, ки ба онон ваъда додаем, \[дар даврони ҳаётат\] ба ту менамоем. Бе тардид, Мо бар онон иқтидор \[-и комил\] дорем

### الآية 43:43

> ﻿فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِي أُوحِيَ إِلَيْكَ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ [43:43]

Пас, ба он чи ба ту ваҳй мешавад, тамассук биҷӯ, ки бе гумон, бар роҳи рост қарор дорӣ

### الآية 43:44

> ﻿وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ ۖ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ [43:44]

Тардиде нест, ки Қуръон барои ту ва қавмат мояи андарз \[ ва сарбаландӣ\] аст ва \[дар рӯзи қиёмат дар бораи имону амал ба он\] бозхост хоҳед шуд

### الآية 43:45

> ﻿وَاسْأَلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رُسُلِنَا أَجَعَلْنَا مِنْ دُونِ الرَّحْمَٰنِ آلِهَةً يُعْبَدُونَ [43:45]

Аз паёмбароне, ки пеш аз ту фиристодем, бипурс, ки оё ғайр аз \[Аллоҳи\] Раҳмон маъбудоне барои парастиш қарор додаем \[мусалламан, чунин нест\]

### الآية 43:46

> ﻿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ [43:46]

Мо Мӯсоро бо муъҷизоти хеш ба сӯи Фиръавн ва сарони қавмаш фиристодем ва ба онон гуфт: **«Ман фиристодаи Парвардигори ҷаҳониёнам»**

### الآية 43:47

> ﻿فَلَمَّا جَاءَهُمْ بِآيَاتِنَا إِذَا هُمْ مِنْهَا يَضْحَكُونَ [43:47]

Ва чун оёт \[ва муъҷизоти\] Моро бар онон ироа кард, ҳамагӣ ба онҳо хандиданд

### الآية 43:48

> ﻿وَمَا نُرِيهِمْ مِنْ آيَةٍ إِلَّا هِيَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِهَا ۖ وَأَخَذْنَاهُمْ بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ [43:48]

Ҳар муъҷизае ба онон ироа додем, яке аз дигаре бузургтар буд ва \[чун ҳамаро такзиб карданд\] ба азоб гирифторашон кардем, бошад, ки \[аз куфр\] бозгарданд

### الآية 43:49

> ﻿وَقَالُوا يَا أَيُّهَ السَّاحِرُ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِنْدَكَ إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَ [43:49]

\[Пас, ҳангоме ки гӯшаҳое аз азоби илоҳиро чашиданд\] гуфтанд: **«Эй ҷодугар, аз Парвардигорат бинобар аҳде, ки бо ту дорад, бихоҳ \[то азобро аз мо дур кунад\], ки мо \[дигар\] роҳёфтаем»**

### الآية 43:50

> ﻿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ [43:50]

Ва чун азобро аз онон бардоштем, паймон шикастанд

### الآية 43:51

> ﻿وَنَادَىٰ فِرْعَوْنُ فِي قَوْمِهِ قَالَ يَا قَوْمِ أَلَيْسَ لِي مُلْكُ مِصْرَ وَهَٰذِهِ الْأَنْهَارُ تَجْرِي مِنْ تَحْتِي ۖ أَفَلَا تُبْصِرُونَ [43:51]

Фиръавн дар миёни қавми худ нидо сар дод ва гуфт: «Эй қавми ман, оё фармонравоии Миср дар ихтиёри ман нест ва ин наҳрҳо аз доманаи қасри ман ҷараён надорад? Оё \[қудрату азаматамро\] намебинед?

### الآية 43:52

> ﻿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ [43:52]

Ман аз ин марди бемиқдор, ки \[ҳатто\] наметавонад ба равшанӣ сухан бигӯяд, шоистатарам

### الآية 43:53

> ﻿فَلَوْلَا أُلْقِيَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِنْ ذَهَبٍ أَوْ جَاءَ مَعَهُ الْمَلَائِكَةُ مُقْتَرِنِينَ [43:53]

Чаро \[ба нишонаи сарварӣ\] дастбандҳои зарин \[аз осмон\] бар ӯ афканда нашудааст \[то собит шавад, ки паёмбар аст\]? Ё чаро фариштагон ҳамроҳаш наёмадаанд?»

### الآية 43:54

> ﻿فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ [43:54]

Ӯ қавми худро ба \[бехирадӣ ва\] сабуксарӣ кашонд ва ҳамагӣ мутеаш шуданд. Ҳаққо, ки онон \[нисбат ба авомири илоҳӣ\] нофармон буданд

### الآية 43:55

> ﻿فَلَمَّا آسَفُونَا انْتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ [43:55]

Пас, чун моро ба хашм оварданд, аз онон интиқом гирифтем ва ҳамагиро \[дар дарё\] ғарқ кардем

### الآية 43:56

> ﻿فَجَعَلْنَاهُمْ سَلَفًا وَمَثَلًا لِلْآخِرِينَ [43:56]

Он гоҳ ононро дар шумори пешгомони \[куфру нофармонӣ\] ва ибрате \[барои ояндагон\] қарор додем

### الآية 43:57

> ﻿۞ وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ [43:57]

Ва чун достони \[таваллуди\] писари Марям матраҳ шуд, қавми ту \[ки гумон карданд, метавонанд монанди масеҳиён чанд маъбуд дошта бошанд\] ба ногоҳ шодӣ ва ҳаёҳу ба роҳ андохтанд

### الآية 43:58

> ﻿وَقَالُوا أَآلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ ۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ [43:58]

Ва гуфтанд: **«Маъбудони мо беҳтаранд ё Исо»**? Онон ин суханро танҳо барои ҷидол бо ту унвон кардаанд. Ба ростӣ, ки гурӯҳе ситезаҷӯ ҳастанд

### الآية 43:59

> ﻿إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَاهُ مَثَلًا لِبَنِي إِسْرَائِيلَ [43:59]

Исо фақат бандаест, ки бар ӯ неъмат \[-и рисолат\] арзонӣ доштем ва ӯро намунае \[аз қудрати илоҳӣ\] барои Бани Исроил қарор додем

### الآية 43:60

> ﻿وَلَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَا مِنْكُمْ مَلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ [43:60]

Агар мехостем, \[ҳамаи шумо инсонҳоро нобуд мекардем ва\] ба ҷоятон фариштагоне падид меовардем, ки дар замин ҷонишин \[-и шумо\] шаванд

### الآية 43:61

> ﻿وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ [43:61]

\[Таваллуди\] Исо \[ба муъҷизаи ҳаёт бахшиданаш\] далеле барои қиёмат аст. Пас, ҳаргиз дар мавриди қиёмат шак накунед ва пайрави ман бошед, ки роҳи рост ҳамин аст

### الآية 43:62

> ﻿وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَانُ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ [43:62]

\[Огоҳ бошед, ки\] Шайтон шуморо \[аз роҳи Аллоҳ таоло\] бознадорад, чаро ки ӯ душмани ошкори шумост

### الآية 43:63

> ﻿وَلَمَّا جَاءَ عِيسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُمْ بِالْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِي تَخْتَلِفُونَ فِيهِ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ [43:63]

Ва чун Исо \[муъҷизоту\] нишонаҳои равшан бар онон ироа кард, гуфт: «Ман барои шумо ҳикмат овардаам, то \[бад-он роҳ ёбед\] ва бархе аз мавориди ихтилофатонро равшан кунам, пас, аз Аллоҳ таоло парво кунед ва мутеъи \[дастурҳои\] ман бошед

### الآية 43:64

> ﻿إِنَّ اللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ [43:64]

Аллоҳ таоло Парвардигори ман ва шумост, пас, Ӯро бипарастед, ки роҳи рост ҳамин аст»

### الآية 43:65

> ﻿فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِنْ بَيْنِهِمْ ۖ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ [43:65]

Он гоҳ гурӯҳҳои \[мухталифи\] Бани Исроил миёни худ \[дар бораи Исо\] дучори ихтилоф шуданд, пас, вой бар ситамгорон аз азоби рӯзи дарднок!

### الآية 43:66

> ﻿هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَنْ تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ [43:66]

Оё ҷуз ин интизор доранд, ки қиёмат, дар ҳоле ки ғофиланд, ногаҳон бар онон фаро расад?

### الآية 43:67

> ﻿الْأَخِلَّاءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ [43:67]

Дӯстон \[-и дунёӣ\] дар он рӯз душмани якдигаранд, магар парҳезкорон

### الآية 43:68

> ﻿يَا عِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَا أَنْتُمْ تَحْزَنُونَ [43:68]

\[Аллоҳ таоло ба онон мефармояд\] «Эй бандагони \[парҳезкори\] Ман имрӯз тарсу андуҳе нахоҳед дошт

### الآية 43:69

> ﻿الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ [43:69]

Ҳамон бандагоне, ки ба оёти Мо имон овардаанд ва таслим \[-и фармони Мо\] буданд

### الآية 43:70

> ﻿ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أَنْتُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ تُحْبَرُونَ [43:70]

Шумо ва дигар муъминоне, ки ҳамчун шумо ҳастанд, ба биҳишт дароед, то \[аз неъматҳои ҷовидонаш баҳраманд гардед ва\] шодмон шавед

### الآية 43:71

> ﻿يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِصِحَافٍ مِنْ ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ ۖ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الْأَنْفُسُ وَتَلَذُّ الْأَعْيُنُ ۖ وَأَنْتُمْ فِيهَا خَالِدُونَ [43:71]

Зарфҳо ва ҷомҳои зарин перомунашон мегардонанд ва ҳар чи дилҳо бихоҳад ва дидаҳо лаззат барад, дар он ҷо ҳаст ва шумо дар биҳишт ҷовидонаед

### الآية 43:72

> ﻿وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ [43:72]

Ин ҳамон биҳиштест, ки дар барорбари рафторатон ба шумо додаанд

### الآية 43:73

> ﻿لَكُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِنْهَا تَأْكُلُونَ [43:73]

Дар онҷо меваҳои фаровоне дар ихтиёр доред, ки аз онҳо мехӯред

### الآية 43:74

> ﻿إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ [43:74]

Бе тардид, муҷримон дар азоби дузах ҷовидонанд

### الآية 43:75

> ﻿لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ [43:75]

\[Дар ҳоле ки азоб\] аз онон коста намешавад ва дар яъсу ноумедӣ фурӯ рафтаанд

### الآية 43:76

> ﻿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِنْ كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ [43:76]

Мо ба онон ситам накардаем, балки онҳо худ ба хештан ситам мекарданд

### الآية 43:77

> ﻿وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُمْ مَاكِثُونَ [43:77]

\[Дузахиён\] Нигаҳбони оташро садо мезананд ва фарёд бар меоранд: **«Эй Молик \[кош\] Парвардигорат кори моро яксара кунад \[ва бимиронад\]»** Ӯ мегӯяд: **«На, шумо \[дар ин азоб\] мондагоред»**

### الآية 43:78

> ﻿لَقَدْ جِئْنَاكُمْ بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ [43:78]

Ба ростӣ, ҳақро барои шумо овардем, вале бештаратон аз он кароҳат доштед

### الآية 43:79

> ﻿أَمْ أَبْرَمُوا أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ [43:79]

Онон азми \[худро барои тавтеа алайҳи ту\] ҷазм карданд, Мо низ иродаи муҳкаме \[бар ноком гузоштани эшон\] дорем

### الآية 43:80

> ﻿أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ ۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ [43:80]

Оё мепиндоранд, ки Мо суханони сиррӣ ва наҷвояшонро намешунавем? Оре, фариштагони Мо дар канорашон \[ҳастанд ва ҳама чизро\] сабт мекунанд

### الآية 43:81

> ﻿قُلْ إِنْ كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ [43:81]

\[Эй паёмбар, ба мушрикон\] бигӯ: **«Агар \[ба фарзи маҳол Аллоҳи\] Раҳмон фарзанде дошт, ман нахустин парастишгар \[-и Ӯ\] будам»**

### الآية 43:82

> ﻿سُبْحَانَ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ [43:82]

\[Маъбуди яктое, ки\] Парвардигори осмонҳо ва замин ва Арш аст, аз тавсифи \[ҷоҳилонаи\] онон муназзаҳ аст

### الآية 43:83

> ﻿فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ [43:83]

Пас, \[эй паёмбар\] ононро \[ба ҳоли худ\] бигузор, то ёвагӯӣ кунанд ва ба бозӣ саргарм бошанд, то саранҷом бо рӯзи мавъуд \[қиёмат\] мувоҷеҳ шаванд \[ва сазои аъмолашонро бубинанд\]

### الآية 43:84

> ﻿وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاءِ إِلَٰهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَٰهٌ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ [43:84]

Ӯст, ки дар осмон ва замин маъбуд аст ва Ӯ ҳакими доност

### الآية 43:85

> ﻿وَتَبَارَكَ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ [43:85]

Пурбаракат ва бузургвор аст касе, ки фармонравоии осмонҳову замин ва он чи миёни онҳост, аз они Ӯст ва огоҳӣ аз \[лаҳзаи барпоии\] растохез танҳо дар ихтиёри Ӯст ва \[ҳамагӣ\] ба пешгоҳи Ӯ бозгардонда мешавед

### الآية 43:86

> ﻿وَلَا يَمْلِكُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَنْ شَهِدَ بِالْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ [43:86]

Касоне, ки \[мушрикон\] ба ҷойи Аллоҳ таоло \[ба ниёиш\] мехонанд, қодир ба шафоат нестанд, магар афроде, ки ба \[калимаи тавҳид ва\] ҳақ аз руи илм гувоҳӣ медиҳанд

### الآية 43:87

> ﻿وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ [43:87]

Агар аз мушрикон бипурсӣ, чи касе ононро офаридааст, мусалламан, мегӯянд: **«Аллоҳ таоло»**. Пас, чи гуна \[аз ҳақ\] бар мегарданд?

### الآية 43:88

> ﻿وَقِيلِهِ يَا رَبِّ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ لَا يُؤْمِنُونَ [43:88]

\[Шикоят ва\] Сухани паёмбар \[ин буд\]: **«Парвардигоро, инон қавме ҳастанд, ки имон намеоваранд»**

### الآية 43:89

> ﻿فَاصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَامٌ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ [43:89]

Пас, \[эй паёмбар\] аз онон даргузар ва \[барои раҳоӣ аз шаррашон\] бигӯ: **«Салом бар Шумо»**! Ба зудӣ хоҳанд донист \[ки азобашон чи гуна аст\]

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/43.md)
- [كل تفاسير سورة الزخرف
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/43.md)
- [ترجمات سورة الزخرف
](https://quranpedia.net/translations/43.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الطاجيكية - عارفي](https://quranpedia.net/book/1984.md)
- [المؤلف: فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام](https://quranpedia.net/person/1759.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/43/book/1984) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
