---
title: "ترجمة سورة الدّخان - الترجمة الأوكرانية (الأوكرانية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/44/book/1973.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/44/book/1973"
surah_id: "44"
book_id: "1973"
book_name: "الترجمة الأوكرانية"
author: "ميخائيلو يعقوبوفيتش"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الدّخان - الترجمة الأوكرانية (الأوكرانية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/44/book/1973)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الدّخان - الترجمة الأوكرانية (الأوكرانية) — https://quranpedia.net/surah/1/44/book/1973*.

Translation of Surah الدّخان from "الترجمة الأوكرانية" in الأوكرانية.

### الآية 44:1

> حم [44:1]

Ха. Мім

### الآية 44:2

> ﻿وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ [44:2]

Клянуся ясним Писанням

### الآية 44:3

> ﻿إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنْذِرِينَ [44:3]

Воістину, Ми зіслали його в благословенну ніч! Воістину, Ми застерігаємо

### الآية 44:4

> ﻿فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ [44:4]

У той час вирішується кожна важлива справа

### الآية 44:5

> ﻿أَمْرًا مِنْ عِنْدِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ [44:5]

за наказом від Нас! Воістину, Ми відсилаємо \[посланців

### الآية 44:6

> ﻿رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ [44:6]

як милість від твого Господа! Воістину, Він — Всечуючий, Всезнаючий

### الآية 44:7

> ﻿رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ [44:7]

Господь небес, землі й того, що між ними — якщо є ви впевненими

### الآية 44:8

> ﻿لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ [44:8]

Немає бога, крім Нього! Він дарує життя і смерть; ваш Господь та Господь ваших пращурів

### الآية 44:9

> ﻿بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ [44:9]

Але вони переймаються сумнівами

### الآية 44:10

> ﻿فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ [44:10]

Зачекай же на той День, коли небо принесе дим, добре видимий

### الآية 44:11

> ﻿يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ [44:11]

який вкриє людей; це — болісна кара

### الآية 44:12

> ﻿رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ [44:12]

«Господи наш! Відверни від нас кару, адже, воістину, ми — віруючі!

### الآية 44:13

> ﻿أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ [44:13]

Звідки в них буде нагадування, якщо ясний посланець уже приходив до них

### الآية 44:14

> ﻿ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ [44:14]

але потім вони від нього відвернулись і сказали: **«Навчений та божевільний!»** 
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
**«Навчений»**: мекканські багатобожники вважали, що Пророка — мир йому і благословення Аллага! — навчили Корану якісь інші люди (див. суру **«Бджоли»**, аят 103).

### الآية 44:15

> ﻿إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ [44:15]

Ми відвернемо покарання лише на малий час, але ви все одно повернетесь \[до невір’я\]! 
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
Інтерполяція — згідно з тлумаченням аль-Багаві.

### الآية 44:16

> ﻿يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنْتَقِمُونَ [44:16]

У День, коли Ми завдамо великого удару, Ми відплатимо їм

### الآية 44:17

> ﻿۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ [44:17]

Ще раніше за них Ми випробовували народ Фірауна; до них прийшов благородний посланець

### الآية 44:18

> ﻿أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ [44:18]

«Поверніть мені рабів Аллага! Воістину, я — посланець до вас, гідний довіри

### الآية 44:19

> ﻿وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ [44:19]

Не ставте себе вище Аллага! Воістину, я прийшов до вас із ясним доказом

### الآية 44:20

> ﻿وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ [44:20]

Я просив захисту в Господа мого та Господа вашого, щоб ви не каменували мене

### الآية 44:21

> ﻿وَإِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ [44:21]

Якщо ви не вірите мені, то залиште мене!

### الآية 44:22

> ﻿فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ [44:22]

Тож він покликав Господа свого: «Ці люди — грішники!

### الآية 44:23

> ﻿فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ [44:23]

Вийди з Моїми рабами вночі. Воістину, вас будуть переслідувати

### الآية 44:24

> ﻿وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ [44:24]

Залиш море в спокої. Воістину, їхні війська будуть утоплені

### الآية 44:25

> ﻿كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ [44:25]

Скільки вони залишили садів і джерел

### الآية 44:26

> ﻿وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ [44:26]

посівів і благородних місць

### الآية 44:27

> ﻿وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ [44:27]

та благ, якими вони насолоджувались

### الآية 44:28

> ﻿كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ [44:28]

Ось так! Усе це Ми дарували в спадок іншим людям

### الآية 44:29

> ﻿فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ [44:29]

Не плакали за ними небо й земля, і не дали їм відстрочки

### الآية 44:30

> ﻿وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ [44:30]

Ми врятували синів Ісраїля від принизливої кар

### الآية 44:31

> ﻿مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ [44:31]

Фірауна. Воістину, вивищуючи себе, він був одним із порушників

### الآية 44:32

> ﻿وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ [44:32]

Володіючи знанням, Ми обрали їх з-посеред інших жителів світів! 
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
**«Володіючи знанням»** (**«аля ільм-ін»**): **«знанням про них»** (аль-Багаві), тобто про те, що вони на це заслуговують.

### الآية 44:33

> ﻿وَآتَيْنَاهُمْ مِنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُبِينٌ [44:33]

Ми дарували їм знамення, у яких містилося справжнє випробування

### الآية 44:34

> ﻿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ [44:34]

**Воістину, ці люди говорять:** 
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
Мова йде про мекканських багатобожників.

### الآية 44:35

> ﻿إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ [44:35]

«Для нас буде лише одна смерть. Нас не воскресять

### الآية 44:36

> ﻿فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [44:36]

Тож приведіть наших батьків, якщо ви говорите правду!

### الآية 44:37

> ﻿أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ [44:37]

Кращі вони чи народ Тубба й ті, які жили раніше за них? Ми знищили їх. Воістину, вони були грішниками! 
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
**«Тубба»** — давній титул царів Ємену (як **«фараон»** у Єгипті).

### الآية 44:38

> ﻿وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ [44:38]

Ми не створювали небес, землі й того, що поміж ними, заради розваги

### الآية 44:39

> ﻿مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ [44:39]

а Ми створили їх лише в істині; але більшість \[людей\] не знає

### الآية 44:40

> ﻿إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ [44:40]

Воістину, День Розсуду — строк, встановлений для всіх

### الآية 44:41

> ﻿يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ [44:41]

День, коли приятель нічим не допоможе приятелю; помічників не буде ні в кого

### الآية 44:42

> ﻿إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [44:42]

окрім тих, над ким змилується Аллаг! Воістину, Він — Всемогутній, Милосердний

### الآية 44:43

> ﻿إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ [44:43]

Воістину, дерево закку

### الآية 44:44

> ﻿طَعَامُ الْأَثِيمِ [44:44]

буде їжею для грішник

### الآية 44:45

> ﻿كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ [44:45]

і, наче олійний осад, кипітиме в черевах 
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
**«Мугль»** (**«олійний осад»**) також може означати розплавлену мідь або інший метал (див. тлумачення ат-Табарі).

### الآية 44:46

> ﻿كَغَلْيِ الْحَمِيمِ [44:46]

так, як кипить окріп

### الآية 44:47

> ﻿خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ [44:47]

Схопіть його! Тягніть до середини пекла

### الآية 44:48

> ﻿ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ [44:48]

Скарайте його — лийте на голову окріп

### الآية 44:49

> ﻿ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ [44:49]

Скуштуй же цього! Адже ти — всемогутній, благородний! 
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
Слова, які скажуть жителям пекла, ат-Табарі коментує так: **«Ти думав, що є всемогутнім та благородним, але насправді ти — жалюгідний та принижений»**.

### الآية 44:50

> ﻿إِنَّ هَٰذَا مَا كُنْتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ [44:50]

Ось те, в чому ви сумнівались

### الآية 44:51

> ﻿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ [44:51]

Воістину, богобоязливі опиняться у безпечному місці

### الآية 44:52

> ﻿فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ [44:52]

Серед садів та джерел

### الآية 44:53

> ﻿يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ [44:53]

одягнувшись у атлас і парчу, вони сидітимуть одне навпроти одного

### الآية 44:54

> ﻿كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ [44:54]

Ось так! Ми поєднаємо їх з чорноокими

### الآية 44:55

> ﻿يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ [44:55]

Вони проситимуть кожен плід, перебуваючи в безпеці

### الآية 44:56

> ﻿لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ [44:56]

Там вони вже не зазнають смерті — після того, як сталася перша смерть. Він врятує їх від пекельної кар

### الآية 44:57

> ﻿فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ [44:57]

за Своєю ласкою! Це і є великий успіх

### الآية 44:58

> ﻿فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ [44:58]

Ми полегшили його на твоїй мові, можливо, замисляться вони! 
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
Мається на увазі Коран.

### الآية 44:59

> ﻿فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ [44:59]

Зачекай же, адже чекають і вони

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/44.md)
- [كل تفاسير سورة الدّخان
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/44.md)
- [ترجمات سورة الدّخان
](https://quranpedia.net/translations/44.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الأوكرانية](https://quranpedia.net/book/1973.md)
- [المؤلف: ميخائيلو يعقوبوفيتش](https://quranpedia.net/person/12992.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/44/book/1973) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
