---
title: "ترجمة سورة الدّخان - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/44/book/27825.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/44/book/27825"
surah_id: "44"
book_id: "27825"
book_name: "الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الدّخان - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/44/book/27825)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الدّخان - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم (الروسية) — https://quranpedia.net/surah/1/44/book/27825*.

Translation of Surah الدّخان from "الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم" in الروسية.

### الآية 44:1

> حم [44:1]

1\) **«Ха. Мим.»** значение подобных букв было разъяснено в начале суры **«Корова»**.

### الآية 44:2

> ﻿وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ [44:2]

2\) Аллах поклялся Кораном, разъясняющим путь, ведущий к истине.

### الآية 44:3

> ﻿إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنْذِرِينَ [44:3]

3\) Поистине, Мы ниспослали Коран в Ночь Предопределения - ночь, в которой множество благ, и Мы предостерегаем этим Кораном.

### الآية 44:4

> ﻿فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ [44:4]

4\) В эту ночь отдается каждый решенный приказ, связанный с уделом, сроком жизни и другими \[вопросами\], из того, чему Аллах даст произойти в этом году.

### الآية 44:5

> ﻿أَمْرًا مِنْ عِنْدِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ [44:5]

5\) Мы отдаем каждый решенный приказ от Нас, и Мы отправляем посланников.

### الآية 44:6

> ﻿رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ [44:6]

6\) Мы отправляем посланников из милости твоего Господа, о Посланник, по отношению к тем, к кому они отправляются. Поистине, Он - Слышащий слова Своих рабов, Знающих об их деяниях и намерениях, и ничего из этого не скроется от Него.

### الآية 44:7

> ﻿رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ [44:7]

7\) Господь небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью в этом, так веруйте же в Моего Посланника.

### الآية 44:8

> ﻿لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ [44:8]

8\) Нет иного бога, достойного поклонения, кроме Него, Он умерщвляет и оживляет, нет помимо Него того, кто способен оживить и умертвить! Ваш Господь и Господь ваших праотцов.

### الآية 44:9

> ﻿بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ [44:9]

9\) Эти многобожники не обладают убежденностью в этом, они сомневаются и отвлекаются от Него ложью, за которой они следуют.

### الآية 44:10

> ﻿فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ [44:10]

10\) Жди, о Посланник, скорого наказания твоего народа в тот день, когда небо принесет ясный дым, который они увидят воочию из-за сильной боли.

### الآية 44:11

> ﻿يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ [44:11]

11\) Он окутает твой народ, и им скажут: **«Это наказание, что постигло вас, - мучительные страдания!»**.

### الآية 44:12

> ﻿رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ [44:12]

12\) Они смиренно станут просить у своего Господа: **«Господь наш, отврати от нас наказание, которое Ты обрушил на нас, и мы уверуем в Тебя и в Твоего Посланника!»**.

### الآية 44:13

> ﻿أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ [44:13]

13\) Как же они станут поминать назидание и уповать на своего Господа, если к ним уже приходил Посланник, послание которого было разъяснено, а о правдивости и надежности которого им было известно?!

### الآية 44:14

> ﻿ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ [44:14]

14\) Затем они отказались поверить ему и сказали о нем: **«Он – обученный, его обучают другие и он не посланник»**. Они также сказали о нем: **«Он - одержимый»**.

### الآية 44:15

> ﻿إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ [44:15]

15\) Когда Мы немного отдаляем от вас наказание, вы тут же возвращаетесь к своему неверию и отрицанию \[Посланника\].

### الآية 44:16

> ﻿يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنْتَقِمُونَ [44:16]

16\) Пусть они ожидают, о Посланник, тот день, когда Мы схватим неверующих из твоего народа величайшей хваткой – и это день Бадра, Мы отомстим им за их неверие в Аллаха и за то, что они нарекали лжецом Его Посланника.

### الآية 44:17

> ﻿۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ [44:17]

17\) До них Мы испытывали народ Фараона, и к ним явился благородный посланник от Аллаха, призывающий их к единобожию Аллаха и к поклонению Ему, и это был Муса.

### الآية 44:18

> ﻿أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ [44:18]

18\) Муса сказал Фараону и его народу: **«Оставьте мне сынов Исраиля, ибо они – рабы Аллаха. У вас нет права порабощать их! Я для вас – посланник от Аллаха, заслуживающий доверия в том, что Он приказал мне передать вам, я не убавляю из этого ничего и не добавляю»**.

### الآية 44:19

> ﻿وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ [44:19]

19\) Не превозноситесь над Аллахом, оставив поклонение Ему и превозносясь над Его рабами, поистине, я пришел к вам с ясным доводом.

### الآية 44:20

> ﻿وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ [44:20]

20\) Я прибегаю к защите моего и вашего Господа, чтобы вы не забросали меня камнями.

### الآية 44:21

> ﻿وَإِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ [44:21]

21\) А если вы не верите в то, с чем я явился, то оставьте меня и не причиняйте мне вреда.

### الآية 44:22

> ﻿فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ [44:22]

22\) Муса воззвал к своему Господу: **«Поистине, эти люди – Фараон и его свита – люди грешные, заслуживающие ускорения наказания»**.

### الآية 44:23

> ﻿فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ [44:23]

23\) И Аллах приказал Мусе ночью отправиться в путь со своим народом, и поведал ему о том, что Фараон и его народ последуют за ними.

### الآية 44:24

> ﻿وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ [44:24]

24\) И приказал ему оставить море в покое, как оно было, когда он и сыны Исраиля, перейдут через него, ибо Фараон и его войско будут потоплены в море.

### الآية 44:25

> ﻿كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ [44:25]

25\) Сколько садов и текущих родников оставили Фараон и его народ позади себя?!

### الآية 44:26

> ﻿وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ [44:26]

26\) Сколько посевов и хороших сборищ они оставили позади?!

### الآية 44:27

> ﻿وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ [44:27]

27\) Сколько благ, которыми они наслаждались, они оставили позади себя?!

### الآية 44:28

> ﻿كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ [44:28]

28\) Так с ними произошло то, что было описано вам, и Мы оставили их сады, источники, посевы и высокие места в наследство другим народам – сынам Исраиля.

### الآية 44:29

> ﻿فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ [44:29]

29\) Ни небо, ни земля не оплакивали Фараона и его народ, когда они были потоплены, и им не была предоставлена отсрочка, чтобы раскаяться.

### الآية 44:30

> ﻿وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ [44:30]

30\) Мы спасли сынов Исраиля от унизительного наказания, ибо Фараон и его народ убивали их сыновей и оставляли в живых их женщин.

### الآية 44:31

> ﻿مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ [44:31]

31\) Мы спасли их от наказания Фараона, ибо он был надменен и был одним из преступающих приказы Аллаха и Его религию.

### الآية 44:32

> ﻿وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ [44:32]

32\) Мы избрали сынов Исраиля, на основании Наших знаний, над мирами их времени, из-за многочисленности пророков среди них.

### الآية 44:33

> ﻿وَآتَيْنَاهُمْ مِنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُبِينٌ [44:33]

33\) И Мы даровали им из доводов и доказательств, которыми Мы поддержали Мусу, то, в чем содержалась явная милость для них, как Манна, Сальва и другие блага.

### الآية 44:34

> ﻿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ [44:34]

34\) Поистине, эти многобожники, отвергающие \[истину\], говорят, отрицая воскрешение:

### الآية 44:35

> ﻿إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ [44:35]

35\) **«Это – всего лишь одна наша смерть, после которой нет жизни, и нас не воскресят после этой смерти»**.

### الآية 44:36

> ﻿فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [44:36]

36\) Приведите, о Мухаммад ﷺ, ты и твои последователи, наших умерших отцов, живыми, если вы правдивы в своих утверждениях о том, что Аллах воскресит мертвых живыми для расчета и воздаяния.

### الآية 44:37

> ﻿أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ [44:37]

37\) Эти многобожники, нарекающие тебя лжецом, о Посланник, превосходят силой и неприступностью или народ Тубба и те, кто жил до них, как адиты и самудьяне?! Мы погубили их всех, ведь они были грешниками.

### الآية 44:38

> ﻿وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ [44:38]

38\) Мы не создавали небеса, землю и то, что между ними, забавляясь их сотворением.

### الآية 44:39

> ﻿مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ [44:39]

39\) Мы сотворили небеса и землю только ради абсолютной мудрости, однако большинство многобожников не знает этого.

### الآية 44:40

> ﻿إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ [44:40]

40\) Поистине, Судный день, в котором Аллах рассудит между рабами, - это срок всех творений, в котором Он их всех соберет.

### الآية 44:41

> ﻿يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ [44:41]

41\) День, в котором близкий не принесет пользу близкому, товарищ – товарищу, и день, когда их не спасут от наказания Аллаха, потому что власть в этот день будет принадлежать Аллаху, и никто не сумеет претендовать на нее.

### الآية 44:42

> ﻿إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ [44:42]

42\) За исключением тех из людей, кого помиловал Аллах, ибо они смогут пользоваться благими деяниями, что совершали ранее. Поистине, Аллах – Могущественный, Которого никто не способен одолеть, и Мудрый в Своем творении, предопределении и управлении.

### الآية 44:43

> ﻿إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ [44:43]

43\) Поистине, дерево заккум, которое Аллах взрастил на дне Ада, будет

### الآية 44:44

> ﻿طَعَامُ الْأَثِيمِ [44:44]

44\) пищей совершавшего великий грех - неверующего, который станет вкушать его омерзительные плоды.

### الآية 44:45

> ﻿كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ [44:45]

45\) Эти плоды будут подобны черному маслу, и они будут кипеть в их животах из-за сильной жары.

### الآية 44:46

> ﻿كَغَلْيِ الْحَمِيمِ [44:46]

46\) Как кипит кипяток.

### الآية 44:47

> ﻿خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ [44:47]

47\) Стражникам Ада скажут: «Схватите его и волоките грубо и сурово в середину Геенны.

### الآية 44:48

> ﻿ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ [44:48]

48\) Затем лейте на голову мучаемого кипяток, и пусть мучения не прекращаются для него».

### الآية 44:49

> ﻿ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ [44:49]

49\) Ему скажут с насмешкой: **«Вкуси это мучительное страдание, ибо ты – могущественный, и благородный, который не поступал несправедливо по отношению к народам»**.

### الآية 44:50

> ﻿إِنَّ هَٰذَا مَا كُنْتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ [44:50]

50\) Поистине, это наказание, о наступлении которого в Судный день вы сомневались. Сомнения покинули вас, когда увидели его воочию.

### الآية 44:51

> ﻿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ [44:51]

51\) Поистине, те, которые боялись своего Господа, следуя Его приказам и сторонясь Его запретов, окажутся в том месте, где они пребудут в безопасности от всего не желаемого, что могло их коснуться -

### الآية 44:52

> ﻿فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ [44:52]

52\) в садах и текущих источниках.

### الآية 44:53

> ﻿يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ [44:53]

53\) В Раю они будут облачены в тонкий и плотный шелк, одни из них будут восседать напротив других, и никто из них не будет смотреть другому в затылок \[или: обращен лицом к затылку другого\].

### الآية 44:54

> ﻿كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ [44:54]

54\) Подобно тому, как Мы почтили их всем упомянутым, Мы сочетаем их в Раю с прекраснейшими большеглазыми женщинами, белизна которых ослепительна, и зеницы которых очень черны.

### الآية 44:55

> ﻿يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ [44:55]

55\) Они буду звать своих слуг, чтобы им принесли все фрукты, что они желают, будучи в безопасности от того, что они \[фрукты\] иссякнут или будут повреждены.

### الآية 44:56

> ﻿لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ [44:56]

56\) Они пребудут там вечно, они не вкусят смерти, после первой смерти в мирской жизни, и Он защитил их от наказания Ада,

### الآية 44:57

> ﻿فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ [44:57]

57\) по милости и добру твоего Господа по отношению к ним. Все упомянутое – введение в Рай и защита от Ада, есть великое преуспеяние, с которым не сравнится никакой другой успех.

### الآية 44:58

> ﻿فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ [44:58]

58\) Поистине, Мы облегчили этот Коран, ниспослав его на твоем арабском языке, о Посланник, быть может, они примут наставление.

### الآية 44:59

> ﻿فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ [44:59]

59\) Жди же прихода помощи и их гибель, ведь и они ждут твоей гибели.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/44.md)
- [كل تفاسير سورة الدّخان
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/44.md)
- [ترجمات سورة الدّخان
](https://quranpedia.net/translations/44.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم](https://quranpedia.net/book/27825.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/44/book/27825) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
