---
title: "ترجمة سورة المائدة - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/5/book/1964.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/5/book/1964"
surah_id: "5"
book_id: "1964"
book_name: "الترجمة الفارسية - دار الإسلام"
author: "فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة المائدة - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/5/book/1964)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة المائدة - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية) — https://quranpedia.net/surah/1/5/book/1964*.

Translation of Surah المائدة from "الترجمة الفارسية - دار الإسلام" in الفارسية.

### الآية 5:1

> يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَوْفُوا بِالْعُقُودِ ۚ أُحِلَّتْ لَكُمْ بَهِيمَةُ الْأَنْعَامِ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّي الصَّيْدِ وَأَنْتُمْ حُرُمٌ ۗ إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ [5:1]

ای کسانی که ایمان آورده‌اید، به پیمان‏ها\[یتان\] وفا کنید. \[خوردن گوشت‌\] چهارپایان بر شما حلال است، مگر آنچه \[حکمش\] بر شما خوانده شود و \[به شرط آنکه‌\] در حال احرام \[حج یا عمره\] شکار را حلال نشمارید. همانا الله هر چه بخواهد حکم می‌کند.

### الآية 5:2

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُحِلُّوا شَعَائِرَ اللَّهِ وَلَا الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلَا الْهَدْيَ وَلَا الْقَلَائِدَ وَلَا آمِّينَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنْ رَبِّهِمْ وَرِضْوَانًا ۚ وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا ۚ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَنْ صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَنْ تَعْتَدُوا ۘ وَتَعَاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَلَا تَعَاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ [5:2]

ای کسانی که ایمان آورده‌اید، \[حرمت\] شعایر الهی و ماه حرام \[را نگه دارید\] و \[همچنین حرمتِ\] قربانى بى‌نشان و قربانی‏های قلاده‌دار و راهیان بیت ‌الحرام كه فضل و رضایتِ پروردگارشان را مى‌طلبند؛ و چون از احرام خارج شدید، \[می‌توانید آزادانه\] به شکار بپردازید؛ و \[مبادا\] دشمنی گروهی که شما را از مسجد الحرام بازداشتند، شما را به تعدّی و تجاوز وادار کند؛ و در نیكوكارى و پرهیزگاری به یكدیگر یاری رسانید و در گناه و تجاوز دستیار هم نشوید و از الله پروا كنید \[چرا كه\] بی‌تردید، الله سخت‌كیفر است.

### الآية 5:3

> ﻿حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْزِيرِ وَمَا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطِيحَةُ وَمَا أَكَلَ السَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ وَأَنْ تَسْتَقْسِمُوا بِالْأَزْلَامِ ۚ ذَٰلِكُمْ فِسْقٌ ۗ الْيَوْمَ يَئِسَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ دِينِكُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِ ۚ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلَامَ دِينًا ۚ فَمَنِ اضْطُرَّ فِي مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لِإِثْمٍ ۙ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ [5:3]

\[اینها همه\] بر شما حرام شده است: \[گوشت\] مُردار و خون و گوشت خوک و آنچه \[هنگام ذبح\] نام غیر الله بر آن برده شود و \[حیوان حلال‌گوشتِ‌\] خفه‌شده و به ضرب \[چوب و سنگ‌\] مُرده و از بلندی افتاده و شاخ‌خورده و نیم‌خوردۀ \[حیواناتِ\] درنده ـ مگر آنچه \[پیش از مردن\] ذبح \[شرعی\] کرده باشید ـ و \[همچنین\] آنچه در برابر نشانه‌های معبودان باطل ذبح می‌شود و آنچه با چوب‏های قرعه \[برای فالگیری\] تقسیم می‌کنید؛ و \[به یقین بدانید که روی آوردن به تمام\] اینها نافرمانی است. امروز کافران از دین شما \[و بازگشتتان به کفر\] ناامید شده‌اند؛ پس از آنان نترسید و از من بترسید. امروز دینتان را کامل کردم و نعمتم را بر شما تمام نمودم و اسلام را \[به عنوان بهترین\] دین برایتان برگزیدم. اما هر کس \[برای حفظ جان خود و\] بدون آنكه به گناه متمایل باشد، \[به خوردن گوشت‌های ممنوعه\] ناچار شود \[گناهی بر او نیست\]. به راستی که الله آمرزندۀ مهربان است.

### الآية 5:4

> ﻿يَسْأَلُونَكَ مَاذَا أُحِلَّ لَهُمْ ۖ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ ۙ وَمَا عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللَّهُ ۖ فَكُلُوا مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ [5:4]

\[ای پیامبر، اصحابت\] از تو می‌پرسند چه چیز برایشان حلال شده است. بگو: **«چیزهاى پاكیزه برایتان حلال گشته است و \[همچنین\] آنچه به کمک حیوانات شکاری \[به دست می‌آورید؛ چرا\] که آنها را با آنچه الله به شما آموخته است دست‌آموز می‌کنید. پس، از آنچه \[خود نخورده‌اند و\] برای شما گرفته‌اند بخورید و \[به هنگام ذبح یا فرستادن حیوانات شکاری\] نام الله را بر آن ببرید و از الله پروا کنید. بی‌گمان الله، حسابرسی سریع است»**.

### الآية 5:5

> ﻿الْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ ۖ وَطَعَامُ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ حِلٌّ لَكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلٌّ لَهُمْ ۖ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِي أَخْدَانٍ ۗ وَمَنْ يَكْفُرْ بِالْإِيمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ [5:5]

\[ای مسلمانان،\] امروز خوراکی‏های پاکیزه‌ برایتان حلال شده است و \[ذبایح و\] غذای اهل کتاب برای شما حلال است و غذای شما \[نیز\] برای آنان حلال است؛ و \[همچنین ازدواج با\] زنان پاکدامن مسلمان و زنان پاکدامن از \[اهل کتاب، یعنی\] کسانی‌ که پیش از شما به آنان کتاب \[آسمانی\] داده شده است \[حلال است\]؛ به شرط آنکه مهریه‌های‌ آنان را بپردازید، در حالی ‌که خود پاکدامن باشید، نه زناكار باشید و نه \[زنان را\] پنهانى به دوستی بگیرید؛ و هر‌ کس به \[ارکان\] ایمان کفر بورزد، قطعاً عملش تباه شده است و در آخرت از زیانکاران خواهد بود.

### الآية 5:6

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ وَامْسَحُوا بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ۚ وَإِنْ كُنْتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوا ۚ وَإِنْ كُنْتُمْ مَرْضَىٰ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ مِنْهُ ۚ مَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ حَرَجٍ وَلَٰكِنْ يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ [5:6]

ای کسانی‌ که ایمان آورده‌اید، چون به \[قصدِ\] نماز برخاستید، صورت و دست‏هایتان را تا آرنج بشویید و سرتان را مسح کنید و پاهایتان را تا دو قوزک \[بشویید\] و اگر جُنُب بودید، خود را \[با غسل کردن\] پاک سازید؛ و اگر بیمار یا مسافرید یا هر یک از شما از محل قضای حاجت آمده است یا با زنان آمیزش کرده‌اید و آب نمی‌یابید، با خاکی پاک تیمم کنید و از آن بر صورت و دست‏هایتان بکشید. الله نمی‌خواهد شما را به سختی بیندازد؛ بلکه می‌خواهد شما را پاک سازد و نعمت خویش را بر شما تمام کند؛ باشد که شکر به جای آورید.

### الآية 5:7

> ﻿وَاذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمِيثَاقَهُ الَّذِي وَاثَقَكُمْ بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ [5:7]

و به یاد آورید نعمت الله را بر خویش و \[نیز\] پیمانى كه شما را به \[انجام‌\] آن متعهد گردانده است آنگاه كه \[دربارۀ دعوت به فرمانبرداری از پیامبر\] گفتید: **«شنیدیم و اطاعت کردیم»**؛ و از الله پروا کنید \[که\] بی‌تردید، الله به آنچه درون سینه‌هاست داناست.

### الآية 5:8

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ لِلَّهِ شُهَدَاءَ بِالْقِسْطِ ۖ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَىٰ أَلَّا تَعْدِلُوا ۚ اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ [5:8]

اى كسانى كه ایمان آورده‌اید، براى الله به عدل برخیزید \[و\] به عدالت گواهی دهید؛ و البته نباید دشمنى یک گروه، شما را بر آن دارد كه عدالت نكنید. عدالت كنید كه این \[کار\] به پرهیزگاری نزدیک‌تر است؛ و از الله پروا دارید \[كه\] بی‌تردید، الله به آنچه انجام مى‌دهید، آگاه است.

### الآية 5:9

> ﻿وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۙ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ [5:9]

الله به کسانی که ایمان آورده‌اند و کارهای شایسته انجام داده‌اند، وعدۀ آمرزش و پاداش بزرگی داده است.

### الآية 5:10

> ﻿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ [5:10]

و کسانی ‌که کفر ورزیدند و آیات ما را تکذیب کردند، آنان اهل دوزخند.

### الآية 5:11

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَنْ يَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ [5:11]

ای کسانی ‌که ایمان آورده‌اید، نعمتِ الله را بر خود به یاد آورید، آنگاه که گروهی \[از دشمنان\] قصد کردند به سویتان دست‏درازی کنند، اما \[الله\] دستشان را از شما بازداشت؛ و از الله پروا کنید؛ و مؤمنان باید تنها بر الله توکل کنند.

### الآية 5:12

> ﻿۞ وَلَقَدْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَبَعَثْنَا مِنْهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ نَقِيبًا ۖ وَقَالَ اللَّهُ إِنِّي مَعَكُمْ ۖ لَئِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلَاةَ وَآتَيْتُمُ الزَّكَاةَ وَآمَنْتُمْ بِرُسُلِي وَعَزَّرْتُمُوهُمْ وَأَقْرَضْتُمُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا لَأُكَفِّرَنَّ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَلَأُدْخِلَنَّكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ فَمَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذَٰلِكَ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ [5:12]

و بی‌تردید، الله از بنی‌اسرائیل پیمان گرفت و از میان آنان \[به تعداد قبایلشان\] دوازده سالار برگماشتیم و الله فرمود: **«من با شما هستم. اگر نماز برپا دارید و زکات بپردازید و به پیامبران من ایمان آورید و آنان را گرامی دارید و در راه الله قرضی نیکو دهید، گناهانتان را می‌زدایم و شما را به باغ‏هایی \[از بهشت\] وارد می‌کنم که جویبارها از زیر \[درختان\] آن جاری است. اما هر‌ یک از شما که بعد از این کافر شود، مسلماً راه راست را گم کرده است»**.

### الآية 5:13

> ﻿فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِيثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً ۖ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ ۙ وَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ ۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ ۖ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ [5:13]

پس به \[سزای\] پیمان‌شکنی‌شان، آنان را از رحمت خویش دور ساختیم و دل‏هایشان‏ را سخت گرداندیم؛ \[زیرا با تغییرِ لفظ و تأویلِ معنا\] سخنان \[الله\] را از جایگاهش تحریف می‌کنند و بخشى از آنچه را به آن پند داده شدند فراموش کردند؛ و \[ای پیامبر،\] تو پیوسته دربارۀ خیانتى از سوی آنان آگاه مى‌شوى، مگر \[شمارى‌\] اندک از ایشان \[كه خیانتكار نیستند\]؛ پس از آنان درگذر و چشم‌پوشى كن \[كه\] بی‌تردید، الله نیكوكاران را دوست ‌دارد.

### الآية 5:14

> ﻿وَمِنَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّا نَصَارَىٰ أَخَذْنَا مِيثَاقَهُمْ فَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۚ وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللَّهُ بِمَا كَانُوا يَصْنَعُونَ [5:14]

و \[همچنین\] از کسانی ‌که گفتند: **«ما نصرانی هستیم»** پیمان گرفتیم، \[که پیرو قرآن و رسول الله باشند\] و\[لى دینشان را تحریف نمودند و‌\] بخشى از آنچه را که به آن پند داده شدند فراموش كردند و ما \[نیز‌\] تا روز قیامت میانشان دشمنى و كینه افكندیم؛ و \[در آن روز\] الله آنان را \[از نتیجۀ‌\] آنچه کرده‌اند آگاه خواهد ساخت.

### الآية 5:15

> ﻿يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيرًا مِمَّا كُنْتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ ۚ قَدْ جَاءَكُمْ مِنَ اللَّهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُبِينٌ [5:15]

ای اهل کتاب، همانا پیامبر ما به سوى شما آمده است كه بسیارى از \[مطالب و آموزه‌های\] كتاب \[آسمانى خود\] را كه پنهان می‌کردید، برایتان به روشنی بیان ‌كند و از بسیارى \[از مطالب و احکام آن\] در‌گذرد. قطعاً از جانب الله برایتان نور و كتابى روشنگر آمده است.

### الآية 5:16

> ﻿يَهْدِي بِهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلَامِ وَيُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ وَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ [5:16]

الله به وسیلۀ این \[کتاب،\] کسانی را که به دنبال رضایتش باشند به راه‏های سلامت هدایت می‌کند و به فرمان خویش آنان را از تاریکی‏ها به سوی روشنایی می‌بَرد و به راهی راست هدایتشان می‌کند.

### الآية 5:17

> ﻿لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ ۚ قُلْ فَمَنْ يَمْلِكُ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ أَنْ يُهْلِكَ الْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ۗ وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ [5:17]

کسانی که گفتند: **«الله همان مسیح‏ ـ پسر مریم ـ است»** یقیناً کافر شدند. \[ای پیامبر، به آنان\] بگو: **«اگر الله بخواهد که مسیح ـ پسر مریم ـ و مادرش و همۀ کسانی را که روی زمین هستند نابود کند، چه كسى در برابر الله اختیارى دارد \[كه مانع شود\]؟ فرمانرواییِ آسمان‏ها و زمین و آنچه میان آن دو قرار دارد از آنِ الله است؛ هر چه بخواهد می‌آفریند؛ و الله بر همه چیز تواناست»**.

### الآية 5:18

> ﻿وَقَالَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَىٰ نَحْنُ أَبْنَاءُ اللَّهِ وَأَحِبَّاؤُهُ ۚ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُمْ بِذُنُوبِكُمْ ۖ بَلْ أَنْتُمْ بَشَرٌ مِمَّنْ خَلَقَ ۚ يَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ [5:18]

یهود و نصاری گفتند: **«ما فرزندان الله و دوستان او هستیم»**. \[ای پیامبر، در پاسخ به آنان\] بگو: **«پس چرا او شما را به کیفر گناهانتان عذاب می‌کند؟ بلکه شما \[نیز\] بشری هستید از جمله افرادی که آفریده است؛ هر ‌کس را بخواهد می‌آمرزد و هر ‌کس را بخواهد عذاب می‌کند؛ و فرمانروایی آسمان‌ها و زمین و آنچه میان آن دو قرار دارد، از آنِ الله است و بازگشت \[همه\] به سوی اوست»**.

### الآية 5:19

> ﻿يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلَىٰ فَتْرَةٍ مِنَ الرُّسُلِ أَنْ تَقُولُوا مَا جَاءَنَا مِنْ بَشِيرٍ وَلَا نَذِيرٍ ۖ فَقَدْ جَاءَكُمْ بَشِيرٌ وَنَذِيرٌ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ [5:19]

ای اهل کتاب، پیامبر ما به سوی شما آمد تا در دورۀ فَترتِ پیامبران \[= فاصلۀ بین بعثت عیسی و محمد علیهما السلام\] \[احکام و آموزه‌های الهی را\] به روشنی برایتان بیان کند که مبادا \[روز قیامت\] بگویید: **«نه بشارت‌دهنده‌ای به سراغمان آمد، نه بیم‌دهنده‌ای»**. یقیناً \[اینک\] پیامبر بشارت‌دهنده و بیم‌دهنده به سویتان آمده است؛ و الله بر همه چیز تواناست.

### الآية 5:20

> ﻿وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنْبِيَاءَ وَجَعَلَكُمْ مُلُوكًا وَآتَاكُمْ مَا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ [5:20]

و \[ای پیامبر، یاد کن از\] هنگامی که موسی به قومش گفت: «ای قوم من، نعمت الله را بر خود به یاد آورید، آنگاه که پیامبرانی میان شما برانگیخت و \[پس از بردگیِ فرعون، افرادی از\] شما را فرمانروایان \[خودتان\] ساخت و چیزهایی به شما بخشید که به هیچ یک از جهانیان \[معاصرتان\] نداده بود.

### الآية 5:21

> ﻿يَا قَوْمِ ادْخُلُوا الْأَرْضَ الْمُقَدَّسَةَ الَّتِي كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَرْتَدُّوا عَلَىٰ أَدْبَارِكُمْ فَتَنْقَلِبُوا خَاسِرِينَ [5:21]

ای قوم من، به سرزمین مقدسی که الله برایتان مقرر نموده است وارد شوید و به عقب بازنگردید \[و از دینتان دست نکشید\] که زیانکار خواهید شد».

### الآية 5:22

> ﻿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِنَّ فِيهَا قَوْمًا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَنْ نَدْخُلَهَا حَتَّىٰ يَخْرُجُوا مِنْهَا فَإِنْ يَخْرُجُوا مِنْهَا فَإِنَّا دَاخِلُونَ [5:22]

\[آنان\] گفتند: **«ای موسی، بی‌گمان آنجا قومی زورمند هستند \[و\] تا آنان از آنجا بیرون نروند، ما هرگز در آن وارد نمى‌شویم؛ اگر از آنجا بیرون بروند، ما وارد خواهیم شد»**.

### الآية 5:23

> ﻿قَالَ رَجُلَانِ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمَا ادْخُلُوا عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَالِبُونَ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَتَوَكَّلُوا إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ [5:23]

دو تن از مردانی که \[از نافرمانی و عذاب الهی\] می‌ترسیدند و الله به آنان نعمت \[اطاعت و بندگی\] داده بود گفتند: **«از آن دروازه بر آنان \[هجوم برید و\] وارد شوید كه اگر از آن درآمدید، قطعاً پیروز خواهید شد؛ و اگر مؤمنید، بر الله توكل كنید»**.

### الآية 5:24

> ﻿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِنَّا لَنْ نَدْخُلَهَا أَبَدًا مَا دَامُوا فِيهَا ۖ فَاذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ [5:24]

\[بنی‌اسرائیل\] گفتند: **«ای موسی، تا زمانی که آنان در آنجا هستند ما هرگز وارد نمی‌شویم. تو و پروردگارت بروید و بجنگید. ما همینجا نشسته‌ایم»**.

### الآية 5:25

> ﻿قَالَ رَبِّ إِنِّي لَا أَمْلِكُ إِلَّا نَفْسِي وَأَخِي ۖ فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ [5:25]

\[موسی\] گفت: **«پروردگارا، من جز اختیار خودم و برادرم \[اختیار شخص دیگری\] را ندارم؛ پس میان ما و این گروهِ نافرمان جدایی بیفکن»**.

### الآية 5:26

> ﻿قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ ۛ أَرْبَعِينَ سَنَةً ۛ يَتِيهُونَ فِي الْأَرْضِ ۚ فَلَا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ [5:26]

\[الله\] فرمود: **«در این صورت، \[ورود به\] آن \[سرزمین مقدس\] تا چهل سال بر آنان حرام شده است؛ \[و پیوسته\] در زمین سرگردان خواهند بود؛ پس به خاطر \[رفتارِ\] این گروهِ نافرمان افسوس مخور»**.

### الآية 5:27

> ﻿۞ وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَيْ آدَمَ بِالْحَقِّ إِذْ قَرَّبَا قُرْبَانًا فَتُقُبِّلَ مِنْ أَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الْآخَرِ قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَ ۖ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللَّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ [5:27]

و \[ای پیامبر،\] داستان دو پسر آدم \[= هابیل و قابیل\] را به‏حق برایشان بخوان: هنگامی ‌که \[هر کدام\] برای نزدیکی‏جستن \[به درگاه الله\] یک قربانی تقدیم کردند؛ اما از یکی پذیرفته شد و از دیگری پذیرفته نشد. \[قابیل به هابیل\] گفت: **«قطعاً تو را خواهم کشت»**. \[هابیل\] گفت: «الله \[قربانی را\] فقط از پرهیزگاران می‌پذیرد.

### الآية 5:28

> ﻿لَئِنْ بَسَطْتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِي مَا أَنَا بِبَاسِطٍ يَدِيَ إِلَيْكَ لِأَقْتُلَكَ ۖ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ [5:28]

اگر تو دستت را برای کشتن من دراز کنی، من هرگز دستم را برای کشتن به سویت دراز نخواهم کرد؛ \[زیرا\] بی‌تردید، من از الله ـ پروردگار جهانیان‌ـ می‌ترسم.

### الآية 5:29

> ﻿إِنِّي أُرِيدُ أَنْ تَبُوءَ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ [5:29]

\[آنگاه برای آنکه او را بترساند گفت:\] من می‌خواهم که تو با گناه \[قتلِ\] من و گناه \[اعمال\] خودت \[به سوی الله\] بازگردی و از اهل دوزخ باشی؛ و این است سزای ستمکاران».

### الآية 5:30

> ﻿فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ [5:30]

پس نفسِ \[سرکشِ\] او کشتن برادرش را برایش‏ آراست \[و موجّه و آسان جلوه داد\]؛ پس او را کشت و از زیانکاران شد.

### الآية 5:31

> ﻿فَبَعَثَ اللَّهُ غُرَابًا يَبْحَثُ فِي الْأَرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوَارِي سَوْءَةَ أَخِيهِ ۚ قَالَ يَا وَيْلَتَا أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَٰذَا الْغُرَابِ فَأُوَارِيَ سَوْءَةَ أَخِي ۖ فَأَصْبَحَ مِنَ النَّادِمِينَ [5:31]

آنگاه الله کلاغی را فرستاد که در زمین جست‌وجو \[و کاوش\] می‌کرد تا \[کلاغ مرده‌ای را دفن کند و این گونه\] به وی نشان دهد که چگونه جسد برادرش را بپوشاند. \[قابیل\] گفت: **«وای بر من! آیا ناتوان بودم از اینکه همچون این کلاغ باشم و جسد برادرم را بپوشانم؟»** آنگاه \[به سختی از کارِ زشت خویش\] پشیمان شد.

### الآية 5:32

> ﻿مِنْ أَجْلِ ذَٰلِكَ كَتَبْنَا عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا ۚ وَلَقَدْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ بَعْدَ ذَٰلِكَ فِي الْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ [5:32]

به همین سبب، بر بنی‌اسرائیل مقرر داشتیم که هر کس انسانی را جز برای \[قصاص\] کسی یا فسادی \[که\] در زمین \[مرتکب شده است\] به قتل برسانَد، چنان است که گویی همۀ مردم را کشته است و هر ‌کس \[با خودداری از قتل‏های خودسرانه و بیهوده،\] انسانی را زنده بدارد، چنان است که همۀ مردم را زنده کرده است؛ و بی‌گمان، پیامبران ما با دلایل روشن برای آنان \[= بنی‌اسرائیل\] آمدند، \[ولی\] باز هم بسیاری از آنان پس از آن \[با ارتکاب گناه\] در زمین \[پا از حدود الهی فراتر گذاشتند و\] زیاده‌روی کردند.

### الآية 5:33

> ﻿إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَسَادًا أَنْ يُقَتَّلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ مِنْ خِلَافٍ أَوْ يُنْفَوْا مِنَ الْأَرْضِ ۚ ذَٰلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ فِي الدُّنْيَا ۖ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ [5:33]

سزای کسانی ‌که با الله و پیامبرش می‌جنگند و \[با قتل و دزدی و فحشا\] در زمین به فساد می‌کوشند، جز این نیست که کشته شوند یا به دار آویخته شوند یا دست \[راست\] و پای \[چپ\] آنها در خلاف \[جهت یکدیگر\] قطع شود یا از سرزمین \[خود\] تبعید گردند. این \[مجازات، مایۀ\] رسوایی آنها در دنیاست و در آخرت \[نیز\] عذابی بزرگ \[در پیش\] دارند.

### الآية 5:34

> ﻿إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَقْدِرُوا عَلَيْهِمْ ۖ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ [5:34]

مگر کسانی‌ که \[شما حاکمان\] پیش از آنکه بر آنان دست یابید توبه کنند؛ پس \[اگر چنین کردند، از آنان درگذرید و\] بدانید که الله آمرزندۀ مهربان است.

### الآية 5:35

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ [5:35]

ای کسانی که ایمان آورده‌اید، از الله پروا کنید و \[با انجام کارهای نیک، برای تقرب\] به سوی او وسیله‌ بجویید و در راهش جهاد کنید؛ باشد که رستگار شوید.

### الآية 5:36

> ﻿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ أَنَّ لَهُمْ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُوا بِهِ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ [5:36]

در حقیقت، كسانى كه كفر ورزیدند، اگر تمام آنچه در زمین است براى آنان باشد و همانندش \[نیز\] با آن \[در اختیار شان باشد و بخواهند\] به وسیله آن خود را از عذاب روز قیامت بازخرند، از آنان پذیرفته نمى‌شود و عذابى دردناک \[در پیش\] دارند.

### الآية 5:37

> ﻿يُرِيدُونَ أَنْ يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَمَا هُمْ بِخَارِجِينَ مِنْهَا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُقِيمٌ [5:37]

می‌خواهند از آتش \[دوزخ\] بیرون روند؛ و\[لی\] از آن \[عذاب\] خارج‌شدنی نیستند و برایشان عذابی پایدار \[مهیا\] است.

### الآية 5:38

> ﻿وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا جَزَاءً بِمَا كَسَبَا نَكَالًا مِنَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ [5:38]

دست مرد و زن دزد را به سزای عملی که مرتکب شده‌اند، به عنوان مجازاتی از جانب الله قطع کنید و \[بدانید که\] الله شکست‌ناپذیرِ حکیم است.

### الآية 5:39

> ﻿فَمَنْ تَابَ مِنْ بَعْدِ ظُلْمِهِ وَأَصْلَحَ فَإِنَّ اللَّهَ يَتُوبُ عَلَيْهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ [5:39]

اما هر کس بعد از \[گناه و\] ستم‌کردنش توبه کند و \[اعمال خود را جبران و\] اصلاح نماید، بی‌تردید الله توبه‌اش را می‌پذیرد. به راستی که الله آمرزندۀ مهربان است.

### الآية 5:40

> ﻿أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ [5:40]

آیا نمی‌دانی که فرمانروایی آسمان‏ها و زمین از آنِ الله است \[و\] هر کس را بخواهد عذاب می‌کند و هر کس را بخواهد می‌بخشد؟ و الله بر هر چیزی تواناست.

### الآية 5:41

> ﻿۞ يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ لَا يَحْزُنْكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قَالُوا آمَنَّا بِأَفْوَاهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِنْ قُلُوبُهُمْ ۛ وَمِنَ الَّذِينَ هَادُوا ۛ سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ ۖ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِنْ بَعْدِ مَوَاضِعِهِ ۖ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَٰذَا فَخُذُوهُ وَإِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُوا ۚ وَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ فِتْنَتَهُ فَلَنْ تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ ۚ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ ۖ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ [5:41]

ای پیامبر، کسانی که در \[راه\] کفر شتاب می‌کنند؛ تو را غمگین نسازند ـ \[خواه\] از کسانی که به زبانشان می‌گویند: **«ایمان آوردیم»** و قلبشان ایمان نیاورده است و \[خواه‌\] از یهودیانی باشند که به سخنان دروغ گوش مى‌سپارند و برای گروهی که خودشان نزدت نیامده‌اند گوش فراداده \[و جاسوسی می‌کنند\]. آنان سخنان \[الله\] را \[بر اساس میل و منفعتِ خود\] از جایگاهشان تحریف می‌کنند و \[به یکدیگر\] می‌گویند: **«اگر این \[حکم از سوی محمد\] به شما داده شد، \[از او\] بپذیرید و اگر آن \[چیزی دل‏خواهتان است\] به شما داده نشد، \[از او\] دوری کنید»**. و \[ای پیامبر،\] هر کس که الله گمراهی‌اش را خواسته باشد، تو هرگز در برابر الله برایش اختیار نداری \[و نمی‌توانی از او دفاع کنی\]. آنان \[= یهود و منافقان\] کسانی هستند که الله نخواسته است دل‏هایشان را \[از پلیدیِ کفر\] پاک کند. آنان در دنیا رسوایی \[و خواری در انتظار\] دارند و در آخرت برایشان عذاب بزرگی \[در پیش\] است.

### الآية 5:42

> ﻿سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ أَكَّالُونَ لِلسُّحْتِ ۚ فَإِنْ جَاءُوكَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ ۖ وَإِنْ تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَنْ يَضُرُّوكَ شَيْئًا ۖ وَإِنْ حَكَمْتَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ [5:42]

آنان \[= یهود\] بسیار به دروغ گوش می‌سپارند \[و\] مال حرام فراوان می‌خورند؛ پس \[ای پیامبر،\] اگر \[برای دادخواهی\] نزدت آمدند، میانشان داوری کن یا از آنان روی بگردان؛ و \[یقین بدان که\] اگر از آنان روی بگردانی، به تو هیچ زیانی نمی‌رسانند؛ و\[لی\] اگر داوری کردی، با عدالت میانشان داوری کن. بی‌تردید، الله دادگران را دوست دارد.

### الآية 5:43

> ﻿وَكَيْفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِنْدَهُمُ التَّوْرَاةُ فِيهَا حُكْمُ اللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوْنَ مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ ۚ وَمَا أُولَٰئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ [5:43]

و آنان چگونه تو را به داوری می‌طلبند در حالی که تورات نزدشان است \[و\] حکم الله در آن وجود دارد؟ سپس بعد از آن \[دادخواهی، اگر سخنی خلاف میلشان بگویی، از دستور تورات و حکمِ تو\] روی می‌گردانند؛ و اینان مؤمن نیستند.

### الآية 5:44

> ﻿إِنَّا أَنْزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ ۚ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُوا لِلَّذِينَ هَادُوا وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُوا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ وَكَانُوا عَلَيْهِ شُهَدَاءَ ۚ فَلَا تَخْشَوُا النَّاسَ وَاخْشَوْنِ وَلَا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا ۚ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ [5:44]

به راستی ما تورات را نازل کردیم که در آن هدایت و نور است. پیامبرانی که \[در برابر فرمان الله\] تسلیم بودند، بر اساس \[آموزه‌های\] آن برای یهود داوری می‌کردند و \[نیز\] دانشمندان و فقیهان \[یهودی\] که پاسداری از كتاب الله \[و جلوگیری از تحریف تورات\] به آنان سپرده شده بود و بر \[حقانیتِ\] آن گواه بودند \[و بنا به دستورهایش حکم می‌کردند\]؛ پس \[ای یهود، در اجرای احکام الهی\] از مردم نترسید و از من بترسید و آیاتم را به بهایی ناچیز نفروشید؛ و هر کس به \[وسیله قوانین و\] احکامی که الله نازل کرده است داوری \[و حکم\] نکند، کافر است.

### الآية 5:45

> ﻿وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَا أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَالْأَنْفَ بِالْأَنْفِ وَالْأُذُنَ بِالْأُذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّ وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ ۚ فَمَنْ تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ ۚ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ [5:45]

و در آن \[= تورات\] بر آنان \[= بنی‌اسرائیل\] مقرر داشتیم که: **«جان در برابر جان و چشم در برابر چشم و بینی در برابر بینی و گوش در برابر گوش و دندان در برابر دندان است؛ و \[حتی\] زخم‏ها قصاص دارند»**. اما هر کس از آن گذشت نماید، آن \[بخشش،\] کفارۀ \[گناهان\] اوست؛ و هر کس به \[وسیله قوانین و\] احکامی که الله نازل کرده است داوری \[و حکم\] نکند، ستمکار است.

### الآية 5:46

> ﻿وَقَفَّيْنَا عَلَىٰ آثَارِهِمْ بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ ۖ وَآتَيْنَاهُ الْإِنْجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌ وَمُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِلْمُتَّقِينَ [5:46]

و به دنبال آنان \[= پیامبران بنی‌اسرائیل\] عیسی پسر مریم را فرستادیم که تصدیق‌کنندۀ تورات بود که پیش از او فرستاده بودیم؛ و انجیل را که در آن هدایت و نور بود به او دادیم که تصدیق‌کنندۀ توراتِ پیش از وی بود و هدایت و اندرزی برای پرهیزگاران بود.

### الآية 5:47

> ﻿وَلْيَحْكُمْ أَهْلُ الْإِنْجِيلِ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِ ۚ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ [5:47]

و پیروان انجیل باید به آنچه الله در آن \[کتاب\] نازل کرده است حکم کنند؛ و هر کس به \[وسیله قوانین و\] احکامی که الله نازل کرده است داوری \[و حکم\] نکند، فاسق است.

### الآية 5:48

> ﻿وَأَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتَابِ وَمُهَيْمِنًا عَلَيْهِ ۖ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ ۖ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ عَمَّا جَاءَكَ مِنَ الْحَقِّ ۚ لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنْكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجًا ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَٰكِنْ لِيَبْلُوَكُمْ فِي مَا آتَاكُمْ ۖ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِ ۚ إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ [5:48]

و \[ای پیامبر، ما این\] کتاب را به‏حق بر تو نازل کردیم \[که\] تصدیق‌کنندۀ کتاب‏های پیشین است و مورد اعتماد \[کتاب‏های آسمانی به عنوان معیاری برای حق و باطل\] است. پس بین آنان بر اساس آنچه الله نازل کرده است حکم کن و به جای حقیقتی که \[از جانب قرآن\] به تو رسیده است، از هوس‏های آنان پیروی نکن. \[ای مردم،\] ما برای هر یک از شما آیین و راهی روشن قرار دادیم؛ و اگر الله می‌خواست، همۀ شما را امتی واحد قرار می‌داد؛ ولی \[الله می‌خواهد\] شما را در \[مورد\] آنچه به شما بخشیده است بیازماید؛ پس در نیکی‏ها بر یکدیگر پیشی گیرید. بازگشت همگی شما به سوی الله است؛ آنگاه او تعالی شما را از آنچه در آن اختلاف می‌کردید، آگاه می‌سازد.

### الآية 5:49

> ﻿وَأَنِ احْكُمْ بَيْنَهُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ وَاحْذَرْهُمْ أَنْ يَفْتِنُوكَ عَنْ بَعْضِ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ إِلَيْكَ ۖ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَاعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُصِيبَهُمْ بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ لَفَاسِقُونَ [5:49]

و \[ای پیامبر،\] میان آنان \[= یهود\] بر اساس آنچه الله \[در قرآن\] نازل کرده است حکم کن و از هوس‌هایشان پیروی مکن و بر حذر باش از اینکه تو را از برخی از آنچه الله بر تو نازل کرده است منحرف کنند؛ پس اگر \[از پذیرشِ داوریِ تو\] روی گردانند، بدان که الله می‌خواهد آنان را به \[خاطر\] برخی از گناهانشان مجازات کند؛ و به راستی که بسیاری از مردم نافرمانند.

### الآية 5:50

> ﻿أَفَحُكْمَ الْجَاهِلِيَّةِ يَبْغُونَ ۚ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ حُكْمًا لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ [5:50]

آیا آنان حکم \[و داوری بر اساس موازین\] جاهلیت را می‌خواهند؟ و براى اهل یقین، حکم \[و داورىِ\] چه كسى بهتر از الله است؟

### الآية 5:51

> ﻿۞ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَىٰ أَوْلِيَاءَ ۘ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ [5:51]

ای کسانی‌ که ایمان آورده‌اید، یهود و نصاری را به دوستی نگیرید. آنان دوستان یکدیگرند؛ و هر یک‌ از شما که با آنان دوستی \[و همکاری\] کنند، حتماً از آنهاست. بی‌تردید، الله گروه ستمکاران را \[به خاطر دوستی‌ با کافران\] هدایت نمی‌کند.

### الآية 5:52

> ﻿فَتَرَى الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ يُسَارِعُونَ فِيهِمْ يَقُولُونَ نَخْشَىٰ أَنْ تُصِيبَنَا دَائِرَةٌ ۚ فَعَسَى اللَّهُ أَنْ يَأْتِيَ بِالْفَتْحِ أَوْ أَمْرٍ مِنْ عِنْدِهِ فَيُصْبِحُوا عَلَىٰ مَا أَسَرُّوا فِي أَنْفُسِهِمْ نَادِمِينَ [5:52]

پس \[ای پیامبر،\] کسانی را که در دل‏هایشان بیماری \[نفاق\] است می‌بینی که در \[دوستی با\] آنان می‌شتابند \[و\] می‌گویند: **«می‌ترسیم که \[اگر پیروز شوند، از جانب آنان\] آسیبی به ما برسد»**. امید است که الله \[برای مسلمانان\] از جانب خود پیروزی \[و گشایشی\] پیش آورَد، آنگاه \[این منافقان\] از آنچه در دل خود پنهان می‌داشتند پشیمان شوند.

### الآية 5:53

> ﻿وَيَقُولُ الَّذِينَ آمَنُوا أَهَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ ۙ إِنَّهُمْ لَمَعَكُمْ ۚ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَأَصْبَحُوا خَاسِرِينَ [5:53]

و کسانی که ایمان آورده‌اند می‌گویند: **«آیا اینها \[= منافقان\] همان کسانی هستند که به الله سوگندهاى سخت مى‌خوردند كه با شما هستند؟»** اعمالشان تباه گشت و زیانکار شدند.

### الآية 5:54

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَنْ يَرْتَدَّ مِنْكُمْ عَنْ دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِرِينَ يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَائِمٍ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ [5:54]

ای کسانی ‌که ایمان آورده‌اید، هر یک از شما که از دین خود برگردد \[به الله زیانی نمی‌رساند\]، الله به زودی گروهی را می‌آورد که آنان را دوست دارد و آنها \[نیز\] او تعالی را دوست دارند، \[آنان\] نسبت به مؤمنان فروتن و در برابر کافران سرسخت هستند، در راه الله جهاد می‌کنند و از سرزنش هیچ ملامتگری نمی‌هراسند. این فضل الله است که به هر کس بخواهد می‌دهد؛ و الله گشایشگرِ داناست.

### الآية 5:55

> ﻿إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ [5:55]

\[ای مؤمنان،\] بی‌تردید، \[یاور و\] دوست شما فقط الله و پیامبرش و \[همچنین\] افرادی هستند که ایمان آورده‌اند؛ \[همان\] کسانی که نماز برپا می‌دارند و با فروتنی \[و رضایت کامل\] زکات می‌پردازند.

### الآية 5:56

> ﻿وَمَنْ يَتَوَلَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا فَإِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْغَالِبُونَ [5:56]

و هر کس الله و پیامبرش و مؤمنان را به دوستی بگیرد، \[از گروه الله است و\] یقیناً گروه الله پیروزند.

### الآية 5:57

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَكُمْ هُزُوًا وَلَعِبًا مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَالْكُفَّارَ أَوْلِيَاءَ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ [5:57]

ای کسانی که ایمان آورده‌اید، کسانی را که دینتان را به تمسخر و بازی گرفته‌اند دوستان \[خود\] مگیرید؛ \[خواه\] از كسانى \[باشند\] كه پیش از شما به آنان كتاب داده شده است و \[خواه از\] كافران؛ و اگر ایمان دارید، از الله پروا کنید.

### الآية 5:58

> ﻿وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ اتَّخَذُوهَا هُزُوًا وَلَعِبًا ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَا يَعْقِلُونَ [5:58]

و \[این افراد کسانی هستند که\] وقتی \[توسط اذان، مردم را\] به نماز مى‌خوانید، آن را به مسخره و بازى مى‌گیرند؛ زیرا آنان گروهی هستند كه نمى‌اندیشند.

### الآية 5:59

> ﻿قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ هَلْ تَنْقِمُونَ مِنَّا إِلَّا أَنْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلُ وَأَنَّ أَكْثَرَكُمْ فَاسِقُونَ [5:59]

\[ای پیامبر،\] بگو: **«ای اهل کتاب، آیا \[علت اینكه‌\] بر ما خرده مى‌گیرید جز این است که ما به الله و آنچه بر ما نازل شده و \[به\] آنچه پیش از ما نازل گردیده است ایمان آورده‌ایم و \[همچنین بر این باوریم\] که اغلب شما نافرمانید؟»**

### الآية 5:60

> ﻿قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِنْ ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِنْدَ اللَّهِ ۚ مَنْ لَعَنَهُ اللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ ۚ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ عَنْ سَوَاءِ السَّبِيلِ [5:60]

بگو: «آیا \[می‌خواهید\] شما را از \[حال\] کسانی آگاه کنم که نزد الله جزایی از این بدتر دارند؟ \[آنان‌\] کسانی \[هستند\] که الله لعنتشان کرد و بر آنان خشم گرفت و برخى از آنان را \[مسخ نمود و به شکل\] بوزینه و خوک درآورد و \[نیز\] كسانى كه \[به جاى الله،\] طاغوت‌ \[و حاکمان خودكامه\] را عبادت \[و بندگی\] كردند. اینان \[از همه\] بدمقام‌تر و از راه راست گمگشته‌ترند.

### الآية 5:61

> ﻿وَإِذَا جَاءُوكُمْ قَالُوا آمَنَّا وَقَدْ دَخَلُوا بِالْكُفْرِ وَهُمْ قَدْ خَرَجُوا بِهِ ۚ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا يَكْتُمُونَ [5:61]

و \[ای پیامبر،\] وقتی \[یهودیان منافق\] نزدتان می‌آیند، می‌گویند: **«ایمان آورده‌ایم»**؛ حال آنکه با کفر وارد شدند و با همان \[کفر\] بیرون رفته‌اند؛ و الله به آنچه پنهان می‌کردند داناتر است.

### الآية 5:62

> ﻿وَتَرَىٰ كَثِيرًا مِنْهُمْ يُسَارِعُونَ فِي الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ [5:62]

و بسیاری از آنان را می‌بینی که در گناه و تجاوز \[به حقوق دیگران\] و حرام‏خواری شتاب می‌کنند. چه بد است آنچه می‌کنند.

### الآية 5:63

> ﻿لَوْلَا يَنْهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ عَنْ قَوْلِهِمُ الْإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَصْنَعُونَ [5:63]

چرا دانشمندان و فقیهان \[یهود\] آنان را از گفتارِ گناه‌\[آلود\] و حرام‏خوارگی‏شان بازنمى‌دارند؟ راستى چه بد است آنچه انجام مى‌دهند!

### الآية 5:64

> ﻿وَقَالَتِ الْيَهُودُ يَدُ اللَّهِ مَغْلُولَةٌ ۚ غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُوا بِمَا قَالُوا ۘ بَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَانِ يُنْفِقُ كَيْفَ يَشَاءُ ۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا ۚ وَأَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۚ كُلَّمَا أَوْقَدُوا نَارًا لِلْحَرْبِ أَطْفَأَهَا اللَّهُ ۚ وَيَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَسَادًا ۚ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ [5:64]

و یهود \[هنگام سختی و تنگدستی\] گفتند: **«دست الله \[از خیر و بخشش\] بسته است»**. دست‏هایشان بسته باد و به سزاى آنچه گفتند لعنت بر آنان باد! \[هرگز چنین نیست؛\] بلکه هر دو دستِ او گشاده است \[و\] هر گونه که بخواهد، می‌بخشد. \[ای پیامبر،\] این آیات که از طرف پروردگارت بر تو نازل شده است، بر سرکشی و کفرِ بسیاری از آنان می‌افزاید. ما در میان آنان تا روز قیامت دشمنی و کینه افکندیم. هر زمان آتش جنگ برافروختند، الله آن را خاموش کرد. آنان \[پیوسته\] در زمین به تبهکاری \[و فساد\] می‌کوشند؛ و الله تبهکاران را دوست ندارد.

### الآية 5:65

> ﻿وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَأَدْخَلْنَاهُمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ [5:65]

و اگر اهل کتاب ایمان می‌آوردند و پرهیزگاری می‌کردند، یقیناً گناهانشان را می‌زدودیم و آنان را به باغ‏های پرنعمت \[بهشت\] وارد می‌کردیم.

### الآية 5:66

> ﻿وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُوا التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ مِنْ رَبِّهِمْ لَأَكَلُوا مِنْ فَوْقِهِمْ وَمِنْ تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ ۚ مِنْهُمْ أُمَّةٌ مُقْتَصِدَةٌ ۖ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ سَاءَ مَا يَعْمَلُونَ [5:66]

و اگر آنان به تورات و انجیل و آنچه از سوی پروردگارشان بر آنها نازل شده است \[= قرآن\] عمل می‌کردند، قطعاً از \[برکات آسمانِ\] بالای سرشان و از \[نعمت‏های زمینِ\] زیر پایشان برخوردار می‌شدند. برخی از آنان میانه‌رو هستند و\[لی\] بسیاری از آنان \[به سبب بی‌ایمانی\] کارهای بدی انجام می‌دهند.

### الآية 5:67

> ﻿۞ يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ ۖ وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ ۚ وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ [5:67]

ای پیامبر، آنچه را از طرف پروردگارت بر تو نازل شده است ابلاغ کن؛ و اگر \[چنین\] نکنی، رسالت او را \[به انجام\] نرسانده‌ای؛ و الله تو را از \[گزندِ\] مردم حفظ می‌کند. بی‌تردید، الله گروه کافران را هدایت نمی‌کند.

### الآية 5:68

> ﻿قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَسْتُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُوا التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ ۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا ۖ فَلَا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ [5:68]

بگو: **«ای اهل کتاب، شما بر هیچ \[آیین درستی\] نیستید؛ مگر اینکه تورات و انجیل و آنچه را که از طرف پروردگارتان بر شما نازل شده است برپا دارید»**. و \[ای پیامبر،\] بی‌تردید آنچه از سوی پروردگارت بر تو نازل شده است، بر سرکشی و کفرِ بسیاری از آنان می‌افزاید؛ پس بر \[این\] گروه کافران، افسوس مخور.

### الآية 5:69

> ﻿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئُونَ وَالنَّصَارَىٰ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ [5:69]

در حقیقت، کسانی که \[به رسالت محمد ‏صلى الله علیه و سلم\] ایمان آورده‌اند‌ و نیز کسانی \[از امت‌های پیشین، قبل از بعثت محمد ‏صلى الله علیه و سلم از\] یهود و صابئان \[= پیروان برخی پیامبران\]، و نصاری؛ هر کس \[از آنان\] به الله و روز قیامت ایمان آورند و کارهای شایسته انجام دهند، پاداش آنان نزد پروردگارشان است؛ نه ترسی خواهند داشت و نه اندوهگین می‌شوند.

### الآية 5:70

> ﻿لَقَدْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَأَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ رُسُلًا ۖ كُلَّمَا جَاءَهُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوَىٰ أَنْفُسُهُمْ فَرِيقًا كَذَّبُوا وَفَرِيقًا يَقْتُلُونَ [5:70]

یقیناً ما از بنی‌اسرائیل \[در مورد اطاعت از فرمان حق\] پیمان گرفتیم و پیامبرانی به سویشان فرستادیم؛ هر گاه پیامبری چیزی آورد که هوای نفسشان نمی‌پسندید، گروهی را دروغگو خواندند و گروهی را ‏کشتند.

### الآية 5:71

> ﻿وَحَسِبُوا أَلَّا تَكُونَ فِتْنَةٌ فَعَمُوا وَصَمُّوا ثُمَّ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ثُمَّ عَمُوا وَصَمُّوا كَثِيرٌ مِنْهُمْ ۚ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ [5:71]

\[آری، یهود پیمان شکستند\] و پنداشتند که مجازاتی در کار نیست؛ پس کور گشتند \[و حق را ندیدند\] و کر شدند \[و حق را نشنیدند\]؛ آنگاه \[توبه کردند و\] الله توبه‏شان را پذیرفت. سپس بسیاری از آنان \[باز هم در برابرِ هدایت\] کور و کر شدند؛ و الله به آنچه انجام می‌دهند بیناست.

### الآية 5:72

> ﻿لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ ۖ وَقَالَ الْمَسِيحُ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ ۖ إِنَّهُ مَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ ۖ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ [5:72]

کسانی که گفتند: **«الله همان مسیح پسر مریم است»** یقیناً کافر شدند؛ در حالی ‌که \[خودِ\] مسیح گفت: **«ای بنی‌اسرائیل، الله را عبادت کنید که پروردگار من و پروردگار شماست. بی‌تردید، هر ‌کس به الله شرک آورَد، الله بهشت را بر او حرام کرده است و جایگاهش دوزخ است؛ و ستمکاران هیچ یاوری ندارند»**.

### الآية 5:73

> ﻿لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ ثَالِثُ ثَلَاثَةٍ ۘ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۚ وَإِنْ لَمْ يَنْتَهُوا عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ [5:73]

كسانى كه \[معبود حقیقی را مجموعۀ پدر، پسر و روح القُدُس دانستند و\] گفتند: **«الله سومین \[نفر از\] سه \[معبود\] است»** قطعاً کافر شدند. معبودی \[به‏حق\] جز معبود یگانه نیست؛ و اگر از آنچه می‌گویند بازنایستند، قطعاً به افرادی از آنان که کفر ورزیدند عذاب دردناکی خواهد رسید.

### الآية 5:74

> ﻿أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى اللَّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ [5:74]

آیا به سوی الله بازنمی‌گردند و از او طلب آمرزش نمی‌کنند؟ و الله آمرزندۀ مهربان است.

### الآية 5:75

> ﻿مَا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ وَأُمُّهُ صِدِّيقَةٌ ۖ كَانَا يَأْكُلَانِ الطَّعَامَ ۗ انْظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ الْآيَاتِ ثُمَّ انْظُرْ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ [5:75]

مسیح پسر مریم، جز پیامبری نیست که پیش از او \[نیز\] پیامبران دیگری بودند و مادرش زنی راستگو بود؛ هر دو \[مانند انسان‏های دیگر\] غذا می‌خوردند. \[ای پیامبر\] بنگر که چگونه آیات \[خود\] را برایشان روشن می‌سازیم و باز بنگر که چگونه رویگردان می‌شوند.

### الآية 5:76

> ﻿قُلْ أَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا ۚ وَاللَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ [5:76]

\[ای پیامبر،\] بگو: **«آیا چیزی را به جای الله عبادت می‌کنید که سود و زیانی برایتان ندارد؟ و \[حال آنكه\] الله شنوای داناست»**.

### الآية 5:77

> ﻿قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَا تَغْلُوا فِي دِينِكُمْ غَيْرَ الْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوا أَهْوَاءَ قَوْمٍ قَدْ ضَلُّوا مِنْ قَبْلُ وَأَضَلُّوا كَثِيرًا وَضَلُّوا عَنْ سَوَاءِ السَّبِيلِ [5:77]

بگو: **«ای اهل کتاب، در دین خود به ناحق غلو \[و زیاده‌روی\] نکنید و از هوس‏های گروهی پیروی نکنید که پیشتر گمراه شدند و بسیاری \[از پیروانشان\] را گمراه کردند و از راه راست منحرف گشتند»**.

### الآية 5:78

> ﻿لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُودَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ [5:78]

\[افرادی\] از بنی‌اسرائیل كه کفر ورزیدند، از زبان داوود \[در زبور\] و \[از قول\] عیسی پسر مریم \[در انجیل\] مورد لعن قرار گرفتند. این \[نفرین،\] به خاطر آن بود که نافرمانی ‌کردند و \[از حدود الهی\] تجاوز ‌می‌نمودند.

### الآية 5:79

> ﻿كَانُوا لَا يَتَنَاهَوْنَ عَنْ مُنْكَرٍ فَعَلُوهُ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ [5:79]

آنان یکدیگر را از \[گناهان و\] کار\[های\] زشتی که انجام می‌دادند نهی نمی‌کردند. به راستى، چه بد بود آنچه انجام می‏دادند!

### الآية 5:80

> ﻿تَرَىٰ كَثِيرًا مِنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنْفُسُهُمْ أَنْ سَخِطَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَفِي الْعَذَابِ هُمْ خَالِدُونَ [5:80]

\[ای پیامبر،\] بسیاری از آنان را می‌بینی که با کافران دوستی \[و همکاری\] می‌کنند. به راستى چه زشت است آنچه براى خود پیش فرستادند كه \[در نتیجۀ آن نیز\] الله بر آنان خشم گرفت و جاودانه در عذاب مى‌مانند.

### الآية 5:81

> ﻿وَلَوْ كَانُوا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالنَّبِيِّ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَاءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ فَاسِقُونَ [5:81]

و اگر \[یهود\] به الله و پیامبر و آنچه بر او نازل شده است ایمان می‌آوردند، آنان \[= کافران\] را به دوستی نمی‌گرفتند؛ ولی بسیاری از آنان نافرمانند.

### الآية 5:82

> ﻿۞ لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِلَّذِينَ آمَنُوا الْيَهُودَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا ۖ وَلَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُمْ مَوَدَّةً لِلَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ قَالُوا إِنَّا نَصَارَىٰ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَرُهْبَانًا وَأَنَّهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ [5:82]

\[ای پیامبر،\] یقیناً یهود و كسانى را كه شرک ورزیده‌اند، دشمن‌ترین مردم نسبت به مؤمنان خواهى یافت؛ و نزدیک‌ترین دوستان به مؤمنان را کسانی خواهى یافت که می‌گویند: **«ما نَصرانی هستیم»**. این به سبب آن است که در میان آنان کشیشان و راهبانی \[حق‌پرست‌\] هستند و \[نیز\] از آن روست که تکبر نمی‌ورزند.

### الآية 5:83

> ﻿وَإِذَا سَمِعُوا مَا أُنْزِلَ إِلَى الرَّسُولِ تَرَىٰ أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُوا مِنَ الْحَقِّ ۖ يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ [5:83]

و چون آیاتی را که بر پیامبر نازل شده است می‌شنوند، مى‌بینى بر اثر آنچه از حق شناخته‌اند، چشمانشان اشک می‌بارد و می‌گویند: «پروردگارا، ایمان آوردیم؛ پس ما را در زمرۀ \[مسلمانان و\] گواهان بنویس.

### الآية 5:84

> ﻿وَمَا لَنَا لَا نُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَمَا جَاءَنَا مِنَ الْحَقِّ وَنَطْمَعُ أَنْ يُدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ الْقَوْمِ الصَّالِحِينَ [5:84]

چرا به الله و آنچه از حق به ما رسیده است ایمان نیاوریم؛ حال آنكه امید داریم پروردگارمان ما را با گروه شایستگان \[به بهشت‌\] درآورد؟»

### الآية 5:85

> ﻿فَأَثَابَهُمُ اللَّهُ بِمَا قَالُوا جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ [5:85]

پس الله به پاس آنچه گفتند، به آنان باغ‏هایی \[از بهشت\] پاداش داد که از زیر \[درختان\] آن جویبارها جاری است و جاودانه در آن خواهند ماند؛ و این است جزای نیکوکاران.

### الآية 5:86

> ﻿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ [5:86]

و کسانی که کفر ورزیدند و آیات ما را تکذیب کردند، آنان اهل دوزخند.

### الآية 5:87

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُحَرِّمُوا طَيِّبَاتِ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ [5:87]

ای کسانی که ایمان آورده‌اید، چیزهای پاکیزه‌ای را که الله برای \[استفادۀ‌\] شما حلال کرده است، \[به بهانۀ زهد و دینداری بر خود\] حرام نکنید و \[از حد\] تجاوز ننمایید. به راستی که الله متجاوزان \[از حدود الهی\] را دوست ندارد.

### الآية 5:88

> ﻿وَكُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ حَلَالًا طَيِّبًا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي أَنْتُمْ بِهِ مُؤْمِنُونَ [5:88]

و از چیزهای حلال \[و\] پاکیزه‌ای که الله به شما روزی داده است بخورید، و از الله که به او ایمان دارید پروا کنید.

### الآية 5:89

> ﻿لَا يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَٰكِنْ يُؤَاخِذُكُمْ بِمَا عَقَّدْتُمُ الْأَيْمَانَ ۖ فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ ۖ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ ۚ ذَٰلِكَ كَفَّارَةُ أَيْمَانِكُمْ إِذَا حَلَفْتُمْ ۚ وَاحْفَظُوا أَيْمَانَكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ [5:89]

الله شما را به خاطر سوگندهای بیهوده \[و بی‌اختیارتان\] بازخواست نمی‌کند؛ ولی در سوگندهایی که \[آگاهانه‌\] می‌خورید \[و می‌شکنید\] مؤاخذه می‌کند. پس کفارۀ آن، خوراک‌ دادن به ده مستمند از غذاهای \[معمولی و\] متوسطِ مردم شهرتان است یا لباس ‌دادن به ده نفر \[از مستمندان\] یا آزاد کردن یک برده. اگر کسی \[توانایی مالی ندارد یا هیچ یک از اینها را\] نمی‌یابد، سه روز روزه \[بگیرد\]. این، کفارۀ سوگندهای شماست \[برای\] هر‌ زمان که سوگند یاد کردید \[و آن را شکستید\]؛ و سوگندهایتان را حفظ کنید \[و نشکنید\]. الله اینچنین آیات خود را برای شما بیان می‌کند؛ باشد که شکر به جای آورید.

### الآية 5:90

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنْصَابُ وَالْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ [5:90]

ای کسانی که ایمان آورده‌اید، بی‌تردید، شراب و قمار و نشانه‌های معبودان باطل و تیرهای قرعه‌کشی \[برای فالگیری\]، پلید \[و\] از کار\[های\] شیطان هستند؛ پس از آنها دوری کنید؛ باشد که رستگار شوید.

### الآية 5:91

> ﻿إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَنْ يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ فِي الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَعَنِ الصَّلَاةِ ۖ فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ [5:91]

در حقیقت، شیطان می‌خواهد با شراب و قمار، در میان شما دشمنی و کینه ایجاد کند و شما را از یاد الله و از نماز بازدارد؛ پس \[ای مؤمنان، حال که حقیقت را دانستید،\] آیا از آنها دست برمی‌دارید؟

### الآية 5:92

> ﻿وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَاحْذَرُوا ۚ فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ [5:92]

و از‏ الله اطاعت کنید و فرمانبرِ پیامبر باشید و \[از گناه و نافرمانی\] پرهیز کنید. پس اگر روی گرداندید، بدانید که وظیفۀ پیامبر ما \[چیزی\] جز ابلاغ آشکار نیست.

### الآية 5:93

> ﻿لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا إِذَا مَا اتَّقَوْا وَآمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ثُمَّ اتَّقَوْا وَآمَنُوا ثُمَّ اتَّقَوْا وَأَحْسَنُوا ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ [5:93]

بر کسانی‌ که ایمان آورده‌اند و کارهای شایسته انجام داده‌اند گناهی در آنچه \[پیش از حکم تحریم شراب\] خورده‌اند نیست؛ \[البته\] در صورتى كه \[از محرّمات\] پروا كنند و ایمان بیاورند و كارهاى شایسته انجام دهند؛ سپس پرهیزگاری كنند و ایمان بیاورند؛ آنگاه \[بیش از پیش\] پرهیزگاری كنند و نیکی نمایند؛ و الله نیکوکاران را دوست ‌دارد.

### الآية 5:94

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَيَبْلُوَنَّكُمُ اللَّهُ بِشَيْءٍ مِنَ الصَّيْدِ تَنَالُهُ أَيْدِيكُمْ وَرِمَاحُكُمْ لِيَعْلَمَ اللَّهُ مَنْ يَخَافُهُ بِالْغَيْبِ ۚ فَمَنِ اعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ [5:94]

ای کسانی که ایمان آورده‌اید، الله شما را \[در حالی که مُحرِم هستید\] به چیزى از شكار \[صحرایی\] كه در دسترس شما و نیزه‌هایتان باشد می‌آزماید تا معلوم دارد چه كسى در نهان از او مى‌ترسد. پس هر کس بعد از این \[آزمون\] از حد درگذرد \[و‏ در حال حج یا عمره شکار کند\]، عذابی دردناک \[در پیش‌\] دارد.

### الآية 5:95

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْتُلُوا الصَّيْدَ وَأَنْتُمْ حُرُمٌ ۚ وَمَنْ قَتَلَهُ مِنْكُمْ مُتَعَمِّدًا فَجَزَاءٌ مِثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ هَدْيًا بَالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَٰلِكَ صِيَامًا لِيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ ۗ عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفَ ۚ وَمَنْ عَادَ فَيَنْتَقِمُ اللَّهُ مِنْهُ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ [5:95]

ای کسانی که ایمان آورده‌اید، در حال احرام، شکار را نکشید؛ و هر ‌یک از شما که به عمد آن را بکشد، باید همانند آنچه که کشته است، کفاره‌ای از چهارپایان بدهد؛ \[به شرطی\] که دو نفر عادل از شما \[برابریِ ارزشِ\] آن را تأیید کنند و \[آنگاه آن کفاره را به صورت\] قربانی به \[مستمندان پیرامون\] کعبه برساند؛ یا \[معادلِ بهای آن را\] به مستمندان \[حرم\] غذا دهد یا \[اگر توان مالى نداشت\] معادل آن را \[به ازای هر فقیر، یک روز\] روزه بگیرد تا کیفر عمل خود را بچشد. الله آنچه را که \[پیش از این تحریم\] گذشته است عفو نمود؛ و\[لی\] هر کس \[به این گناه\] بازگردد، \[بداند که\] الله از او انتقام می‌گیرد؛ و الله شکست‌ناپذیرِ انتقام‏گیرنده است.

### الآية 5:96

> ﻿أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ مَتَاعًا لَكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ ۖ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ [5:96]

\[ای مسلمانان، در حال احرام\] صید دریایی و خوراک آن برای شما حلال شده است تا شما \[که در مکه مقیم هستید\] و کاروانیان \[که مسافرند، همگی‌\] از آن برخوردار شوید؛ و\[لی\] تا زمانی که مُحرِم هستید، صید صحرایی بر شما حرام است؛ و از الله که \[روز قیامت\] نزد او جمع می‌شوید، پروا کنید.

### الآية 5:97

> ﻿۞ جَعَلَ اللَّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَامًا لِلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَرَامَ وَالْهَدْيَ وَالْقَلَائِدَ ۚ ذَٰلِكَ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ [5:97]

الله کعبۀ بیت ‌الحرام را وسیله‌ای برای استواری \[و سامان بخشیدن به کار\] مردم قرار داد و \[همچنین حرمتِ جنگ و درگیری در\] ماه حرام و \[کشتنِ\] قربانی \[بی‌نشان\] و قربانی قلاده‌دار \[را برای آسایش مردم وضع کرد\]. این \[گونه احکام،\] برای آن است که بدانید الله آنچه را که در آسمان‏ها و زمین است می‌داند و اینکه الله به همه چیز داناست.

### الآية 5:98

> ﻿اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ وَأَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ [5:98]

\[ای مردم،\] بدانید که الله سخت‌کیفر است و \[در عین حال،\] الله آمرزندۀ مهربان است.

### الآية 5:99

> ﻿مَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ [5:99]

پیامبر وظیفه‌ای جز رساندن \[وحی\] ندارد؛ و الله آنچه را که آشکار می‌کنید و پنهان می‌دارید \[همه را\] می‌داند.

### الآية 5:100

> ﻿قُلْ لَا يَسْتَوِي الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ ۚ فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ [5:100]

\[ای پیامبر،\] بگو: **«پلید و پاک یكسان نیستند؛ هر چند که فراوانیِ پلید\[ی\] تو را به شگفت آورَد. پس اى خردمندان، از الله پروا كنید؛ باشد كه رستگار شوید»**.

### الآية 5:101

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ وَإِنْ تَسْأَلُوا عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ الْقُرْآنُ تُبْدَ لَكُمْ عَفَا اللَّهُ عَنْهَا ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ [5:101]

ای کسانی که ایمان آورده‌اید، از چیزهایی نپرسید که اگر \[پاسخِ حقیقی‌اش\] برایتان آشکار گردد، شما را اندوهگین می‌کند و اگر زمانی که قرآن نازل می‌گردد پرس‌وجو کنید، \[حکم و پاسخِ پرسش‏هایتان\] بر شما آشکار می‌گردد. الله از آن \[مسایل و بیان آنها\] درگذشت؛ و الله آمرزندۀ بردبار است‌.

### الآية 5:102

> ﻿قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِنْ قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُوا بِهَا كَافِرِينَ [5:102]

در حقیقت، گروهی \[که\] پیش از شما \[بودند نیز\] از این \[گونه\] سؤال‏ها پرسیدند؛ سپس \[وقتی که جوابی ناگوار برایشان آمد،\] به آن \[عمل نکردند و\] کفر ورزیدند.

### الآية 5:103

> ﻿مَا جَعَلَ اللَّهُ مِنْ بَحِيرَةٍ وَلَا سَائِبَةٍ وَلَا وَصِيلَةٍ وَلَا حَامٍ ۙ وَلَٰكِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ ۖ وَأَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ [5:103]

الله هیچ گونه **«بَحیره»** و **«سائِبه»** و **«وَصیله»** و **«حام»** \[= انواع شترهای مختلفی که مشرکان وقف معبود‌هایشان می‌کردند\] را \[برای خود\] قرار نداده است؛ ولی کسانی ‌که کفر ورزیدند، \[با ادعای حرمتِ این حیوانات\] بر الله دروغ می‌بندند؛ و بیشتر آنان نمی‌اندیشند.

### الآية 5:104

> ﻿وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَىٰ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ قَالُوا حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا ۚ أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ شَيْئًا وَلَا يَهْتَدُونَ [5:104]

و هنگامی ‌که به آنان گفته شود: **«به سوی آنچه الله نازل کرده است و به سوی پیامبر بیایید»** می‌گویند: **«آنچه نیاکانمان را بر آن یافته‌ایم، برایمان کافی است»**. آیا اگر نیاکانشان چیزی نمی‌دانستند و هدایت نیافته بودند \[باز هم از آنان پیروی می‌کردند\]؟

### الآية 5:105

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ ۖ لَا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ ۚ إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ [5:105]

ای کسانی که ایمان آورده‌اید، مراقب \[ایمان و طاعت\] خود باشید. اگر هدایت یافته باشید، گمراهیِ کسانی‌ که گمراه شده‌اند \[چنانچه به امر به معروف و نهی از منکر پایبند باشید\] به شما زیانی نمی‌رساند. بازگشت همۀ شما به سوی الله است؛ آنگاه شما را از آنچه می‌کردید، آگاه می‌سازد.

### الآية 5:106

> ﻿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا شَهَادَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حِينَ الْوَصِيَّةِ اثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ أَوْ آخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنْتُمْ ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ فَأَصَابَتْكُمْ مُصِيبَةُ الْمَوْتِ ۚ تَحْبِسُونَهُمَا مِنْ بَعْدِ الصَّلَاةِ فَيُقْسِمَانِ بِاللَّهِ إِنِ ارْتَبْتُمْ لَا نَشْتَرِي بِهِ ثَمَنًا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۙ وَلَا نَكْتُمُ شَهَادَةَ اللَّهِ إِنَّا إِذًا لَمِنَ الْآثِمِينَ [5:106]

ای کسانی که ایمان آورده‌اید، هنگامی که \[نشانه‌های\] مرگ یکی از شما فرا رسید، در هنگام وصیت، باید از میان خودتان دو نفر عادل را گواه بگیرید یا اگر مسافرت کردید و پیشامدِ مرگ به شما رسید \[و مسلمانی را نیافتید،\] دو نفر از غیر خود \[= غیرمسلمان\] را به گواهی بطلبید؛ و اگر \[در راستگویی آنها\] تردید داشتید، آن دو را بعد از نماز نگاه دارید تا به الله سوگند بخورند که: **«ما حاضر نیستیم آن \[وصیت\] را به چیزی بفروشیم، اگرچه \[به سودِ\] خویشانمان باشد؛ و گواهیِ الله را کتمان نمی‌کنیم که در این صورت قطعاً از گناهکاران خواهیم بود»**.

### الآية 5:107

> ﻿فَإِنْ عُثِرَ عَلَىٰ أَنَّهُمَا اسْتَحَقَّا إِثْمًا فَآخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ الَّذِينَ اسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْأَوْلَيَانِ فَيُقْسِمَانِ بِاللَّهِ لَشَهَادَتُنَا أَحَقُّ مِنْ شَهَادَتِهِمَا وَمَا اعْتَدَيْنَا إِنَّا إِذًا لَمِنَ الظَّالِمِينَ [5:107]

پس اگر معلوم شد که آن دو مرتکب گناه \[خیانت و دروغگویی\] شده‌اند، دو تن از کسانی که مورد جفای گواهان قرار گرفته‏اند و از نزدیکان \[متوفی‌\] هستند، به جای آنان برخیزند و به الله سوگند بخورند که: **«گواهیِ ما از گواهیِ آن دو درست‌تر است و ما \[از حق\] تجاوز نمی‌کنیم و در غیر این صورت، از ستمکاران خواهیم بود»**.

### الآية 5:108

> ﻿ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَنْ يَأْتُوا بِالشَّهَادَةِ عَلَىٰ وَجْهِهَا أَوْ يَخَافُوا أَنْ تُرَدَّ أَيْمَانٌ بَعْدَ أَيْمَانِهِمْ ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاسْمَعُوا ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ [5:108]

این \[روش،\] نزدیک‌تر است به آنکه شهادت به صورت درست آن ادا شود یا شاهدان بترسند که پس از سوگند آنان \[= ورثه‌\] سوگندهایشان رد شود \[و خیانتشان آشکار گردد\]؛ و از الله پروا کنید و \[این پندها را\] بشنوید و \[بدانید که‌\] الله مردم \[بدکار و\] نافرمان را هدایت نمی‌کند.

### الآية 5:109

> ﻿۞ يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَا أُجِبْتُمْ ۖ قَالُوا لَا عِلْمَ لَنَا ۖ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ [5:109]

روزی \[خواهد رسید\] که الله پیامبران را گرد می‌آورد و می‌پرسد: **«\[امت‏هایتان\] چه پاسخی به \[دعوت\] شما دادند؟»** آنان گویند: **«ما دانشی \[به حقیقتِ امر\] نداریم. بی‌تردید، تویی که دانای رازهای نهانی»**‌.

### الآية 5:110

> ﻿إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَىٰ وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدْتُكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا ۖ وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ ۖ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنْفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي ۖ وَتُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنْكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ [5:110]

\[ای پیامبر، یاد کن از\] هنگامى كه الله فرمود: **«اى عیسى پسر مریم، نعمت مرا بر خود و بر مادرت به یاد آور؛ آنگاه كه تو را با روح ‌القُدُس \[= جبرئیل\] تأیید \[و یاری\] كردم كه در گهواره \[به اعجاز،\] و در میانسالی \[به وحى‌\] با مردم سخن می‌گفتى؛ و آنگاه كه به تو كتاب و حكمت و تورات و انجیل ‌آموختم؛ و آنگاه كه به فرمان من، از گِل، \[چیزی\] به شكل پرنده مى‌ساختى و در آن مى‌دمیدى و به فرمان من پرنده‌اى مى‌شد؛ و كورِ مادرزاد و بیمار مبتلا به پیسی را به فرمان من شفا مى‌دادى؛ و آنگاه كه مردگان را به فرمان من \[زنده از قبر\] بیرون مى‌آوردى؛ و آنگاه كه \[آزارِ‌\] بنى‌اسرائیل را ـ وقتی معجزات آشکار برایشان آورده بودى ـ از تو بازداشتم. پس كسانى از آنان كه كفر ورزیده بودند گفتند: «این‌ \[کارها چیزى‌\] نیست مگر افسونى آشكار»**.

### الآية 5:111

> ﻿وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ آمِنُوا بِي وَبِرَسُولِي قَالُوا آمَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ [5:111]

و \[ای عیسی، به یاد آور\] زمانی که به حواریون وحی فرستادم که: **«به من و به فرستاده‌ام ایمان بیاورید»**. آنان گفتند: **«ایمان آوردیم و گواه باش که ما تسلیم \[فرمانت\] شده‌ایم»**.

### الآية 5:112

> ﻿إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَنْ يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ ۖ قَالَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ [5:112]

و \[یاد کن از\] آنگاه که حواریون گفتند: **«ای عیسی پسر مریم، آیا پروردگارت می‌تواند سفره‌ای \[پر از غذا\] از آسمان بر ما نازل کند؟»**. \[عیسی در پاسخ\] گفت: **«اگر مؤمن هستید، از الله پروا کنید»**.

### الآية 5:113

> ﻿قَالُوا نُرِيدُ أَنْ نَأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ أَنْ قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّاهِدِينَ [5:113]

آنان گفتند: **«می‌خواهیم از آن بخوریم و دل‏هایمان \[به رسالت تو\] اطمینان یابد و بدانیم که به ما راست گفته‌ای و خود از گواهانِ آن باشیم»**.

### الآية 5:114

> ﻿قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا أَنْزِلْ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ تَكُونُ لَنَا عِيدًا لِأَوَّلِنَا وَآخِرِنَا وَآيَةً مِنْكَ ۖ وَارْزُقْنَا وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ [5:114]

عیسی ـ پسر مریم ـ \[دعا کرد و\] گفت: **«بارالها، ای پروردگار ما، سفره‌ای \[پرغذا\] از آسمان بر ما بفرست تا عیدی باشد برای امروزیان و آیندگانمان و \[همچنین\] معجزه‌ای از \[جانب تو\] باشد؛ و به ما روزی ده که تو بهترین روزی‌دهنده‌ای»**.

### الآية 5:115

> ﻿قَالَ اللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيْكُمْ ۖ فَمَنْ يَكْفُرْ بَعْدُ مِنْكُمْ فَإِنِّي أُعَذِّبُهُ عَذَابًا لَا أُعَذِّبُهُ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ [5:115]

الله \[دعای او را اجابت کرد و\] فرمود: **«من آن را بر شما نازل می‌کنم؛ اما هر یک از شما که پس از آن کفر بورزد، او را به چنان عذابی \[سخت\] دچار می‌کنم که هیچ یک از جهانیان را آنچنان، عذاب نکرده باشم»**.

### الآية 5:116

> ﻿وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنْتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيْنِ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۖ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ ۚ إِنْ كُنْتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ ۚ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلَا أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ ۚ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ [5:116]

و \[یاد کن از\] هنگامی که \[روز قیامت\] الله می‌فرماید: **«ای عیسی ـ پسر مریم، آیا تو به مردم گفتی که: «من و مادرم را \[همچون\] دو معبود به جای الله برگزینید؟»** \[عیسی\] می‌گوید: «\[بار الها،\] تو منزّهی. شایسته نیست كه من \[دربارۀ خویشتن‌\] چیزى كه حقم نیست بگویم. اگر چنین \[سخنی\] گفته باشم، بی‌گمان، تو می‌دانی. تو آنچه را که در نفْس من است مى‌دانى و\[لی\] من آنچه را که در ذات \[پاکِ\] توست نمى‌دانم. بی‌تردید، تو خود داناى رازهاى نهانى.

### الآية 5:117

> ﻿مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلَّا مَا أَمَرْتَنِي بِهِ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ ۚ وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ ۖ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ ۚ وَأَنْتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ [5:117]

جز آنچه مرا به آن فرمان دادی چیزی به آنان نگفتم. \[گفتم که:\] **«الله را عبادت کنید که پروردگار من و شماست»**؛ و تا زمانی که در میان آنان به سر می‌بردم، بر \[سخنان\] آنان گواه بودم؛ و چون مرا \[به سوی خویش\] برگرفتی، تو خود مراقبشان بودی؛ و تو بر هر چیز گواهی.

### الآية 5:118

> ﻿إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ ۖ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ [5:118]

اگر آنان را \[با عدالت خویش\] عذاب کنی، بندگان تو هستند؛ و اگر آنان را \[با رحمت خود\] ببخشایی، تویی که شکست‌ناپذیرِ حکیمی».

### الآية 5:119

> ﻿قَالَ اللَّهُ هَٰذَا يَوْمُ يَنْفَعُ الصَّادِقِينَ صِدْقُهُمْ ۚ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ [5:119]

الله می‌فرماید: **«امروز روزی است که راستیِ راستگویان به آنان سود می‌بخشد. آنان باغ‏هایی \[در بهشت\] دارند که جویبارها از زیر \[درختان\] آن جاری است و تا ابد جاودانه در آن می‌مانند. الله از \[اعمال\] آنان راضی است و آنان \[نیز\] از \[پاداشِ\] او راضی هستند. این همان رستگاری بزرگ است»**.

### الآية 5:120

> ﻿لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ [5:120]

فرمانرواییِ آسمان‏ها و زمین و آنچه در آنهاست از آنِ الله است و او بر هر چیزی تواناست.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/5.md)
- [كل تفاسير سورة المائدة
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/5.md)
- [ترجمات سورة المائدة
](https://quranpedia.net/translations/5.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الفارسية - دار الإسلام](https://quranpedia.net/book/1964.md)
- [المؤلف: فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام](https://quranpedia.net/person/1739.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/5/book/1964) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
