---
title: "ترجمة سورة الذاريات - الترجمة الطاجيكية - عارفي (الطاجيكية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/51/book/1984.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/51/book/1984"
surah_id: "51"
book_id: "1984"
book_name: "الترجمة الطاجيكية - عارفي"
author: "فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الذاريات - الترجمة الطاجيكية - عارفي (الطاجيكية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/51/book/1984)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الذاريات - الترجمة الطاجيكية - عارفي (الطاجيكية) — https://quranpedia.net/surah/1/51/book/1984*.

Translation of Surah الذاريات from "الترجمة الطاجيكية - عارفي" in الطاجيكية.

### الآية 51:1

> وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا [51:1]

Савганд ба бодҳои хокафшон

### الآية 51:2

> ﻿فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا [51:2]

Ва савганд ба абрҳои сангинбор

### الآية 51:3

> ﻿فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا [51:3]

Ва савганд ба киштиҳои сабуксайр

### الآية 51:4

> ﻿فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا [51:4]

Ва савганд ба фариштагон, ки умури илоҳиро \[миёни мардум\] тақсим мекунанд

### الآية 51:5

> ﻿إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ [51:5]

Ки он чӣ ба шумо \[дар мавриди подош ва азоб\] ваъда дода шуда, ҳақиқат дорад

### الآية 51:6

> ﻿وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ [51:6]

Ва \[рӯзи\] ҷазо, ҳатман, ба вуқуъ мепайвандад

### الآية 51:7

> ﻿وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ [51:7]

Савганд ба осмон, ки \[бо ситорагон ороста шуда ва гӯӣ\] дорои роҳҳост

### الآية 51:8

> ﻿إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ [51:8]

Ки шумо \[дар мавриди Паёмбару Қуръон\] ихтилофи назар доред

### الآية 51:9

> ﻿يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ [51:9]

Ҳар ки \[аз роҳи ҳақ\] бозгардонда шавад, аз \[имон ба\] Паёмбар ва Қуръон низ бозгардонда хоҳад шуд

### الآية 51:10

> ﻿قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ [51:10]

Марг \[ва лаънат\] бар дурӯғгӯён!

### الآية 51:11

> ﻿الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ [51:11]

Ҳамон касоне, ки дар вартаи ҷаҳл ғофиланд

### الآية 51:12

> ﻿يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ [51:12]

Онон \[пайваста ва аз рӯйи инкор\] мепурсанд: **«Рӯзи ҷазо чи замоне аст?»**

### الآية 51:13

> ﻿يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ [51:13]

Ҳамон рӯзе аст, ки ба оташ муҷозот мешаванд

### الآية 51:14

> ﻿ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ [51:14]

\[Ва ба онон гуфта мешавад:\] **«Азоби худро бичашед; ин ҳамон оташест, ки ба шитоб мехостед»**

### الآية 51:15

> ﻿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ [51:15]

\[Дар рӯзи қиёмат\] Мусалламан, парҳезкорон дар боғҳое \[аз биҳишт\] ва \[канори\] чашмасорҳо ба сар мебаранд

### الآية 51:16

> ﻿آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ [51:16]

Он чи Парвардигорашон ба онон ато кардааст, дарёфт медоранд; зеро дар \[зиндагии\] гузашта накукор будаанд

### الآية 51:17

> ﻿كَانُوا قَلِيلًا مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ [51:17]

Онон андаке аз шабро мехуфтанд \[ва бақияро ба намоз ва ниёиш машғул буданд\]

### الآية 51:18

> ﻿وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ [51:18]

Ва саҳаргоҳон омурзиш мехостанд

### الآية 51:19

> ﻿وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ [51:19]

Ва дар амволашон барои соил ва маҳрум ҳаққе \[муайян аз садақа ва закот\] буд

### الآية 51:20

> ﻿وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِلْمُوقِنِينَ [51:20]

Дар замин нишонаҳо \[-и қудрати илоҳӣ\] барои аҳли яқин падидор аст

### الآية 51:21

> ﻿وَفِي أَنْفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ [51:21]

ва дар вуҷуди худатон; оё намебинед?

### الآية 51:22

> ﻿وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ [51:22]

Ва ризқу рӯзиатон ва он чӣ \[аз кайфару подош ва хайру шар, ки\] ба шумо ваъда дода мешавад, дар осмон аст

### الآية 51:23

> ﻿فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ [51:23]

Пас савганд ба Парвардигори осмону замин, ки ваъда \[-и қиёмат ва подош ва азоб\] ҳамчун сухан гуфтанатон ҳақиқӣ ва қатъӣ аст

### الآية 51:24

> ﻿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ [51:24]

\[Эй Паёмбар\] Оё достони меҳмонони гиромии Иброҳим ба ту расидааст?

### الآية 51:25

> ﻿إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ [51:25]

Чун бар ӯ ворид шуданд ва салом гуфтанд, ӯ гуфт: **«Салом»** \[ва зери лаб гуфт:\] **«Гурӯҳе ношиносанд»**

### الآية 51:26

> ﻿فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ [51:26]

Он гоҳ назди хонаводаи худ рафт ва \[гӯшти бирёни\] гӯсолаи фарбеҳе \[барои пазироӣ\] овард

### الآية 51:27

> ﻿فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ [51:27]

\[Ӯ ғизоро\] Назди онон гузошт ва \[чанд лаҳза баъд\] гуфт: **«Оё намехӯред?»**

### الآية 51:28

> ﻿فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ [51:28]

\[Пас, чун даст ба ғизо назаданд\] Аз онон эҳсоси тарс кард; гуфтанд: «Натарс \[мо фариштаем\]; ва ӯро ба \[таваллуди\] писари доно башорат доданд

### الآية 51:29

> ﻿فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ [51:29]

Ҳамсараш бо фарёд \[-у шигифтӣ\] пеш омад ва дар ҳоле ки ба рӯйи худ мезад, гуфт: «Пиразани нозо \[фарзанд мезояд\]?

### الآية 51:30

> ﻿قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ [51:30]

\[Фариштагон\] гуфтанд: **«Парвардигорат чунин фармудааст; ва бе гумон, Ӯ ҳакиму доност»**

### الآية 51:31

> ﻿۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ [51:31]

\[Иброҳим\] Гуфт: **«Эй фариштагон \[-и Аллоҳ таоло\], кору маъмурияти шумо чист?»**

### الآية 51:32

> ﻿قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ [51:32]

\[Фариштагон\] Гуфтанд: «Мо барои \[муҷозоти\] қавме муҷрим \[ва гунаҳкор\] фиристода шудаем

### الآية 51:33

> ﻿لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ طِينٍ [51:33]

То сангҳое аз гил \[-и сахтшуда\] бар сарашон фуру борем

### الآية 51:34

> ﻿مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ [51:34]

\[Сангҳое\] Ки назди Парвардигорат барои исрофкорон нишон гузошта шудааст

### الآية 51:35

> ﻿فَأَخْرَجْنَا مَنْ كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ [51:35]

Пас, муъминонеро, ки дар он \[шаҳрҳои қавми Лут\] буданд, \[пеш аз нузули азоб\] берун овардем

### الآية 51:36

> ﻿فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ [51:36]

Вале фақат як хонаводаро ёфтем, ки \[нисбат ба авомири илоҳӣ\] таслим буданд

### الآية 51:37

> ﻿وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ [51:37]

Ва дар он \[шаҳрҳо\] барои мардуме, ки аз азоби дарднок \[-и илоҳӣ\] тарс доранд, нишонае равшан бар ҷой гузоштем

### الآية 51:38

> ﻿وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ [51:38]

Дар \[достони\] Мӯсо \[низ нишона ва ибратест\]; он гоҳ ки ӯро бо далеле равшан назди Фиръавн фиристодем

### الآية 51:39

> ﻿فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ [51:39]

Вале \[Фиръавн\] бо такя бар қудраташ \[ҳақро\] напазируфт ва гуфт: \[**«Ин мард ё\] Ҷодугар аст ё девона»**

### الآية 51:40

> ﻿فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ [51:40]

Ӯро ҳамроҳ бо сипоҳиёнаш гирифтем ва ба дарё афкандем \[ва ҳалок кардем\]; дар ҳоле ки \[дар лаҳзаи марг худро ба хотири нофармонӣ ва куфраш\] сарзаниш мекард

### الآية 51:41

> ﻿وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ [51:41]

Дар \[достони қавми\] Од \[низ дарси ибратест\]; он гоҳ ки тундбоде бе хайру баракат бар онон фиристодем

### الآية 51:42

> ﻿مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ [51:42]

\[Тундбоде\] Ки бар ҳар чиз вазид, хоку хошокаш кард

### الآية 51:43

> ﻿وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ [51:43]

Дар \[достони қавми\] Самуд \[низ дарси ибрате аст\] он гоҳ ки \[тавассути паёмбарашон Солеҳ\] ба онон гуфта шуд: **«Андаке \[аз лаззатҳои зиндагӣ\] баҳраманд шавед \[ки танҳо се рӯз фурсат доред\]»**

### الآية 51:44

> ﻿فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ [51:44]

Онон аз фармони Парвардигорашон сарпечӣ карданд; пас, дар ҳоле ки \[ба чашми худ азобро\] медиданд, соиқа ононро фаро гирифт

### الآية 51:45

> ﻿فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ [51:45]

\[Чунон бар замин афтоданд, ки\] На тавони бархостан \[ва гурез\] доштанд ва на ёрои дифоъ

### الآية 51:46

> ﻿وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ [51:46]

Пеш аз он қавми Нуҳро, ки гурӯҳе нофармон буданд \[ҳалок кардем\]

### الآية 51:47

> ﻿وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ [51:47]

Мо осмонро ба тавон \[-и худ\] бино ниҳодем ва ҳамвора онро вусъат мебахшем

### الآية 51:48

> ﻿وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ [51:48]

Ва заминро \[барои зиндагӣ\] густурдем ва чи нек густуронандае ҳастем!

### الآية 51:49

> ﻿وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ [51:49]

Ва ҳама чизро ба сурати завҷ \[ҷуфт\] офаридем; бошад, ки \[таваҷҷуҳ кунед ва\] панд гиред

### الآية 51:50

> ﻿فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ [51:50]

\[Эй Паёмбар, ба мардум бигӯ:\] «Пас, ба сӯйи Аллоҳ таоло биштобед, ки ман аз ҷониби Ӯ барои шумо ҳушдордиҳандае ошкорам

### الآية 51:51

> ﻿وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ [51:51]

Ва дар канори Аллоҳ таоло маъбуди дигаре қарор надиҳед, яқинан, ман аз \[ҷониби\] Ӯ барои шумо ҳушдордиҳандае ошкорам»

### الآية 51:52

> ﻿كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ [51:52]

Ҳар паёмбаре, ки бар пешиниёнашон мабъус шуд, ҳамин гуна гуфтанд: **«\[Ӯ ё\] Ҷодугар аст ё девона»**

### الآية 51:53

> ﻿أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ [51:53]

Оё якдигарро ба ин \[куфру такзиб\] супориш карда буданд? На, балки мардуме саркаш буданд

### الآية 51:54

> ﻿فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ [51:54]

Пас, \[эй паёмбар\] аз онон рӯй бигардон, ки ту \[ба хотири куфри онон\] ҳаргиз сазовори сарзаниш нестӣ

### الآية 51:55

> ﻿وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِينَ [51:55]

Ва \[пайваста ба онон\] тазаккур бидеҳ, ки, ҳатман, тазаккур барои муъминон судбахш аст

### الآية 51:56

> ﻿وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ [51:56]

Ва ҷинну инсро фақат барои ин офаридам, ки Маро ибодат кунанд \[ва аз бандагии дигарон сар боз зананд\]

### الآية 51:57

> ﻿مَا أُرِيدُ مِنْهُمْ مِنْ رِزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَنْ يُطْعِمُونِ [51:57]

На аз онон рӯзӣ мехоҳам, на ин ки Маро хӯрок диҳанд

### الآية 51:58

> ﻿إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ [51:58]

\[Зеро\] Аллоҳ таоло аст, ки рӯзирасони неруманд ва барқарор аст

### الآية 51:59

> ﻿فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ [51:59]

Ситамгорон \[-и мушрик низ\] ҳамчун ёрон \[-и гузашта\]-и хеш саҳме аз азоб доранд; пас, ба шитоб \[онро\] аз Ман нахоҳанд

### الآية 51:60

> ﻿فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ [51:60]

Пас, вой бар кофирон аз \[азоби\] рӯзи мавъудашон!

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/51.md)
- [كل تفاسير سورة الذاريات
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/51.md)
- [ترجمات سورة الذاريات
](https://quranpedia.net/translations/51.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الطاجيكية - عارفي](https://quranpedia.net/book/1984.md)
- [المؤلف: فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام](https://quranpedia.net/person/1759.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/51/book/1984) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
