---
title: "ترجمة سورة الطور - الترجمة الإنجليزية (الإنجليزية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/52/book/1948.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/52/book/1948"
surah_id: "52"
book_id: "1948"
book_name: "الترجمة الإنجليزية"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الطور - الترجمة الإنجليزية (الإنجليزية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/52/book/1948)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الطور - الترجمة الإنجليزية (الإنجليزية) — https://quranpedia.net/surah/1/52/book/1948*.

Translation of Surah الطور from "الترجمة الإنجليزية" in الإنجليزية.

### الآية 52:1

> وَالطُّورِ [52:1]

1\. By the Tûr (Mount)

### الآية 52:2

> ﻿وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ [52:2]

2. And by a Book Inscribed

### الآية 52:3

> ﻿فِي رَقٍّ مَنْشُورٍ [52:3]

3. In parchment unrolled.

### الآية 52:4

> ﻿وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ [52:4]

4. And by Al-Bait-ul-Ma‘mûr\[2\] (the house over the heavens parallel to the Ka‘bah at Makkah, continuously visited by the angels).
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
(V.52:4) See the footnote of (V.53:12).

### الآية 52:5

> ﻿وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ [52:5]

5. And by the roof raised high (i.e. the heaven).

### الآية 52:6

> ﻿وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ [52:6]

6. And by the sea kept filled (or it will be fire kindled on the Day of Resurrection).

### الآية 52:7

> ﻿إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ [52:7]

7. Verily, the Torment of your Lord will surely come to pass.

### الآية 52:8

> ﻿مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ [52:8]

8. There is none that can avert it.

### الآية 52:9

> ﻿يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا [52:9]

9. On the Day when the heaven will shake with a dreadful shaking,

### الآية 52:10

> ﻿وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا [52:10]

10. And the mountains will move away with a (horrible) movement.

### الآية 52:11

> ﻿فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [52:11]

11. Then woe that Day to the beliers.\[3\]
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
(V.52:11) See the footnote of (V.17:97).

### الآية 52:12

> ﻿الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ [52:12]

12. Who are playing in falsehood\[4\].
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
(V.52:12) Busy in disbelief and evil deeds in this world, that are trials (for mankind), and they are ignoring their eternal end (i.e. punishment in the Fire of Hell, forever).

### الآية 52:13

> ﻿يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا [52:13]

13. The Day when they will be pushed down by force to the Fire of Hell, with a horrible, forceful pushing.

### الآية 52:14

> ﻿هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ [52:14]

14. This is the Fire which you used to belie.

### الآية 52:15

> ﻿أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ [52:15]

15. Is this magic, or do you not see?

### الآية 52:16

> ﻿اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ [52:16]

16. Taste you therein its heat and whether you are patient of it or impatient of it, it is all the same. You are only being requited for what you used to do.

### الآية 52:17

> ﻿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ [52:17]

17. Verily, the Muttaqûn (the pious. See V.2:2) will be in Gardens (Paradise), and Delight.

### الآية 52:18

> ﻿فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ [52:18]

18. Enjoying in that which their Lord has bestowed on them, and (the fact that) their Lord saved them from the torment of the blazing Fire.

### الآية 52:19

> ﻿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ [52:19]

19. "Eat and drink with happiness because of what you used to do."

### الآية 52:20

> ﻿مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ [52:20]

20. They will recline (with ease) on thrones arranged in ranks. And We shall marry them to Hûr: (female, fair ones) with wide lovely eyes.\[1\]
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
(V.52:20) Hûr. Very fair females created by Allah as such, not from the offspring of Adam عليه السلام with intense black irises of their eyes and intense white scleras. See the footnote of (V.44:54)

### الآية 52:21

> ﻿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ [52:21]

21. And those who believe and whose offspring follow them in Faith: to them shall We join their offspring, and We shall not decrease the reward of their deeds in anything. Every person is a pledge for that which he has earned.

### الآية 52:22

> ﻿وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ [52:22]

22. And We shall provide them with fruit and meat such as they desire.

### الآية 52:23

> ﻿يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ [52:23]

23. There they shall pass from hand to hand a (wine) cup, free from any Laghw (dirty, false, evil vain talk between them), and free from sin\[2\] (because it will be lawful for them to drink).
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
(V.52:23) See Footnote b, c and d of (V.2:219).

### الآية 52:24

> ﻿۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ [52:24]

24. And there will go round boy-servants of theirs, to serve them as if they were preserved pearls.

### الآية 52:25

> ﻿وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ [52:25]

25. And some of them draw near to others, questioning.

### الآية 52:26

> ﻿قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ [52:26]

26. Saying: "Aforetime, we were afraid (of the punishment of Allâh) in the midst of our families.

### الآية 52:27

> ﻿فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ [52:27]

27. "So Allâh has been gracious to us, and has saved us from the torment of the Fire.

### الآية 52:28

> ﻿إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ [52:28]

28. "Verily, We used to invoke Him (Alone and none else) before. Verily, He is Al-Barr (the Most Subtle, Kind, Courteous, and Generous), the Most Merciful."\[3\]
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
(V.52:28) See the footnote of (V.2:165).

### الآية 52:29

> ﻿فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ [52:29]

29. Therefore, remind (mankind of Islâmic Monotheism, O Muhammad صلى الله عليه وسلم). By the Grace of Allâh, you are neither a soothsayer, nor a madman.

### الآية 52:30

> ﻿أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ [52:30]

30. Or do they say: "(Muhammad صلى الله عليه وسلم) is a poet! We await for him some calamity by time!"

### الآية 52:31

> ﻿قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ [52:31]

31. Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم to them): "Wait! I am with you among the waiters!"

### الآية 52:32

> ﻿أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُمْ بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ [52:32]

32\. Do their minds command them this \[i.e. to tell a lie against you (Muhammad صلى الله عليه وسلم)\] or are they people transgressing all bounds?

### الآية 52:33

> ﻿أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ [52:33]

33. Or do they say: "He (Muhammad صلى الله عليه وسلم) has forged it (this Qur’ân)?" Nay! They believe not!

### الآية 52:34

> ﻿فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِثْلِهِ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ [52:34]

34. Let them then produce a recital like unto it (the Qur’ân) if they are truthful.

### الآية 52:35

> ﻿أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ [52:35]

35. Were they created by nothing? Or were they themselves the creators?

### الآية 52:36

> ﻿أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَلْ لَا يُوقِنُونَ [52:36]

36. Or did they create the heavens and the earth? Nay, but they have no firm Belief.

### الآية 52:37

> ﻿أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ [52:37]

37. Or are with them the treasures of your Lord? Or are they the tyrants with the authority to do as they like?

### الآية 52:38

> ﻿أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ [52:38]

38. Or have they a stairway (to heaven), by means of which they listen (to the talks of the angels)? Then let their listener produce some manifest proof.

### الآية 52:39

> ﻿أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ [52:39]

39. Or has He (Allâh) only daughters and you have sons?

### الآية 52:40

> ﻿أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ [52:40]

40. Or is it that you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) ask a wage from them (for your preaching of Islâmic Monotheism) so that they are burdened with a load of debt?

### الآية 52:41

> ﻿أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ [52:41]

41. Or that the Ghaib (Unseen) is with them, and they write it down?

### الآية 52:42

> ﻿أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ [52:42]

42. Or do they intend a plot (against you O Muhammad صلى الله عليه وسلم)? But those who disbelieve (in the Oneness of Allâh - Islâmic Monotheism) are themselves plotted against!

### الآية 52:43

> ﻿أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ [52:43]

43. Or have they an ilâh (a god) other than Allâh? Glorified be Allâh from all that they ascribe as partners (to Him)\[1\]
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
(V.52:43)
a) See the footnote (B) of (V.3:130).
b) See the footnote of (V.2:278)

### الآية 52:44

> ﻿وَإِنْ يَرَوْا كِسْفًا مِنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَرْكُومٌ [52:44]

44. And if they were to see a piece of the heaven falling down, they would say: "Clouds gathered in heaps!"

### الآية 52:45

> ﻿فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ [52:45]

45. So leave them alone till they meet their Day, in which they will sink into a fainting (with horror).

### الآية 52:46

> ﻿يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ [52:46]

46. The Day when their plotting shall not avail them at all nor will they be helped (i.e. they will receive their torment in Hell).

### الآية 52:47

> ﻿وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ [52:47]

47. And verily, for those who do wrong, there is another punishment (i.e. the torment in this world and in their graves)\[2\] before this; but most of them know not. (Tafsir At-Tabarî).
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
(V.52:47) See the footnote (B) of (V.6:93).

### الآية 52:48

> ﻿وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ [52:48]

48. So wait patiently (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) for the Decision of your Lord, for verily, you are under Our Eyes\[3\]; and glorify the Praises of your Lord when you get up from sleep.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
(V.52:48) See the footnote of (V.3:73).

### الآية 52:49

> ﻿وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ [52:49]

49. And in the nighttime also glorify His Praises - and at the setting of the stars.\[4\]
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
(V.52:49) It is said that glorifying Allâh’s Praises here means: all the five compulsory and additional Nawâfil prayers.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/52.md)
- [كل تفاسير سورة الطور
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/52.md)
- [ترجمات سورة الطور
](https://quranpedia.net/translations/52.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الإنجليزية](https://quranpedia.net/book/1948.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/52/book/1948) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
