---
title: "ترجمة سورة القمر - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/54/book/1964.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/54/book/1964"
surah_id: "54"
book_id: "1964"
book_name: "الترجمة الفارسية - دار الإسلام"
author: "فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة القمر - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/54/book/1964)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة القمر - الترجمة الفارسية - دار الإسلام (الفارسية) — https://quranpedia.net/surah/1/54/book/1964*.

Translation of Surah القمر from "الترجمة الفارسية - دار الإسلام" in الفارسية.

### الآية 54:1

> اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ [54:1]

قیامت نزدیک شد و ماه \[از هم\] شکافت.

### الآية 54:2

> ﻿وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ [54:2]

اگر \[کافران\] معجزه‌ای ببینند، روی می‌گردانند و می‌گویند: **«\[این\] جادویی \[باطل و\] زودگذر است»**.

### الآية 54:3

> ﻿وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ [54:3]

آنان \[آیات و نشانه‌های الهی را\] دروغ می‌پندارند و از هوای نفس خویش پیروی می‌کنند؛ و هر امرى \[از پاداش و کیفرهای قیامت\] در زمان مخصوص به خود قرار دارد.

### الآية 54:4

> ﻿وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ [54:4]

و مطمئناً \[ماجرای عذاب اقوام گذشته و\] اخبارى كه باعث دست کشیدن از گناه می‌شود، به مشرکان رسیده است.

### الآية 54:5

> ﻿حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ [54:5]

این \[آیات الهى، دانش و\] حکمتی رساست؛ ولى \[برای افراد لجوج،\] هشدارها سودی ندارد؛

### الآية 54:6

> ﻿فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُكُرٍ [54:6]

پس \[ای پیامبر،\] از آنان روى برتاب \[و منتظر\] روزى \[باش\] كه \[فرشتۀ\] دعوت‌كننده \[با دمیدن در صور\] آنان را به امرى بس دشوار \[و وحشتناک\] فرا‏بخوانَد.

### الآية 54:7

> ﻿خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُنْتَشِرٌ [54:7]

با دیدگانِ فروافتاده \[از وحشت\] از گورها خارج می‌شوند؛ \[حرکتشان به سوی دادگاه الهی، چنان است که\] گویى ملخ‏هایی پراكنده‏اند.

### الآية 54:8

> ﻿مُهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ [54:8]

\[هراسناک\] به سوى مُنادىِ \[محشر\] می‌شتابند و کافران مى‏گویند: **«امروز، روز دشوارى است»**.

### الآية 54:9

> ﻿۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ [54:9]

پیش از آنان نیز قوم نوح \[پیامبرشان را\] تكذیب کردند و بندۀ ما را دروغگو خواندند و گفتند: **«دیوانه است»**؛ و او را سخت آزردند؛

### الآية 54:10

> ﻿فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ [54:10]

تا آنجا که او پروردگارش را خواند \[و گفت\]: **«من مغلوب شده‌ام؛ پس یاری‌ام فرما \[و از آنان انتقام بگیر\]»**.

### الآية 54:11

> ﻿فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُنْهَمِرٍ [54:11]

ما نیز درهاى آسمان را براى \[ریزشِ\] رگبارى سیل‌آسا گشودیم.

### الآية 54:12

> ﻿وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ [54:12]

و از زمین نیز چشمه‌ها جارى ساختیم و آبها \[از زمین و آسمان\] براى طوفانى كه مقدر شده بود، به هم پیوست.

### الآية 54:13

> ﻿وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ [54:13]

و نوح را بر \[كشتىِ\] ساخته و پرداخته از تخته‌ها و میخ‏ها سوار كردیم

### الآية 54:14

> ﻿تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِمَنْ كَانَ كُفِرَ [54:14]

كه تحت نظر \[و حفاظتِ\] ما حركت مى‏كرد. این، پاداش كسى بود كه \[قومش\] او را انکار کرده بودند.

### الآية 54:15

> ﻿وَلَقَدْ تَرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ [54:15]

ما آن \[کیفر و نجات\] را نشانه‏اى \[از قدرتِ خود\] بر جاى گذاشتیم؛ آیا پندپذیرى هست؟

### الآية 54:16

> ﻿فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ [54:16]

\[بنگرید\] که عذاب و هشدارهای من چگونه بود.

### الآية 54:17

> ﻿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ [54:17]

به راستی که قرآن را براى پند گرفتن آسان ساختیم؛ آیا پندپذیرى هست؟

### الآية 54:18

> ﻿كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ [54:18]

قوم عاد \[نیز پیامبرشان را\] دروغگو پنداشتند؛ \[ای اهل مکه، بنگرید که\] عذاب و هشدار‌های من چگونه بود.

### الآية 54:19

> ﻿إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُسْتَمِرٍّ [54:19]

ما تندبادى سرد و سخت را در یک روز شوم و طولانی بر آنان فرستادیم.

### الآية 54:20

> ﻿تَنْزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ [54:20]

\[طوفانی وحشتناک\] كه مردم را چنان از جاى مى‏كَنْد که گویى تنه‌های نخلِ ریشه‌كن‌شده بودند.

### الآية 54:21

> ﻿فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ [54:21]

\[ای اهل مکه، بنگرید که\] عذاب و هشدار‌های من چگونه بود.

### الآية 54:22

> ﻿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ [54:22]

به راستی که قرآن را براى پندگرفتن آسان ساختیم؛ آیا پندپذیرى هست؟

### الآية 54:23

> ﻿كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ [54:23]

قوم ثمود \[نیز\] هشداردهندگان را دروغگو پنداشتند.

### الآية 54:24

> ﻿فَقَالُوا أَبَشَرًا مِنَّا وَاحِدًا نَتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ [54:24]

آنان گفتند: «آیا \[سزاوار است\] بشرى از میان خودمان را پیروى كنیم؟ در این صورت، در گمراهى و سردرگمى خواهیم بود.

### الآية 54:25

> ﻿أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ [54:25]

آیا از میان همۀ ما، تنها بر او وحی نازل شده است؟ \[چنین نیست؛\] بلکه او دروغگویی خودپسند است».

### الآية 54:26

> ﻿سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ [54:26]

فردا خواهند دانست که دروغگوی خودپسند کیست.

### الآية 54:27

> ﻿إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ [54:27]

\[به صالح گفتیم:\] «براى آزمایشِ آنان، ماده‌شترى \[را كه درخواست كرده‏اند، از دلِ کوه به سویشان\] خواهیم فرستاد؛ پس مراقبِ رفتارشان باش و \[بر آزارشان\] شكیبایى كن.

### الآية 54:28

> ﻿وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُحْتَضَرٌ [54:28]

و به آنان اعلام كن كه آب \[چاه،\] بین آنان \[و آن ماده‌شتر\] سهمیه‌بندی شده است و هر کس باید در نوبت خود حاضر شود».

### الآية 54:29

> ﻿فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ [54:29]

ولى آنان همدستشان را ندا دادند؛ او نیز دست به كار شد و \[شتر را\] به قتل رساند.

### الآية 54:30

> ﻿فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ [54:30]

\[ای اهل مکه، بنگرید که\] عذاب و هشدار‌های من چگونه بود.

### الآية 54:31

> ﻿إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ [54:31]

ما بانگ مرگباری بر آنان فرستادیم؛ به‏ناگاه \[همگی\] همچون گیاه خشكیده\[ی بازمانده از كومه‌ها و حصارهای ساخته‏شده با نی و علف،\] خرد و ریز شدند.

### الآية 54:32

> ﻿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ [54:32]

به راستی که قرآن را براى پندگرفتن آسان ساختیم؛ آیا پندپذیرى هست؟

### الآية 54:33

> ﻿كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ [54:33]

قوم لوط \[نیز\] هشداردهندگان را دروغگو پنداشتند.

### الآية 54:34

> ﻿إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَجَّيْنَاهُمْ بِسَحَرٍ [54:34]

\[ما نیز\] طوفانى ریگ‏بار بر سرشان فرستادیم \[كه همگی را هلاک کرد\]؛ مگر خانوادۀ لوط كه سحرگاهان آنان را نجات دادیم.

### الآية 54:35

> ﻿نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَنْ شَكَرَ [54:35]

\[این نجات،\] نعمتی از جانب ما بود؛ و به هر کس سپاسگزارى كند، این گونه پاداش مى‏دهیم.

### الآية 54:36

> ﻿وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ [54:36]

لوط آنان را از کیفر \[سخت\] ما بیم داد؛ ولی آنان در برابر هشدار‌ها به مجادله \[و ستیز\] برخاستند.

### الآية 54:37

> ﻿وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَنْ ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ [54:37]

آنان از لوط خواستند که مهمانانش را \[برای کام‏جویی\] در اختیار‌شان بگذارد؛ ما نیز چشمانشان را کور کردیم \[و گفتیم:\] **«طعم عذاب و \[نتیجۀ\] هشدار‌هایم را بچشید»**.

### الآية 54:38

> ﻿وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُسْتَقِرٌّ [54:38]

و صبحگاهان عذابى پایدار آنان را فراگرفت.

### الآية 54:39

> ﻿فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ [54:39]

\[و گفتیم:\] **«طعم عذاب و \[نتیجۀ\] هشدار‌هایم را بچشید»**.

### الآية 54:40

> ﻿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ [54:40]

به راستی که قرآن را براى پندگرفتن آسان ساختیم؛ آیا پندپذیرى هست؟

### الآية 54:41

> ﻿وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ [54:41]

هشداردهندگان به سراغ فرعونیان \[نیز\] رفتند.

### الآية 54:42

> ﻿كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُقْتَدِرٍ [54:42]

\[ولى\] آنان تمامى آیات ما را دروغ شمردند؛ ما نیز چنان \[که شایستۀ پروردگار\] شکست‌ناپذیرِ مقتدر \[است،\] آنان را عذاب کردیم.

### الآية 54:43

> ﻿أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُمْ بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ [54:43]

\[ای اهل مکه،\] آیا کافران شما از آنان بهترند یا برای شما امان‌نامه‌ای در کتاب‏های \[آسمانی پیشین نوشته شده\] است؟

### الآية 54:44

> ﻿أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُنْتَصِرٌ [54:44]

یا می‌گویند: **«ما جماعتی متحد و انتقام‏جو هستیم»**.

### الآية 54:45

> ﻿سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ [54:45]

به زودى \[در جنگ بدر\] جمعشان شکست می‌خورد و فرارى خواهند شد.

### الآية 54:46

> ﻿بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ [54:46]

وعده‌گاهشان قیامت است كه \[نسبت به میدان بدر، روزگارى بسیار\] سخت‏تر و تلخ‌تر است.

### الآية 54:47

> ﻿إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ [54:47]

گناهکاران در گمراهی و عذابند.

### الآية 54:48

> ﻿يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ [54:48]

روزی‌که با چهره‌هایشان در آتش کشیده می‌شوند \[و به آنان می‌گویند:\] **«آتش دوزخ را بچشید»**.

### الآية 54:49

> ﻿إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ [54:49]

بی‌تردید، ما هر چیزی را به ‏اندازه آفریده‏ایم؛

### الآية 54:50

> ﻿وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ [54:50]

و \[چون چیزی را اراده نماییم\] فرمان ما فقط یک \[کلمه\] است؛ به سرعتِ یک چشم ‌بر هم ‌زدن \[یا كمتر، انجام می‌پذیرد\].

### الآية 54:51

> ﻿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ [54:51]

به تحقیق که ما \[در گذشته\] امثال شما \[کافران\] را نابود کرده‏ایم؛ پس آیا پندپذیرى هست؟ \[که از این امر عبرت بگیرد و از کفر باز ایستد\]؟

### الآية 54:52

> ﻿وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ [54:52]

و تمام کارهایی که \[بندگان\] انجام داده‏اند در نامه‏هاى اعمال ثبت شده است؛

### الآية 54:53

> ﻿وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ [54:53]

و هر کوچک و بزرگی \[در آن\] نوشته شده است.

### الآية 54:54

> ﻿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ [54:54]

پرهیزگاران در باغ‏ها و \[کنار\] جویبارهای \[بهشتی\] جای دارند؛

### الآية 54:55

> ﻿فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيكٍ مُقْتَدِرٍ [54:55]

در مجلسى سرشار از راستی \[و شایستگی\] و نزد فرمانروایی مقتدر.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/54.md)
- [كل تفاسير سورة القمر
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/54.md)
- [ترجمات سورة القمر
](https://quranpedia.net/translations/54.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الفارسية - دار الإسلام](https://quranpedia.net/book/1964.md)
- [المؤلف: فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام](https://quranpedia.net/person/1739.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/54/book/1964) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
