---
title: "ترجمة سورة الواقعة - Sahih International - English translation (الإنجليزية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/56/book/13638.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/56/book/13638"
surah_id: "56"
book_id: "13638"
book_name: "Sahih International - English translation"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الواقعة - Sahih International - English translation (الإنجليزية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/56/book/13638)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الواقعة - Sahih International - English translation (الإنجليزية) — https://quranpedia.net/surah/1/56/book/13638*.

Translation of Surah الواقعة from "Sahih International - English translation" in الإنجليزية.

### الآية 56:1

> إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ [56:1]

Al-Waqi'ah 
-----------

---

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ


When the Occurrence occurs,

---

### الآية 56:2

> ﻿لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ [56:2]

لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ


There is, at its occurrence, no denial.

---

### الآية 56:3

> ﻿خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ [56:3]

خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ


It will bring down [some] and raise up [others].

---

### الآية 56:4

> ﻿إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا [56:4]

إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا


When the earth is shaken with convulsion

---

### الآية 56:5

> ﻿وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا [56:5]

وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا


And the mountains are broken down, crumbling

---

### الآية 56:6

> ﻿فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا [56:6]

فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا


And become dust dispersing.

---

### الآية 56:7

> ﻿وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً [56:7]

وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ


And you become [of] three kinds:

---

### الآية 56:8

> ﻿فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ [56:8]

فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ


Then the companions of the right - what are the companions of the right?

---

### الآية 56:9

> ﻿وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ [56:9]

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ


And the companions of the left - what are the companions of the left?

---

### الآية 56:10

> ﻿وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ [56:10]

وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ


And the forerunners, the forerunners -

---

### الآية 56:11

> ﻿أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ [56:11]

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ


Those are the ones brought near [to Allah ]

---

### الآية 56:12

> ﻿فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ [56:12]

فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ


In the Gardens of Pleasure,

---

### الآية 56:13

> ﻿ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ [56:13]

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ


A [large] company of the former peoples

---

### الآية 56:14

> ﻿وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ [56:14]

وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ


And a few of the later peoples,

---

### الآية 56:15

> ﻿عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ [56:15]

عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ


On thrones woven [with ornament],

---

### الآية 56:16

> ﻿مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ [56:16]

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ


Reclining on them, facing each other.

---

### الآية 56:17

> ﻿يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ [56:17]

يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ


There will circulate among them young boys made eternal

---

### الآية 56:18

> ﻿بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ [56:18]

بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ


With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -

---

### الآية 56:19

> ﻿لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ [56:19]

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ


No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -

---

### الآية 56:20

> ﻿وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ [56:20]

وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ


And fruit of what they select

---

### الآية 56:21

> ﻿وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ [56:21]

وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ


And the meat of fowl, from whatever they desire.

---

### الآية 56:22

> ﻿وَحُورٌ عِينٌ [56:22]

وَحُورٌ عِينٞ


And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,

---

### الآية 56:23

> ﻿كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ [56:23]

كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ


The likenesses of pearls well-protected,

---

### الآية 56:24

> ﻿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ [56:24]

جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ


As reward for what they used to do.

---

### الآية 56:25

> ﻿لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا [56:25]

لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا


They will not hear therein ill speech or commission of sin -

---

### الآية 56:26

> ﻿إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا [56:26]

إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا


Only a saying: "Peace, peace."

---

### الآية 56:27

> ﻿وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ [56:27]

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ


The companions of the right - what are the companions of the right?

---

### الآية 56:28

> ﻿فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ [56:28]

فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ


[They will be] among lote trees with thorns removed

---

### الآية 56:29

> ﻿وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ [56:29]

وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ


And [banana] trees layered [with fruit]

---

### الآية 56:30

> ﻿وَظِلٍّ مَمْدُودٍ [56:30]

وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ


And shade extended

---

### الآية 56:31

> ﻿وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ [56:31]

وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ


And water poured out

---

### الآية 56:32

> ﻿وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ [56:32]

وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ


And fruit, abundant [and varied],

---

### الآية 56:33

> ﻿لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ [56:33]

لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ


Neither limited [to season] nor forbidden,

---

### الآية 56:34

> ﻿وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ [56:34]

وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ


And [upon] beds raised high.

---

### الآية 56:35

> ﻿إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً [56:35]

إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ


Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation

---

### الآية 56:36

> ﻿فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا [56:36]

فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا


And made them virgins,

---

### الآية 56:37

> ﻿عُرُبًا أَتْرَابًا [56:37]

عُرُبًا أَتۡرَابٗا


Devoted [to their husbands] and of equal age,

---

### الآية 56:38

> ﻿لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:38]

لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ


For the companions of the right [who are]

---

### الآية 56:39

> ﻿ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ [56:39]

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ


A company of the former peoples

---

### الآية 56:40

> ﻿وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ [56:40]

وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ


And a company of the later peoples.

---

### الآية 56:41

> ﻿وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ [56:41]

وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ


And the companions of the left - what are the companions of the left?

---

### الآية 56:42

> ﻿فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ [56:42]

فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ


[They will be] in scorching fire and scalding water

---

### الآية 56:43

> ﻿وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ [56:43]

وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ


And a shade of black smoke,

---

### الآية 56:44

> ﻿لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ [56:44]

لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ


Neither cool nor beneficial.

---

### الآية 56:45

> ﻿إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ [56:45]

إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ


Indeed they were, before that, indulging in affluence,

---

### الآية 56:46

> ﻿وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ [56:46]

وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ


And they used to persist in the great violation,

---

### الآية 56:47

> ﻿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ [56:47]

وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ


And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?

---

### الآية 56:48

> ﻿أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ [56:48]

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ


And our forefathers [as well]?"

---

### الآية 56:49

> ﻿قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ [56:49]

قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ


Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples

---

### الآية 56:50

> ﻿لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ [56:50]

لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ


Are to be gathered together for the appointment of a known Day."

---

### الآية 56:51

> ﻿ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ [56:51]

ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ


Then indeed you, O those astray [who are] deniers,

---

### الآية 56:52

> ﻿لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ [56:52]

لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ


Will be eating from trees of zaqqum

---

### الآية 56:53

> ﻿فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ [56:53]

فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ


And filling with it your bellies

---

### الآية 56:54

> ﻿فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ [56:54]

فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ


And drinking on top of it from scalding water

---

### الآية 56:55

> ﻿فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ [56:55]

فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ


And will drink as the drinking of thirsty camels.

---

### الآية 56:56

> ﻿هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ [56:56]

هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ


That is their accommodation on the Day of Recompense.

---

### الآية 56:57

> ﻿نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ [56:57]

نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ


We have created you, so why do you not believe?

---

### الآية 56:58

> ﻿أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ [56:58]

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ


Have you seen that which you emit?

---

### الآية 56:59

> ﻿أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ [56:59]

ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ


Is it you who creates it, or are We the Creator?

---

### الآية 56:60

> ﻿نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ [56:60]

نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ


We have decreed death among you, and We are not to be outdone

---

### الآية 56:61

> ﻿عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ [56:61]

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ


In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know.

---

### الآية 56:62

> ﻿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ [56:62]

وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ


And you have already known the first creation, so will you not remember?

---

### الآية 56:63

> ﻿أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ [56:63]

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ


And have you seen that [seed] which you sow?

---

### الآية 56:64

> ﻿أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ [56:64]

ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ


Is it you who makes it grow, or are We the grower?

---

### الآية 56:65

> ﻿لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ [56:65]

لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ


If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,

---

### الآية 56:66

> ﻿إِنَّا لَمُغْرَمُونَ [56:66]

إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ


[Saying], "Indeed, we are [now] in debt;

---

### الآية 56:67

> ﻿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ [56:67]

بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ


Rather, we have been deprived."

---

### الآية 56:68

> ﻿أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ [56:68]

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ


And have you seen the water that you drink?

---

### الآية 56:69

> ﻿أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ [56:69]

ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ


Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?

---

### الآية 56:70

> ﻿لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ [56:70]

لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ


If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?

---

### الآية 56:71

> ﻿أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ [56:71]

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ


And have you seen the fire that you ignite?

---

### الآية 56:72

> ﻿أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ [56:72]

ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ


Is it you who produced its tree, or are We the producer?

---

### الآية 56:73

> ﻿نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ [56:73]

نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ


We have made it a reminder and provision for the travelers,

---

### الآية 56:74

> ﻿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ [56:74]

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ


So exalt the name of your Lord, the Most Great.

---

### الآية 56:75

> ﻿۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ [56:75]

۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ


Then I swear by the setting of the stars,

---

### الآية 56:76

> ﻿وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ [56:76]

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ


And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great.

---

### الآية 56:77

> ﻿إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ [56:77]

إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ


Indeed, it is a noble Qur'an

---

### الآية 56:78

> ﻿فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ [56:78]

فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ


In a Register well-protected;

---

### الآية 56:79

> ﻿لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ [56:79]

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ


None touch it except the purified.

---

### الآية 56:80

> ﻿تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ [56:80]

تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ


[It is] a revelation from the Lord of the worlds.

---

### الآية 56:81

> ﻿أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ [56:81]

أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ


Then is it to this statement that you are indifferent

---

### الآية 56:82

> ﻿وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ [56:82]

وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ


And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?

---

### الآية 56:83

> ﻿فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ [56:83]

فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ


Then why, when the soul at death reaches the throat

---

### الآية 56:84

> ﻿وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ [56:84]

وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ


And you are at that time looking on -

---

### الآية 56:85

> ﻿وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ [56:85]

وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ


And Our angels are nearer to him than you, but you do not see -

---

### الآية 56:86

> ﻿فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ [56:86]

فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ


Then why do you not, if you are not to be recompensed,

---

### الآية 56:87

> ﻿تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [56:87]

تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ


Bring it back, if you should be truthful?

---

### الآية 56:88

> ﻿فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ [56:88]

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ


And if the deceased was of those brought near to Allah,

---

### الآية 56:89

> ﻿فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ [56:89]

فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ


Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.

---

### الآية 56:90

> ﻿وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:90]

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ


And if he was of the companions of the right,

---

### الآية 56:91

> ﻿فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:91]

فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ


Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."

---

### الآية 56:92

> ﻿وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ [56:92]

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ


But if he was of the deniers [who were] astray,

---

### الآية 56:93

> ﻿فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ [56:93]

فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ


Then [for him is] accommodation of scalding water

---

### الآية 56:94

> ﻿وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ [56:94]

وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ


And burning in Hellfire

---

### الآية 56:95

> ﻿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ [56:95]

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ


Indeed, this is the true certainty,

---

### الآية 56:96

> ﻿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ [56:96]

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ


So exalt the name of your Lord, the Most Great.

---

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/56.md)
- [كل تفاسير سورة الواقعة
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/56.md)
- [ترجمات سورة الواقعة
](https://quranpedia.net/translations/56.md)
- [صفحة الكتاب: Sahih International - English translation](https://quranpedia.net/book/13638.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/56/book/13638) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
