---
title: "ترجمة سورة الواقعة - الترجمة الإندونيسية - المجمع (الإندونيسية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1961.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1961"
surah_id: "56"
book_id: "1961"
book_name: "الترجمة الإندونيسية - المجمع"
author: "وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الواقعة - الترجمة الإندونيسية - المجمع (الإندونيسية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1961)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الواقعة - الترجمة الإندونيسية - المجمع (الإندونيسية) — https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1961*.

Translation of Surah الواقعة from "الترجمة الإندونيسية - المجمع" in الإندونيسية.

### الآية 56:1

> إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ [56:1]

Apabila terjadi hari kiamat,

### الآية 56:2

> ﻿لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ [56:2]

terjadinya kiamat itu tidak dapat didustakan (disangkal).

### الآية 56:3

> ﻿خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ [56:3]

(Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain),

### الآية 56:4

> ﻿إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا [56:4]

apabila bumi digoncangkan sedahsyat-dahsyatnya,

### الآية 56:5

> ﻿وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا [56:5]

dan gunung-gunung dihancurluluhkan sehancur-hancurnya,

### الآية 56:6

> ﻿فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا [56:6]

maka jadilah ia debu yang beterbangan,

### الآية 56:7

> ﻿وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً [56:7]

dan kamu menjadi tiga golongan.

### الآية 56:8

> ﻿فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ [56:8]

Yaitu golongan kanan1449. Alangkah mulianya golongan kanan itu.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1449\. "Golongan kanan" ialah orang-orang yang menerima buku-buku catatan amal mereka dengan tangan kanan.

### الآية 56:9

> ﻿وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ [56:9]

Dan golongan kiri1450. Alangkah sengsaranya golongan kiri itu.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1450\. "Golongan kiri" ialah orang-orang yang menerima buku-buku catatan amal mereka dengan tangan kiri.

### الآية 56:10

> ﻿وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ [56:10]

Dan orang-orang yang paling dahulu beriman, merekalah yang paling dulu (masuk surga).

### الآية 56:11

> ﻿أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ [56:11]

Mereka itulah orang yang didekatkan (kepada Allah).

### الآية 56:12

> ﻿فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ [56:12]

Berada dalam surga kenikmatan.

### الآية 56:13

> ﻿ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ [56:13]

Segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,

### الآية 56:14

> ﻿وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ [56:14]

dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian1451.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1451\. Yang dimaksud orang-orang dahulu ialah seluruh umat-umat para nabi-nabi sebelum Nabi Muhammad Ṣallallāhu ʻAlaihi wa Sallam dan yang dimaksud orang yang kemudian ialah umat Nabi Muhammad Ṣallallāhu ʻAlaihi wa Sallam.

### الآية 56:15

> ﻿عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ [56:15]

Mereka berada di atas dipan yang bertahtakan emas dan permata,

### الآية 56:16

> ﻿مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ [56:16]

seraya bertelekan di atasnya berhadap-hadapan.

### الآية 56:17

> ﻿يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ [56:17]

Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,

### الآية 56:18

> ﻿بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ [56:18]

dengan membawa gelas, cerek, dan seloki (piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir,

### الآية 56:19

> ﻿لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ [56:19]

mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,

### الآية 56:20

> ﻿وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ [56:20]

dan buah-buahan dari apa yang mereka pilih,

### الآية 56:21

> ﻿وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ [56:21]

dan daging burung dari apa yang mereka inginkan.

### الآية 56:22

> ﻿وَحُورٌ عِينٌ [56:22]

Dan (di dalam surga itu) ada bidadari-bidadari yang bermata jeli,

### الآية 56:23

> ﻿كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ [56:23]

laksana mutiara yang tersimpan baik.

### الآية 56:24

> ﻿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ [56:24]

Sebagai balasan bagi apa yang telah mereka kerjakan.

### الآية 56:25

> ﻿لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا [56:25]

Mereka tidak mendengar di dalamnya perkataan yang sia-sia dan tidak pula perkataan yang menimbulkan dosa,

### الآية 56:26

> ﻿إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا [56:26]

akan tetapi mereka mendengar ucapan salam.

### الآية 56:27

> ﻿وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ [56:27]

Dan golongan kanan, alangkah bahagianya golongan kanan itu.

### الآية 56:28

> ﻿فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ [56:28]

Berada di antara pohon bidara yang tak berduri,

### الآية 56:29

> ﻿وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ [56:29]

dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),

### الآية 56:30

> ﻿وَظِلٍّ مَمْدُودٍ [56:30]

dan naungan yang terbentang luas,

### الآية 56:31

> ﻿وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ [56:31]

dan air yang tercurah,

### الآية 56:32

> ﻿وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ [56:32]

dan buah-buahan yang banyak,

### الآية 56:33

> ﻿لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ [56:33]

yang tidak berhenti (buahnya) dan tidak terlarang mengambilnya,

### الآية 56:34

> ﻿وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ [56:34]

dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.

### الآية 56:35

> ﻿إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً [56:35]

Sesungguhnya Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari) dengan langsung1452,
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
1452\. Maksudnya mereka diciptakan tanpa melalui kelahiran dan langsung menjadi gadis.

### الآية 56:36

> ﻿فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا [56:36]

dan Kami jadikan mereka gadis-gadis perawan,

### الآية 56:37

> ﻿عُرُبًا أَتْرَابًا [56:37]

penuh cinta lagi sebaya umurnya,

### الآية 56:38

> ﻿لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:38]

(Kami ciptakan mereka) untuk golongan kanan,

### الآية 56:39

> ﻿ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ [56:39]

(yaitu) segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,

### الآية 56:40

> ﻿وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ [56:40]

dan segolongan besar pula dari orang yang kemudian.

### الآية 56:41

> ﻿وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ [56:41]

Dan golongan kiri, siapakah golongan kiri itu.

### الآية 56:42

> ﻿فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ [56:42]

Dalam (siksaan) angin yang amat panas dan air yang panas yang mendidih,

### الآية 56:43

> ﻿وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ [56:43]

dan dalam naungan asap yang hitam.

### الآية 56:44

> ﻿لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ [56:44]

Tidak sejuk dan tidak menyenangkan.

### الآية 56:45

> ﻿إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ [56:45]

Sesungguhnya mereka sebelum itu hidup bermewah-mewah.

### الآية 56:46

> ﻿وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ [56:46]

Dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar.

### الآية 56:47

> ﻿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ [56:47]

Dan mereka selalu mengatakan, "Apakah apabila kami mati dan menjadi tanah dan tulang belulang, apakah sesungguhnya kami benar-benar akan dibangkitkan kembali?

### الآية 56:48

> ﻿أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ [56:48]

Apakah bapak-bapak kami yang terdahulu (dibangkitkan pula)?"

### الآية 56:49

> ﻿قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ [56:49]

Katakanlah, "Sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan orang-orang yang kemudian,

### الآية 56:50

> ﻿لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ [56:50]

benar-benar akan dikumpulkan di waktu tertentu pada hari yang dikenal.

### الآية 56:51

> ﻿ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ [56:51]

Kemudian sesungguhnya kamu, hai orang yang sesat lagi mendustakan,

### الآية 56:52

> ﻿لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ [56:52]

benar-benar akan memakan pohon zakum,

### الآية 56:53

> ﻿فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ [56:53]

dan akan memenuhi perutmu dengannya.

### الآية 56:54

> ﻿فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ [56:54]

Sesudah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.

### الآية 56:55

> ﻿فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ [56:55]

Maka kamu minum seperti unta yang sangat haus minum.

### الآية 56:56

> ﻿هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ [56:56]

Itulah hidangan untuk mereka pada hari Pembalasan".

### الآية 56:57

> ﻿نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ [56:57]

Kami telah menciptakan kamu, maka mengapa kamu tidak membenarkan (hari berbangkit)?

### الآية 56:58

> ﻿أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ [56:58]

Maka terangkanlah kepada-Ku tentang nutfah yang kamu pancarkan.

### الآية 56:59

> ﻿أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ [56:59]

Kamukah yang menciptakannya, atau Kami-kah yang menciptakannya?

### الآية 56:60

> ﻿نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ [56:60]

Kami telah menentukan kematian di antara kamu dan Kami sekali-kali tidak akan dapat dikalahkan,

### الآية 56:61

> ﻿عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ [56:61]

untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (dalam dunia) dan menciptakan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.

### الآية 56:62

> ﻿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ [56:62]

Dan Sesungguhnya kamu telah mengetahui penciptaan yang pertama, maka mengapakah kamu tidak mengambil pelajaran (untuk penciptaan yang kedua)?

### الآية 56:63

> ﻿أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ [56:63]

Maka terangkanlah kepadaku tentang yang kamu tanam?

### الآية 56:64

> ﻿أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ [56:64]

Kamukah yang menumbuhkannya atau Kami-kah yang menumbuhkannya?

### الآية 56:65

> ﻿لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ [56:65]

Kalau Kami kehendaki, benar-benar Kami jadikan dia kering dan hancur; maka jadilah kamu heran tercengang.

### الآية 56:66

> ﻿إِنَّا لَمُغْرَمُونَ [56:66]

(Sambil berkata), "Sesungguhnya kami benar-benar menderita kerugian,

### الآية 56:67

> ﻿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ [56:67]

bahkan kami menjadi orang yang tidak mendapat hasil apa-apa."

### الآية 56:68

> ﻿أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ [56:68]

Maka terangkanlah kepadaku tentang air yang kamu minum.

### الآية 56:69

> ﻿أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ [56:69]

Kamukah yang menurunkannya dari awan atau Kami-kah yang menurunkannya?

### الآية 56:70

> ﻿لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ [56:70]

Kalau Kami kehendaki, niscaya Kami jadikan dia asin, maka mengapakah kamu tidak bersyukur?

### الآية 56:71

> ﻿أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ [56:71]

Maka terangkanlah kepadaku tentang api yang kamu nyalakan (dari gosokan-gosokan kayu).

### الآية 56:72

> ﻿أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ [56:72]

Kamukah yang menjadikan kayu itu atau Kami-kah yang menjadikannya?

### الآية 56:73

> ﻿نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ [56:73]

Kami menjadikan api itu untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir di padang pasir.

### الآية 56:74

> ﻿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ [56:74]

Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhan-mu Yang Maha Besar.

### الآية 56:75

> ﻿۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ [56:75]

Maka Aku bersumpah dengan tempat beredarnya bintang-bintang.

### الآية 56:76

> ﻿وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ [56:76]

Sesungguhnya sumpah itu adalah sumpah yang besar kalau kamu mengetahui,

### الآية 56:77

> ﻿إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ [56:77]

Sesungguhnya Al-Qur`ān ini adalah bacaan yang sangat mulia,

### الآية 56:78

> ﻿فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ [56:78]

pada kitab yang terpelihara (Lawḥ Maḥfūẓ),

### الآية 56:79

> ﻿لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ [56:79]

tidak menyentuhnya kecuali hamba-hamba yang disucikan.

### الآية 56:80

> ﻿تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ [56:80]

Diturunkan dari Tuhan semesta alam.

### الآية 56:81

> ﻿أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ [56:81]

Maka apakah kamu menganggap remeh saja Al-Qur`ān ini?,

### الآية 56:82

> ﻿وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ [56:82]

kamu (mengganti) rezeki (yang Allah berikan) dengan mendustakan (Allah).

### الآية 56:83

> ﻿فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ [56:83]

Maka mengapa ketika nyawa sampai di kerongkongan,

### الآية 56:84

> ﻿وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ [56:84]

padahal kamu ketika itu melihat,

### الآية 56:85

> ﻿وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ [56:85]

dan Kami lebih dekat kepadanya dari pada kamu. Tetapi kamu tidak melihat,

### الآية 56:86

> ﻿فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ [56:86]

maka mengapa jika kamu tidak dikuasai (oleh Allah),

### الآية 56:87

> ﻿تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [56:87]

Kamu tidak mengembalikan nyawa itu (kepada tempatnya) jika kamu adalah orang-orang yang benar?

### الآية 56:88

> ﻿فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ [56:88]

adapun jika dia (orang yang mati) termasuk orang yang didekatkan (kepada Allah),

### الآية 56:89

> ﻿فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ [56:89]

maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta surga kenikmatan.

### الآية 56:90

> ﻿وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:90]

Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan,

### الآية 56:91

> ﻿فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:91]

maka keselamatanlah bagimu karena kamu dari golongan kanan.

### الآية 56:92

> ﻿وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ [56:92]

Dan adapun jika dia termasuk golongan yang mendustakan lagi sesat,

### الآية 56:93

> ﻿فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ [56:93]

maka dia mendapat hidangan air yang mendidih,

### الآية 56:94

> ﻿وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ [56:94]

dan dibakar di dalam neraka.

### الآية 56:95

> ﻿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ [56:95]

Sesungguhnya (yang disebutkan ini) adalah suatu keyakinan yang benar.

### الآية 56:96

> ﻿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ [56:96]

Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhan-mu yang Maha Besar.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/56.md)
- [كل تفاسير سورة الواقعة
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/56.md)
- [ترجمات سورة الواقعة
](https://quranpedia.net/translations/56.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الإندونيسية - المجمع](https://quranpedia.net/book/1961.md)
- [المؤلف: وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية](https://quranpedia.net/person/1737.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1961) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
