---
title: "ترجمة سورة الواقعة - الترجمة البشتوية (البشتوية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1969.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1969"
surah_id: "56"
book_id: "1969"
book_name: "الترجمة البشتوية"
author: "زكريا عبد السلام"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الواقعة - الترجمة البشتوية (البشتوية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1969)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الواقعة - الترجمة البشتوية (البشتوية) — https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1969*.

Translation of Surah الواقعة from "الترجمة البشتوية" in البشتوية.

### الآية 56:1

> إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ [56:1]

56-1 كله چې واقع كېدونكى (قیامت) واقع شي

### الآية 56:2

> ﻿لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ [56:2]

56-2 د ده پېښېدو لره هېڅ دروغجنوونكى نشته

### الآية 56:3

> ﻿خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ [56:3]

56-3 (دا) ښكته كوونكى، (او) اوچتوونكى دى

### الآية 56:4

> ﻿إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا [56:4]

56-4 كله چې ځمكه وخوځولى شي، خوځول

### الآية 56:5

> ﻿وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا [56:5]

56-5 او غرونه ورژول شي، رژول

### الآية 56:6

> ﻿فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا [56:6]

56-6 نو دغه (غرونه) به یوه خوره شوې دوړه شي

### الآية 56:7

> ﻿وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً [56:7]

56-7 اوتاسو به درې قسمونه شئ

### الآية 56:8

> ﻿فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ [56:8]

56-8 نو د ښي لاس والا (خلق)، څه (ښه) دي د ښې لاس والا خلق!

### الآية 56:9

> ﻿وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ [56:9]

56-9 او د چپ لاس والا خلق، څه (بد) دي د چپ لاس والا خلق؟

### الآية 56:10

> ﻿وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ [56:10]

56-10 او ړومبى كېدونكي (همدوى) ړومبى كېدونكي دي

### الآية 56:11

> ﻿أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ [56:11]

56-11 هم دوى نژدې كړى شوي دي (الله ته)

### الآية 56:12

> ﻿فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ [56:12]

56-12 د نعمتونو په جنتونو كې به وي

### الآية 56:13

> ﻿ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ [56:13]

56-13 لویه ډله به د ړومبنو خلقو ځنې وي

### الآية 56:14

> ﻿وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ [56:14]

56-14 او لږ به د وروستنو خلقو ځنې وي

### الآية 56:15

> ﻿عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ [56:15]

56-15 په (زرو او ملغلرو سره) بُڼل شویو تختونو باندې به (ناست) وي

### الآية 56:16

> ﻿مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ [56:16]

56-16 چې په دغو باندې به یو بل ته مخامخ تكیه وهونكي وي

### الآية 56:17

> ﻿يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ [56:17]

56-17 په دوى باندې به (د خدمت لپاره) تل پاتې (همېشني) هلكان ګرځي

### الآية 56:18

> ﻿بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ [56:18]

56-18 د ګلاسونو او كوزو سره او د جاري (بهېدونكو) شرابو پیالو سره

### الآية 56:19

> ﻿لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ [56:19]

56-19 چې له دغو (شرابو) نه به نه د دوى سر خوږېږي او نه به بې خوده (نشه) كېږي

### الآية 56:20

> ﻿وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ [56:20]

56-20 او له هغه قسمه مېوو سره چې دوى يې خوښوي

### الآية 56:21

> ﻿وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ [56:21]

56-21 او د مرغانو له هغه قسمه غوښو سره چې د دوى زړونه يې غواړي

### الآية 56:22

> ﻿وَحُورٌ عِينٌ [56:22]

56-22 او (د دوى لپاره) پیمخې غټ سترګې حورې دي

### الآية 56:23

> ﻿كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ [56:23]

56-23 د پټو ساتل شویو ملغلرو په شان

### الآية 56:24

> ﻿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ [56:24]

56-24 د هغو عملونو د بدلې وركولو لپاره چې دوى به كول

### الآية 56:25

> ﻿لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا [56:25]

56-25 دوى به په دغه (جنت) كې نه عبث خبرې اوري او نه د ګناه (خبرې)

### الآية 56:26

> ﻿إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا [56:26]

56-26 لېكن سلام، سلام ویل (به اوري)

### الآية 56:27

> ﻿وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ [56:27]

56-27 او د ښي اړخ والا، څه دي د ښي اړخ والا

### الآية 56:28

> ﻿فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ [56:28]

56-28 په بې اغزیو بېرو كې به وي

### الآية 56:29

> ﻿وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ [56:29]

56-29 او له بېخه تر سره ډكو كړى شویو (د) كیلو (په ونو) كې به وی

### الآية 56:30

> ﻿وَظِلٍّ مَمْدُودٍ [56:30]

56-30 او په اوږد كړى شویو همېشني سيورو كې به وي

### الآية 56:31

> ﻿وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ [56:31]

56-31 او په راتوى كړى شویو اوبو كې به وي

### الآية 56:32

> ﻿وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ [56:32]

56-32 اوپه ډېرو زیاتو مېوو كې به وي

### الآية 56:33

> ﻿لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ [56:33]

56-33 چې نه به قطع كولى شي او نه به منع كولى شي

### الآية 56:34

> ﻿وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ [56:34]

56-34 او په اوچت كړى شویو فرشونو كې به وي

### الآية 56:35

> ﻿إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً [56:35]

56-35 بېشكه مونږ دغه (ښځې/حورې) پیدا كړې دي، خاص پیدا كول

### الآية 56:36

> ﻿فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا [56:36]

56-36 نو مونږ دغه (حورې) پېغلې ګرځولې دي

### الآية 56:37

> ﻿عُرُبًا أَتْرَابًا [56:37]

56-37 په خپلو خاوندانو مینانې (او) همزولې

### الآية 56:38

> ﻿لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:38]

56-38 د ښي اړخ والاو لپاره

### الآية 56:39

> ﻿ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ [56:39]

56-39 (د ښي اړخ والا به) لویه ډله وي له ړومبنو خلقو نه

### الآية 56:40

> ﻿وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ [56:40]

56-40 او بله لویه ډله به له وروستنیو خلقو نه وي

### الآية 56:41

> ﻿وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ [56:41]

56-41 او د چپ اړخ (ګس) والا، څه دي د چپ اړخ والا

### الآية 56:42

> ﻿فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ [56:42]

56-42 (دوى به) په ګرم باد او ډېرو تودو اوبو كې وي

### الآية 56:43

> ﻿وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ [56:43]

56-43 او د تك تور لوګي په سيوري كې به وي

### الآية 56:44

> ﻿لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ [56:44]

56-44 چې نه به یخ وي او نه به د عزت وي

### الآية 56:45

> ﻿إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ [56:45]

56-45 بېشكه دوى له دې نه مخكې (په دنیا كې) په نعمتونو كې پالل شوي وو

### الآية 56:46

> ﻿وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ [56:46]

56-46 او دوى په ډېره لویه ګناه (كفر) باندې دوام (او اصرار) كاوه

### الآية 56:47

> ﻿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ [56:47]

56-47 او دوى به ویل: ایا كله چې مونږ مړه شو او خاورې او هډوكي شو، ایا په رښتیا او یقینًا به مونږ بیا راژوندي كولى شو

### الآية 56:48

> ﻿أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ [56:48]

56-48 او ایا زمونږ ړومبني پلرونه هم!

### الآية 56:49

> ﻿قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ [56:49]

56-49 ته (دوى ته) ووایه چې بېشكه ړومبني او وروستني خلق

### الآية 56:50

> ﻿لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ [56:50]

56-50 دوى به خامخا د معلومې ورځې مقرر وخت ته راجمع كولى شي

### الآية 56:51

> ﻿ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ [56:51]

56-51 بیا به یقینًا تاسو اى ګمراهانو، تكذیب كوونكو!

### الآية 56:52

> ﻿لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ [56:52]

56-52 خامخا خوړونكي به یئ د زقوم له ونې نه

### الآية 56:53

> ﻿فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ [56:53]

56-53 نو له هغې نه به خېټې ډكوونكي یئ

### الآية 56:54

> ﻿فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ [56:54]

56-54 بیا به تاسو د دغه (خوړل شوي زقوم) له پاسه تودې اوبه څښونكي یئ

### الآية 56:55

> ﻿فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ [56:55]

56-55 نو د ډېرو تږو اوښانو د څښلو په شان به څښونكي یئ

### الآية 56:56

> ﻿هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ [56:56]

56-56 دا د بدلې په ورځ د دوى مېلمستیا ده

### الآية 56:57

> ﻿نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ [56:57]

56-57 مونږ تاسو پیدا كړي یئ، نو ولې تاسو تصدیق نه كوئ!

### الآية 56:58

> ﻿أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ [56:58]

56-58 نو تاسو ما ته خبر راكړئ! هغه نطفه چې تاسو يې تویوئ

### الآية 56:59

> ﻿أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ [56:59]

56-59 ایا تاسو (له) دغې (نطفې نه بشر) پیدا كوئ، یا هم دا مونږ يې پیدا كوونكي یو

### الآية 56:60

> ﻿نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ [56:60]

56-60 بېشكه مونږ ستاسو په مینځ كې مرګ مقدر كړى دى او مونږ عاجز كړى شوي نه یو

### الآية 56:61

> ﻿عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ [56:61]

56-61 له دې نه چې مونږ ستاسو په شان (نور خلق ستاسو) په بدل كې پیدا كړو او تاسو په هغو (صورتونو) سره پیدا كړو چې تاسو پرې علم نه لرئ

### الآية 56:62

> ﻿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ [56:62]

56-62 او یقینًا یقینًا تاسو په ړومبني پیدا كولو عالمان شوي یئ، نو ولې تاسو پند نه اخلئ!

### الآية 56:63

> ﻿أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ [56:63]

56-63 نو تاسو ما ته خبر راكړئ! هغه تخم چې تاسو يې كرئ

### الآية 56:64

> ﻿أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ [56:64]

56-64 ایا تاسو دغه (كرل شوى) زرغونوئ، یا هم دا مونږ يې زرغونوونكي یو

### الآية 56:65

> ﻿لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ [56:65]

56-65 كه مونږ وغواړو (نو) خامخا دغه به وچ او ذره ذره كړو، بیا به تاسو حیران شئ

### الآية 56:66

> ﻿إِنَّا لَمُغْرَمُونَ [56:66]

56-66 (او وايئ به) بېشكه مونږ خامخا په تاوان كې غورځول شوي یو

### الآية 56:67

> ﻿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ [56:67]

56-67 بلكې مونږ محروم كړى شوي یو

### الآية 56:68

> ﻿أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ [56:68]

56-68 نو تاسو ما ته خبر راكړئ! هغه اوبه چې تاسو يې څښئ

### الآية 56:69

> ﻿أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ [56:69]

56-69 ایا تاسو دغه له سپینو ورېځو نه نازلې كړې دي، یا هم دا مونږ يې نازلوونكي یو؟

### الآية 56:70

> ﻿لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ [56:70]

56-70 كه مونږ وغواړو، دغه به تروې ترخې وګرځوو، نو تاسو ولې شكر نه وباسئ!

### الآية 56:71

> ﻿أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ [56:71]

56-71 نو تاسو ما ته خبر راكړئ! هغه اور چې تاسو يې بلوئ

### الآية 56:72

> ﻿أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ [56:72]

56-72 ایا تاسو د ده ونه پیدا كړې ده، یا هم دا مونږ يې پیدا كوونكي یو؟

### الآية 56:73

> ﻿نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ [56:73]

56-73 مونږه دغه (اور) تذكره (نصیحت) او د مسافرو لپاره نفعمن ګرځولى دى

### الآية 56:74

> ﻿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ [56:74]

56-74 نو ته د خپل عظیم رب د نوم پاكي بیانوه

### الآية 56:75

> ﻿۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ [56:75]

56-75 نو زه د ستوریو د پرېوتو په ځایونو باندې قسم خورم

### الآية 56:76

> ﻿وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ [56:76]

56-76 او بېشكه دا یقینًا ډېر لوى قسم دى كه تاسو پوهېږئ

### الآية 56:77

> ﻿إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ [56:77]

56-77 بېشكه دا خامخا ډېر عزتمن قرآن دى

### الآية 56:78

> ﻿فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ [56:78]

56-78 په پټ ساتل شوي كتاب كې دى

### الآية 56:79

> ﻿لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ [56:79]

56-79 چې ده لره نه مسه كوي مګر ښه پاك كړى شوي خلق (ملايك)

### الآية 56:80

> ﻿تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ [56:80]

56-80 د رب العلمین له جانبه نازل كړى شوى دى

### الآية 56:81

> ﻿أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ [56:81]

56-81 ایا نو تاسو د دې حدیث (قرآن) سپكاوى كوونكي یئ

### الآية 56:82

> ﻿وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ [56:82]

56-82 او تاسو خپله برخه دا ګرځوئ چې لازمًا تاسو يې تكذیب كوئ (دروغ يې ګڼئ)

### الآية 56:83

> ﻿فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ [56:83]

56-83 نو ولې يې نه (راګرځوئ) كله چې ساه ستوني ته ورسېږي

### الآية 56:84

> ﻿وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ [56:84]

56-84 او په دغه وخت كې تاسو ګورئ

### الآية 56:85

> ﻿وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ [56:85]

56-85 او مونږ ده ته له تاسو نه ډېر نژدې یو او لېكن تاسو نه وینئ

### الآية 56:86

> ﻿فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ [56:86]

56-86 نو ولې يې نه (راګرځوئ) كه تاسو محكومان نه یئ

### الآية 56:87

> ﻿تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [56:87]

56-87 (نو ولې) دغه ساه (نه) راګرځوئ كه تاسو رښتیني یئ

### الآية 56:88

> ﻿فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ [56:88]

56-88 نو كه چېرې (دغه مړى) له مقربینو څخه وي

### الآية 56:89

> ﻿فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ [56:89]

56-89 نو (د ده لپاره) راحت او ښه رزق او له نعمتونو ډك جنت دى

### الآية 56:90

> ﻿وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:90]

56-90 او كه د ښي اړخ والاو ځنې وي

### الآية 56:91

> ﻿فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:91]

56-91 نو (ورته ویلى به شي:) تا ته سلام دى (اى) له ښي اړخ والاو ځنې!

### الآية 56:92

> ﻿وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ [56:92]

56-92 او كه چېرې (دا مړى) د تكذیب كوونكو ګمراهانو ځنې وي

### الآية 56:93

> ﻿فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ [56:93]

56-93 نو (د ده لپاره) د ډېرو اېشېدلو اوبو مېلمستیا ده

### الآية 56:94

> ﻿وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ [56:94]

56-94 او دوزخ ته ننه اېستل دي

### الآية 56:95

> ﻿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ [56:95]

56-95 بېشكه دا خبره یقینًا هم دا حقه یقیني ده

### الآية 56:96

> ﻿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ [56:96]

56-96 پس ته د خپل عظیم رب د نوم پاكي بیانوه

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/56.md)
- [كل تفاسير سورة الواقعة
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/56.md)
- [ترجمات سورة الواقعة
](https://quranpedia.net/translations/56.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة البشتوية](https://quranpedia.net/book/1969.md)
- [المؤلف: زكريا عبد السلام](https://quranpedia.net/person/1744.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1969) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
