---
title: "ترجمة سورة الواقعة - الترجمة الكورية (الكورية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1977.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1977"
surah_id: "56"
book_id: "1977"
book_name: "الترجمة الكورية"
author: "حامد تشوي"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الواقعة - الترجمة الكورية (الكورية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1977)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الواقعة - الترجمة الكورية (الكورية) — https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1977*.

Translation of Surah الواقعة from "الترجمة الكورية" in الكورية.

### الآية 56:1

> إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ [56:1]

불가피한 사건이 있을 때

### الآية 56:2

> ﻿لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ [56:2]

그것이 오는 것에 대하여 어 느 누구도 거짓이라 하지 못하며

### الآية 56:3

> ﻿خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ [56:3]

어떤 무리는 굴욕을 받을 것이 요 어떤 무리는 찬양을 받으리라

### الآية 56:4

> ﻿إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا [56:4]

그때 대지가 깊숙이 흔들릴 것이요

### الآية 56:5

> ﻿وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا [56:5]

산들은 산산조각이 나며

### الآية 56:6

> ﻿فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا [56:6]

먼지가 되어 산산히 흩어지니라

### الآية 56:7

> ﻿وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً [56:7]

그리고 너희는 세 무리로 분 류되나니

### الآية 56:8

> ﻿فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ [56:8]

그 중 하나는 우편의 동료가 될 것이라 너희는 우편의 동료가 무엇인지 아느뇨

### الآية 56:9

> ﻿وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ [56:9]

그리고 좌편의 동료가 될 것 이라 너희는 좌편의 동료가 무엇 인지 아느뇨

### الآية 56:10

> ﻿وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ [56:10]

앞서는 자가 될 것이라 너 희는 앞서는 자에 대하여 아느뇨

### الآية 56:11

> ﻿أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ [56:11]

이들은 하나님 가까이 가서

### الآية 56:12

> ﻿فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ [56:12]

축복의 천국에서 기거하노라

### الآية 56:13

> ﻿ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ [56:13]

그곳에는 옛 선조들도 있으나

### الآية 56:14

> ﻿وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ [56:14]

후세의 사람들은 소수더라

### الآية 56:15

> ﻿عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ [56:15]

그들은 금으로 장식된 금좌 에 앉아

### الآية 56:16

> ﻿مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ [56:16]

서로가 서로에게 얼굴을 마 주보며 기대니

### الآية 56:17

> ﻿يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ [56:17]

영원히 사는 소년들이 그들 주위를 돌며

### الآية 56:18

> ﻿بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ [56:18]

술잔과 주전자와 깨끗한 물 그리고 가득찬 잔들로 봉사하더라

### الآية 56:19

> ﻿لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ [56:19]

그것으로 그들은 두통을 앓 지도 취하지도 아니하며

### الآية 56:20

> ﻿وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ [56:20]

그들은 취향에 따라 과일을 선택하노라

### الآية 56:21

> ﻿وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ [56:21]

그들이 원하는 조류의 고기 를 즐기며

### الآية 56:22

> ﻿وَحُورٌ عِينٌ [56:22]

눈이 크고 아름다운 배우자 가 있으매

### الآية 56:23

> ﻿كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ [56:23]

잘 보호된 진주와 같노라

### الآية 56:24

> ﻿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ [56:24]

이것들은 그들이 행한 것에 대한 보상이라

### الآية 56:25

> ﻿لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا [56:25]

그들은 그곳에서 무익하고 욕된 말들을 듣지 아니하며

### الآية 56:26

> ﻿إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا [56:26]

단지 평안하소서 평안하소서라는 말만 듣노라

### الآية 56:27

> ﻿وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ [56:27]

우편의 동료가 있나니 너희 는 우편의 동료에 대하여 아느뇨

### الآية 56:28

> ﻿فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ [56:28]

그들은 가시가 없는 시드라 나무 가운데 있을 것이며

### الآية 56:29

> ﻿وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ [56:29]

송이송이 열매 맺힌 딸하 나 무 가운데 있노라

### الآية 56:30

> ﻿وَظِلٍّ مَمْدُودٍ [56:30]

그늘이 길게 펼쳐져 있고

### الآية 56:31

> ﻿وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ [56:31]

물이 끊임없이 흘러나오며

### الآية 56:32

> ﻿وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ [56:32]

풍성한 과일이 있노라

### الآية 56:33

> ﻿لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ [56:33]

계절에 제한받지 않는 것들 이라

### الآية 56:34

> ﻿وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ [56:34]

높은 곳에 옥좌가 있노라

### الآية 56:35

> ﻿إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً [56:35]

하나님은 그들을 위해 새로 운 배우자들을 두시고

### الآية 56:36

> ﻿فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا [56:36]

그녀들을 순결케 하였으며

### الآية 56:37

> ﻿عُرُبًا أَتْرَابًا [56:37]

나이가 같으며 사랑받게 하 셨느니라

### الآية 56:38

> ﻿لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:38]

이는 우편의 동료들을 위해 서라

### الآية 56:39

> ﻿ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ [56:39]

그 곳에는 옛 선조들도 많으 며

### الآية 56:40

> ﻿وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ [56:40]

후세의 사람들도 많이 있노라

### الآية 56:41

> ﻿وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ [56:41]

좌편의 동료가 있나니 너희는좌편의 동료가 무엇인지 아느뇨

### الآية 56:42

> ﻿فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ [56:42]

그들은 작열하는 볼지옥과 들끓는 물속에 있게 되고

### الآية 56:43

> ﻿وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ [56:43]

검은 연기 속에 있게 되니

### الآية 56:44

> ﻿لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ [56:44]

시원한 것도 즐길 수 없노라

### الآية 56:45

> ﻿إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ [56:45]

이는 그들이 이전에 재물과 사치에 탐닉하여

### الآية 56:46

> ﻿وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ [56:46]

크게 사악하고 오만하였으며

### الآية 56:47

> ﻿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ [56:47]

죽어 흙이되어 뼈만 남는 우 리가 다시 부활한단 말이뇨 라고 말하였더라

### الآية 56:48

> ﻿أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ [56:48]

우리 선조들도 그렇단 말이 요 라고 말했더라

### الآية 56:49

> ﻿قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ [56:49]

일러가로되 그러하니라 옛 선조들도 그리고 후세의 사람들도

### الآية 56:50

> ﻿لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ [56:50]

모두가 잘 알려진 어떤 날 상봉을 위하여 다같이 모이니

### الآية 56:51

> ﻿ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ [56:51]

방황하고 거짓했던 자들이여

### الآية 56:52

> ﻿لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ [56:52]

너희는 자꿈나무를 맛보리 라

### الآية 56:53

> ﻿فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ [56:53]

그때 너희 배들은 그것으로 부풀어 오르고

### الآية 56:54

> ﻿فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ [56:54]

그 위로 들끓는 물을 마시매

### الآية 56:55

> ﻿فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ [56:55]

갈증에 허덕이는 낙타가 마 시는 것과 같더라

### الآية 56:56

> ﻿هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ [56:56]

그러함이 그들이 받을 보상 의 날 대접이라

### الآية 56:57

> ﻿نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ [56:57]

하나님이 너희를 창조하였으 되 너희는 그 진리를 믿으려 하지 않느뇨

### الآية 56:58

> ﻿أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ [56:58]

너희는 인간의 정액을 생각해 보았느뇨

### الآية 56:59

> ﻿أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ [56:59]

그것은 너희가 창조한 것이뇨아니면 하나님이 창조한 것이뇨

### الآية 56:60

> ﻿نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ [56:60]

하나님은 너희 가운데 누구 에게라도 죽음을 이르게 할 수 있 으되 좌절하지 아니하며

### الآية 56:61

> ﻿عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ [56:61]

너희의 양상을 바꾸어 너희 가 알지 못하는 양상으로 너희를 재창조 하시니라

### الآية 56:62

> ﻿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ [56:62]

너희는 최초의 창조를 알고 있으면서 그것을 교훈으로 삼지 않느뇨

### الآية 56:63

> ﻿أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ [56:63]

너희가 땅에 심는 씨앗을 보 지 아니 했느뇨

### الآية 56:64

> ﻿أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ [56:64]

너희가 그것을 자라게 하느 뇨 아니면 하나님이 성장케 하느 뇨

### الآية 56:65

> ﻿لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ [56:65]

하나님이 원한다면 그분은 그것을 산산조각으로 만드시니라 그때 너희는 비탄에 빠지며

### الآية 56:66

> ﻿إِنَّا لَمُغْرَمُونَ [56:66]

실로 저희는 부채만을 지게 되었으며

### الآية 56:67

> ﻿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ [56:67]

모든 것이 헛되었도다 라고 말할 것이라

### الآية 56:68

> ﻿أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ [56:68]

너희는 너희가 마시는 물을 생각하여 보았느뇨

### الآية 56:69

> ﻿أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ [56:69]

너희가 비를 내리게 하느뇨 아니면 하나님이 비를 내리게 하 느뇨

### الآية 56:70

> ﻿لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ [56:70]

하나님이 원했다면 그분은 그것을 짜게 하셨으리라 그래도 너희는 감사하려 하지 않느뇨

### الآية 56:71

> ﻿أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ [56:71]

너희가 킨 불을 생각하여 보았느뇨

### الآية 56:72

> ﻿أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ [56:72]

불을 켜기위해 나무를 심은 자가 너희이뇨 아니면 하나님이 그것을 성장케 하느뇨

### الآية 56:73

> ﻿نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ [56:73]

하나님은 그것으로 교훈이 되게 하였고 여행자들에게 유용 하도록 하였노라

### الآية 56:74

> ﻿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ [56:74]

그러므로 위대한 그대 주님 의 이름으로 찬미하라

### الآية 56:75

> ﻿۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ [56:75]

실로 지는 별들을 두고 맹 세하나니

### الآية 56:76

> ﻿وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ [56:76]

너희가 알고만 있다면 실로 이것은 하나의 위대한 맹세로

### الآية 56:77

> ﻿إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ [56:77]

이것이 성스러운 꾸란이라

### الآية 56:78

> ﻿فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ [56:78]

잘 보호된 성서로

### الآية 56:79

> ﻿لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ [56:79]

청결한 자 외에는 아무도 스치지 아니한

### الآية 56:80

> ﻿تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ [56:80]

만유의 주님으로부터 계시된 것이라

### الآية 56:81

> ﻿أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ [56:81]

그래도 너희는 이 말씀을 조롱하느뇨

### الآية 56:82

> ﻿وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ [56:82]

너희의 양식으로 감사하지 아니하고 불신하려 하느뇨

### الآية 56:83

> ﻿فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ [56:83]

너희의 영혼이 목까지 이를 때

### الآية 56:84

> ﻿وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ [56:84]

그때 너희는 지켜 보리라

### الآية 56:85

> ﻿وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ [56:85]

하나님이 그것 가까이 있으 되 너희가 알지 못하노라

### الآية 56:86

> ﻿فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ [56:86]

너희가 주장했듯 계산을 받 지 아니하고

### الآية 56:87

> ﻿تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [56:87]

너희가 진실이라면 그 영혼 을 불러오지 못하느뇨

### الآية 56:88

> ﻿فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ [56:88]

그러나 하나님 가까이 있는 자를 위해

### الآية 56:89

> ﻿فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ [56:89]

행복과 풍성함과 축복받은 천국이 그를 위해 있노라

### الآية 56:90

> ﻿وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:90]

우편의 동료들 중에 있다면

### الآية 56:91

> ﻿فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:91]

우편의 동료들로부터 평안하소서 라는 인사를 받을 것이며

### الآية 56:92

> ﻿وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ [56:92]

거역하여 방황하는 자 중에 있다면

### الآية 56:93

> ﻿فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ [56:93]

그는 들끓는 물을 마시며

### الآية 56:94

> ﻿وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ [56:94]

불지옥에서 태워지게 될 것 이라

### الآية 56:95

> ﻿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ [56:95]

실로 이것이 진리요 참이니

### الآية 56:96

> ﻿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ [56:96]

위대하신 그대 주님의 이름 으로 찬미하라

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/56.md)
- [كل تفاسير سورة الواقعة
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/56.md)
- [ترجمات سورة الواقعة
](https://quranpedia.net/translations/56.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الكورية](https://quranpedia.net/book/1977.md)
- [المؤلف: حامد تشوي](https://quranpedia.net/person/1752.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1977) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
