---
title: "ترجمة سورة الواقعة - الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي (الكازاخية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1980.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1980"
surah_id: "56"
book_id: "1980"
book_name: "الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي"
author: "جمعية خليفة الطاي الخيرية"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الواقعة - الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي (الكازاخية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1980)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الواقعة - الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي (الكازاخية) — https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1980*.

Translation of Surah الواقعة from "الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي" in الكازاخية.

### الآية 56:1

> إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ [56:1]

Әл-Уақиъа / Қиямет / болған кезде, -

### الآية 56:2

> ﻿لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ [56:2]

оның болуын ешнәрсе жоққа шығармайды,

### الآية 56:3

> ﻿خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ [56:3]

ол төмендетеді, жоғарылатады.

### الآية 56:4

> ﻿إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا [56:4]

Жер сілкініп қозғалтылған кезде,

### الآية 56:5

> ﻿وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا [56:5]

және таулар қирап, талқандалып,

### الآية 56:6

> ﻿فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا [56:6]

әрі шашылған тозаңға айналған кезде,

### الآية 56:7

> ﻿وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً [56:7]

сонда сендер үш топқа бөлінесіңдер.

### الآية 56:8

> ﻿فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ [56:8]

Бірі оң жақта болады. Оң жақтағылар деген не?

### الآية 56:9

> ﻿وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ [56:9]

Ал, біреулер сол жақта болады. Сол жақтағылар деген не?

### الآية 56:10

> ﻿وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ [56:10]

Әрі озушылар, / олар / - озушылар.

### الآية 56:11

> ﻿أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ [56:11]

Міне, солар - жақындатылғандар,

### الآية 56:12

> ﻿فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ [56:12]

Наъим (Жәннаттың бір аты. Мағнасы - көптеген нығмет, игілік) бақтарында болады?

### الآية 56:13

> ﻿ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ [56:13]

Олар / әуелгілерден көбірек,

### الآية 56:14

> ﻿وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ [56:14]

соңғылардан азырақ.

### الآية 56:15

> ﻿عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ [56:15]

Безендірілген, көтеріңкі жайлы орындарда,

### الآية 56:16

> ﻿مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ [56:16]

оған сүйеніп, бір-біріне қараған күйде отырады.

### الآية 56:17

> ﻿يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ [56:17]

Оларды мәңгі бозбалалар айналып, қызмет етіп жүреді,

### الآية 56:18

> ﻿بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ [56:18]

қайнар бұлақтан / толтырылған / көзе, құмыралар және кеселермен, -

### الآية 56:19

> ﻿لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ [56:19]

одан олардың бастары ауырмайды әрі ақыл-естерін жоғалтпайды -

### الآية 56:20

> ﻿وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ [56:20]

әрі олар таңдаған жемістерімен,

### الآية 56:21

> ﻿وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ [56:21]

және қалаған кұс етімен.

### الآية 56:22

> ﻿وَحُورٌ عِينٌ [56:22]

Әрі Оларға жанарлары үлкен де әдемі / хурлар / ,

### الآية 56:23

> ﻿كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ [56:23]

бейне бір / қабығы ашылмаған / сақтаулы інжу секілді / жұбайлар бар /.

### الآية 56:24

> ﻿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ [56:24]

Бұлар - істеген амалдарының қайтарым сыйы.

### الآية 56:25

> ﻿لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا [56:25]

Ол жерде олар бос сөзді де, күнәлі сөзді де естімейді.

### الآية 56:26

> ﻿إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا [56:26]

Тек: **«Сәләм! Сәләм! / Бейбітшілік бол­сын! Амандық болсын! / »** - деген сөзді ғана / естиді /.

### الآية 56:27

> ﻿وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ [56:27]

Ал, оң жақтағылар. Оң жақтағылар деген не?

### الآية 56:28

> ﻿فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ [56:28]

Тікенегі жоқ лотос / ас-сидр / өсімдіктері,

### الآية 56:29

> ﻿وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ [56:29]

және жемістері шоғырланған банан ағаштары арасында,

### الآية 56:30

> ﻿وَظِلٍّ مَمْدُودٍ [56:30]

әрі жайылып жатқан көлеңкеде,

### الآية 56:31

> ﻿وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ [56:31]

және сарқырап аққан су,

### الآية 56:32

> ﻿وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ [56:32]

мол жемістер арасында,

### الآية 56:33

> ﻿لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ [56:33]

сондай/ ешқашан таусылмайтын және тыйым салынбайтын,

### الآية 56:34

> ﻿وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ [56:34]

әрі жоғары көтерілген жұмсақ төсектерде / болады /.

### الآية 56:35

> ﻿إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً [56:35]

Ақиқатында, Біз оларды басқа жаратумен жараттық,

### الآية 56:36

> ﻿فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا [56:36]

әрі оларды ер көрмеген пәк қыздар еттік,

### الآية 56:37

> ﻿عُرُبًا أَتْرَابًا [56:37]

күйеулеріне сүйікті, құрбылас,

### الآية 56:38

> ﻿لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:38]

Бұл / оң жақтағылар үшін.

### الآية 56:39

> ﻿ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ [56:39]

Олар / әуелгілерден көп,

### الآية 56:40

> ﻿وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ [56:40]

әрі кейінгілерден де көп.

### الآية 56:41

> ﻿وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ [56:41]

Ал, сол жақтағылар. Сол жақтағылар деген не?

### الآية 56:42

> ﻿فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ [56:42]

Олар / саммум / денені тесіп өтетін ыстық ауа / және қайнап тұрған суда,

### الآية 56:43

> ﻿وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ [56:43]

және қара түтіннің көлеңкесінде / болады / ,

### الآية 56:44

> ﻿لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ [56:44]

салқын емес әрі жақсылығы да жоқ.

### الآية 56:45

> ﻿إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ [56:45]

Негізінде, олар бұдан бұрын / дүниеде / сән-салтанат, рахатқа шалқып жүретін,

### الآية 56:46

> ﻿وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ [56:46]

және өте үлкен күнәда қайтпай қасарысатын.

### الآية 56:47

> ﻿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ [56:47]

Әрі олар: «Біз өліп, топыраққа және сүйектерге айналған кезімізде қайта тірілтілеміз бе?

### الآية 56:48

> ﻿أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ [56:48]

Біздің әуелгі аталарымыз да ма?» - дейтін.

### الآية 56:49

> ﻿قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ [56:49]

Айт: «Әуелгілер де, кейінгілер де,

### الآية 56:50

> ﻿لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ [56:50]

белгілі күні, белгіленген орынға міндетті түрде жиналады.

### الآية 56:51

> ﻿ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ [56:51]

Содан кейін сендер, ей, өтірікші санайтын адасушылар!

### الآية 56:52

> ﻿لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ [56:52]

Заққұм ағашынан жейтін боласыңдар,

### الآية 56:53

> ﻿فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ [56:53]

әрі одан қарындарыңды толтырасыңдар.

### الآية 56:54

> ﻿فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ [56:54]

Сөйтіп, оның үстіне қайнап тұрған судан ішесіңдер,

### الآية 56:55

> ﻿فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ [56:55]

сондай қатты шөлдеген түйелер секілді сіміресіңдер», - деп.

### الآية 56:56

> ﻿هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ [56:56]

Олардың Есеп күніндегі “сый-сияпаттары” - осы.

### الآية 56:57

> ﻿نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ [56:57]

Сендерді Біз жараттық. Неге / қайта тірілуді! шын деп білмейсіңдер?

### الآية 56:58

> ﻿أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ [56:58]

Өздерің төгетін мәниді көрдіңдер ме / ол жайлы ойладыңдар ма / ?

### الآية 56:59

> ﻿أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ [56:59]

Оны сендер жаратасыңдар ма, әлде Біз жаратамыз ба?

### الآية 56:60

> ﻿نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ [56:60]

Біз араларыңда өлімді алдын ала белгіледік. Әрі Бізден ешкім оза алмайды / кедергі келтіре алмайд/,

### الآية 56:61

> ﻿عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ [56:61]

сондай, сендердің түрлеріңді өзгертіп және сендерді өздерің білмейтін түрде жаратуда.

### الآية 56:62

> ﻿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ [56:62]

Әрі сендер алғашқы жаратуды білесіңдер, ендеше еске алмайсыңдар ма?

### الآية 56:63

> ﻿أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ [56:63]

Өздерің егіп жатқандарыңды көрдіңдер ме?

### الآية 56:64

> ﻿أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ [56:64]

Оны сендер өсіресіңдер ме, не Біз өсіреміз бе?

### الآية 56:65

> ﻿لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ [56:65]

Егер де қаласақ, оны қоқымға айналдырар едік те, сендер таңқалып:

### الآية 56:66

> ﻿إِنَّا لَمُغْرَمُونَ [56:66]

«Шын мәнінде, біз зиянға ұшырадық.

### الآية 56:67

> ﻿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ [56:67]

Оған қоса несібемізден де айрылдық», - дейтін едіңдер?

### الآية 56:68

> ﻿أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ [56:68]

Өздерің ішіп жүрген суды байқап көрдіңдер ме?

### الآية 56:69

> ﻿أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ [56:69]

Оны бұлттан сендер түсірдіңдер ме, әлде Біз түсіреміз бе?

### الآية 56:70

> ﻿لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ [56:70]

Егер қалағанымызда, оны ащы етер едік. Игіліктерімізге алғыс білдірсеңдер !шүкір етсеңдер / болмай ма?

### الآية 56:71

> ﻿أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ [56:71]

Өздерің шағып жағатын отты көрдіңдер ме?

### الآية 56:72

> ﻿أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ [56:72]

Оның ағашын сендер пайда еттіңдер ме, әлде Біз пайда еттік пе?

### الآية 56:73

> ﻿نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ [56:73]

Біз оны еске алатын әрі елсіз жердегі ' жолаушыларға пайдаланатын нәрсе еттік.

### الآية 56:74

> ﻿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ [56:74]

Ей, Мұхаммед!IҰлы Раббыңның есімін / барлық кемшіліктен / пәк деп дәріпте!

### الآية 56:75

> ﻿۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ [56:75]

Жұлдыздардың орындарымен ант етемін!

### الآية 56:76

> ﻿وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ [56:76]

Егер білетін болсаңдар, күмәнсіз, бұл - ұлы ант.

### الآية 56:77

> ﻿إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ [56:77]

Ақиқатында, бұл - Құран Кәрим / игілігі мол Құран / ,

### الآية 56:78

> ﻿فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ [56:78]

Ол сақталынған Кітапта / Ләухул-Махфузда /.

### الآية 56:79

> ﻿لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ [56:79]

Оны тазартылғаннан басқалар ұстамайды.

### الآية 56:80

> ﻿تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ [56:80]

Әлемдердің Раббысынан түсірілген.

### الآية 56:81

> ﻿أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ [56:81]

Сендер бұл Сөзге / Құранға / немқұрайлылық танытасыңдар ма?

### الآية 56:82

> ﻿وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ [56:82]

Әрі ризықтарыңды өздерің жалғанға шығаратын / нәрсе / етесіңдер ме?

### الآية 56:83

> ﻿فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ [56:83]

Ал / жан / жұтқыншаққа жеткен кезде,

### الآية 56:84

> ﻿وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ [56:84]

әрі сендер сол уақытта / өлім үстінде жатңанга/ қарап қалғанда,

### الآية 56:85

> ﻿وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ [56:85]

Біз оған сендерден де жақынбыз, алайда сендер көрмейсіңдер.

### الآية 56:86

> ﻿فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ [56:86]

Ал, егер сендер есепке тартылмайтын болсаңдар, онда неге

### الآية 56:87

> ﻿تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [56:87]

оны / жанды / кері қайтармайсыңдар, егер шын сөзді болсаңдар?

### الآية 56:88

> ﻿فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ [56:88]

Ал, егер ол жақындатылғандардан / озушылардан / болса,

### الآية 56:89

> ﻿فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ [56:89]

онда / оған / тыным, ризық / хош иіс / және Наъим (Жәннаттың бір аты. Мағнасы - көптеген нығмет, игілік) жәннаты бар.

### الآية 56:90

> ﻿وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:90]

Ал, егер оң жақтағылардан болса,

### الآية 56:91

> ﻿فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:91]

онда оған: **«Саған сәләм / бейбітшілік, амандық / болсын! Сен - оң жақтағылардансың»**, - делінеді.

### الآية 56:92

> ﻿وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ [56:92]

Ал, егер / ол / жалғанға шығарушы, адасушылардан болса,

### الآية 56:93

> ﻿فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ [56:93]

онда / оның / **«сыйы»** - қайнап тұрған су,

### الآية 56:94

> ﻿وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ [56:94]

әрі Жахимда (Тозақ) жану.

### الآية 56:95

> ﻿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ [56:95]

Шын мәнінде, бұл / айтылғандар / - айқын ақиқат.

### الآية 56:96

> ﻿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ [56:96]

Ей, Мұхаммед! / Ұлы Раббыңның есімін / бүкіл кемшіліктен / пәк деп дәріпте!

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/56.md)
- [كل تفاسير سورة الواقعة
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/56.md)
- [ترجمات سورة الواقعة
](https://quranpedia.net/translations/56.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي](https://quranpedia.net/book/1980.md)
- [المؤلف: جمعية خليفة الطاي الخيرية](https://quranpedia.net/person/1755.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1980) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
