---
title: "ترجمة سورة الواقعة - الترجمة الماراتية (الماراتية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1989.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1989"
surah_id: "56"
book_id: "1989"
book_name: "الترجمة الماراتية"
author: "محمد شفيع أنصاري"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الواقعة - الترجمة الماراتية (الماراتية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1989)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الواقعة - الترجمة الماراتية (الماراتية) — https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1989*.

Translation of Surah الواقعة from "الترجمة الماراتية" in الماراتية.

### الآية 56:1

> إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ [56:1]

१. जेव्हा कयामत प्रस्थापित होईल.

### الآية 56:2

> ﻿لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ [56:2]

२. जिचे घडून येण्यात काहीच असत्य नाही.

### الآية 56:3

> ﻿خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ [56:3]

३. ती वर-खाली करणारी असेल.

### الآية 56:4

> ﻿إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا [56:4]

४. जेव्हा जमीन भूकंपासह हालवून टाकली जाईल.

### الآية 56:5

> ﻿وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا [56:5]

५. आणि पर्वत अगदी कण - कण केले जातील.

### الآية 56:6

> ﻿فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا [56:6]

६. मग ते विखुरलेल्या धुळीसारखे होतील.

### الآية 56:7

> ﻿وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً [56:7]

७. आणि तुम्ही तीन गटात विभागले जाल.

### الآية 56:8

> ﻿فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ [56:8]

८. तेव्हा उजव्या हाताचे, किती चांगले आहेत उजव्या हाताचे!

### الآية 56:9

> ﻿وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ [56:9]

९. आणि डाव्या हाताचे, काय अवस्था आहे डाव्या हाताच्या लोकांची!

### الآية 56:10

> ﻿وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ [56:10]

१०. आणि जे पुढे जाणारे आहेत, ते तर आहेतच पुढे जाणारे.

### الآية 56:11

> ﻿أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ [56:11]

११. ते अगदी सान्निध्य प्राप्त केलेले आहेत.

### الآية 56:12

> ﻿فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ [56:12]

१२. सुख-विलासाच्या जन्नतींमध्ये आहेत.

### الآية 56:13

> ﻿ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ [56:13]

१३. (फार मोठा) समूह तर पूर्वी होऊन गेलेल्यांपैकी असेल.

### الآية 56:14

> ﻿وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ [56:14]

१४. आणि थोडेसे नंतरच्या लोकांपैकी.

### الآية 56:15

> ﻿عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ [56:15]

१५. (हे लोक) सोन्याच्या तारांनी विणलेल्या आसनांवर.

### الآية 56:16

> ﻿مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ [56:16]

१६. एकमेकांसमोर तक्के लावून बसले असतील.

### الآية 56:17

> ﻿يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ [56:17]

१७. त्यांच्याजवळ अशी मुले, जी नेहमी (मुलेच) राहतील, ये-जा करतील.

### الآية 56:18

> ﻿بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ [56:18]

१८. प्याले आणि सुरई घेऊन आणि मद्याचा प्याला घेऊन, जो मद्याने भरून वाहत असेल.

### الآية 56:19

> ﻿لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ [56:19]

१९. ज्यामुळे ना डोके गरगरु लागेल आणि ना बुद्धी भ्रष्ट होईल.

### الآية 56:20

> ﻿وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ [56:20]

२०. आणि असे मेवे घेऊन, जे ते पसंत करतील.

### الآية 56:21

> ﻿وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ [56:21]

२१. आणि पक्ष्यांचे मांस, जे त्यांना (फार) आवडेल.

### الآية 56:22

> ﻿وَحُورٌ عِينٌ [56:22]

२२. आणि मोठमोठ्या डोळ्यांच्या (मृगनयनी) हूर (पऱ्या)

### الآية 56:23

> ﻿كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ [56:23]

२३. ज्या लपलेल्या मोत्यांसारख्या आहेत.

### الآية 56:24

> ﻿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ [56:24]

२४. हा मोबदला आहे त्याच्या कर्मांचा

### الآية 56:25

> ﻿لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا [56:25]

२५. तिथे ना ते निरर्थक गोष्ट ऐकतील आणि ना अपराधाची गोष्ट

### الآية 56:26

> ﻿إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا [56:26]

२६. केवळ सलामच सलाम (शांती सलामती) चा आवाज असेल.

### الآية 56:27

> ﻿وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ [56:27]

२७. आणि उजव्या हाताचे किती चांगले आहेत उजव्या हाताचे!

### الآية 56:28

> ﻿فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ [56:28]

२८. ती काटे नसलेली बोरे,

### الآية 56:29

> ﻿وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ [56:29]

२९. आणि थरांवर थर केळी,

### الآية 56:30

> ﻿وَظِلٍّ مَمْدُودٍ [56:30]

३०. आणि लांब लांब सावल्या,

### الآية 56:31

> ﻿وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ [56:31]

३१. आणि वाहते पाणी,

### الآية 56:32

> ﻿وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ [56:32]

३२. आणि खूप जास्त फळांमध्ये,

### الآية 56:33

> ﻿لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ [56:33]

३३. जे ना संपतील, ना रोखले जातील,

### الآية 56:34

> ﻿وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ [56:34]

३४. आणि उंच उंच बिछायतीवर असतील.

### الآية 56:35

> ﻿إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً [56:35]

३५. आम्ही त्या (च्या पत्नीं) ना खास प्रकारे बनविले आहे.

### الآية 56:36

> ﻿فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا [56:36]

३६. आणि आम्ही त्यांना कुमारिका बनविले आहे.

### الآية 56:37

> ﻿عُرُبًا أَتْرَابًا [56:37]

३७. प्रेम करणाऱ्या, समवयस्क आहेत.

### الآية 56:38

> ﻿لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:38]

३८. उजव्या हाताच्या लोकांकरिता आहे.

### الآية 56:39

> ﻿ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ [56:39]

३९. (फार) मोठा समूह आहे पूर्वीच्या लोकांपैकी

### الآية 56:40

> ﻿وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ [56:40]

४०. आणि (फार) मोठा समूह आहे नंतरच्या लोकांपैकी.

### الآية 56:41

> ﻿وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ [56:41]

४१. आणि डाव्या हाताचे, कसे आहेत डाव्या हाताचे.

### الآية 56:42

> ﻿فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ [56:42]

४२. उष्ण हवा आणि गरम (उकळत्या) पाण्यात असतील

### الآية 56:43

> ﻿وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ [56:43]

४३. आणि काळ्याकुट्ट धुराच्या सावलीत

### الآية 56:44

> ﻿لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ [56:44]

४४. जी ना थंड आहेत ना सुखदायक

### الآية 56:45

> ﻿إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ [56:45]

४५. निःसंशय हे लोक यापूर्वी फार सुख-संपन्न अवस्थेत वाढले होते.

### الآية 56:46

> ﻿وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ [56:46]

४६. आणि घोर अपराधांवर आग्रह करीत होते.

### الآية 56:47

> ﻿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ [56:47]

४७. आणि म्हणत की काय जेव्हा आम्ही मरण पावू आणि माती व हाडे होऊन जावू तर काय आम्ही दुसऱ्यांदा जिवंत करून उभे केले जावू?

### الآية 56:48

> ﻿أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ [56:48]

४८. आणि काय आमचे वाडवडील देखील?

### الآية 56:49

> ﻿قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ [56:49]

४९. (तुम्ही) सांगा की निःसंशय, सर्व पूर्वीचे आणि नंतरचे

### الآية 56:50

> ﻿لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ [56:50]

५०. एका निर्धारित दिवसाच्या वेळी अवश्य एकत्र केले जातील

### الآية 56:51

> ﻿ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ [56:51]

५१. मग तुम्ही हे मार्गभ्रष्ट झालेल्यांनो, खोटे ठरविणाऱ्यांनो!

### الآية 56:52

> ﻿لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ [56:52]

५२. जक्कूमचे झाड जरूर खाल

### الآية 56:53

> ﻿فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ [56:53]

५३. आणि त्याच्यानेच पोट भराल

### الآية 56:54

> ﻿فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ [56:54]

५४. मग त्यावर गरम उकळते पाणी प्याल

### الآية 56:55

> ﻿فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ [56:55]

५५. मग पिणारेही तहानलेल्या उंटांसारखे

### الآية 56:56

> ﻿هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ [56:56]

५६. कयामतच्या दिवशी त्यांचा हाच पाहुणचार आहे

### الآية 56:57

> ﻿نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ [56:57]

५७. आम्ही तुम्हा सर्वांना निर्माण केले, मग तुम्ही का नाही मानत?

### الآية 56:58

> ﻿أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ [56:58]

५८. बरे हे तर सांगा की जे वीर्य तुम्ही टपकविता,

### الآية 56:59

> ﻿أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ [56:59]

५९. काय त्यापासून (मानव) तुम्ही बनवितात की आम्ही निर्माण करतो?

### الآية 56:60

> ﻿نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ [56:60]

६०. आम्हीच तुमच्या दरम्यान मृत्युला भाग्य (निश्चित) केले आहे, आणि आम्ही त्यापासून हरलेलो नाही.

### الآية 56:61

> ﻿عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ [56:61]

६१. की तुमच्या जागी तुमच्यासारखे दुसरे निर्माण करावेत, आणि तुम्हाला नव्या रुपात (या जगात) निर्माण करावे, जे तुम्ही जाणत नाहीत.

### الآية 56:62

> ﻿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ [56:62]

६२. आणि तुम्हाला पहिल्या निर्मितीचे ज्ञानही आहे, तरीही तुम्ही बोध का नाही प्राप्त करीत?

### الآية 56:63

> ﻿أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ [56:63]

६३. बरे, मग हेही सांगा की तुम्ही जे काही पेरता,

### الآية 56:64

> ﻿أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ [56:64]

६४. त्याला तुम्ही उगविता की आम्ही त्यास उगविणारे आहोत?

### الآية 56:65

> ﻿لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ [56:65]

६५. आम्ही इच्छिले तर त्याचा चुराडा (कण कण) करून टाकू आणि तुम्ही आश्चर्याने बोलतच राहावे!

### الآية 56:66

> ﻿إِنَّا لَمُغْرَمُونَ [56:66]

६६. की आमच्यावर तर भुर्दंड पडला!

### الآية 56:67

> ﻿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ [56:67]

६७. किंबहुना आम्ही तर पूर्णपणे वंचित राहिलो.

### الآية 56:68

> ﻿أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ [56:68]

६८. बरे तर हे सागा की जे पाणी तुम्ही पीता

### الآية 56:69

> ﻿أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ [56:69]

६९. त्यास ढगांमधून तुम्ही अवतरित केले आहे की आम्ही पाऊस पाडतो?

### الآية 56:70

> ﻿لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ [56:70]

७०. आम्ही इच्छिले तर त्या (पाण्या) स कडू (जहर) करून टाकू, मग तुम्ही आमच्याशी कृतज्ञता का नाही व्यक्त करीत?

### الآية 56:71

> ﻿أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ [56:71]

७१. बरे हेही सांगा की जी आग तुम्ही पेटविता

### الآية 56:72

> ﻿أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ [56:72]

७२. तिचे झाड तुम्ही निर्माण केले आहे की आम्ही त्याचे निर्माणकर्ते आहोत?

### الآية 56:73

> ﻿نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ [56:73]

७३. आम्ही तिला बोध प्राप्त करण्याचे साधन आणि प्रवाशांच्या फायद्याची गोष्ट बनविले आहे.

### الآية 56:74

> ﻿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ [56:74]

७४. तेव्हा आपल्या महान पालनकर्त्याच्या नावाचे गुणगान करा.

### الآية 56:75

> ﻿۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ [56:75]

७५. तर मी शपथ घेतो ताऱ्यांच्या कोसळण्याची

### الآية 56:76

> ﻿وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ [56:76]

७६. आणि जर तुम्हाला ज्ञान असेल तर ही फार मोठी शपथ आहे.

### الآية 56:77

> ﻿إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ [56:77]

७७. की निःसंशय हा कुरआन मोठा प्रतिष्ठासंपन्न आहे.

### الآية 56:78

> ﻿فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ [56:78]

७८. जो एका सुरक्षित ग्रंथात (लिहिलेला) आहे.

### الآية 56:79

> ﻿لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ [56:79]

७९. ज्याला केवळ स्वच्छ शुद्ध (पाक) लोकच स्पर्श करू शकतात.

### الآية 56:80

> ﻿تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ [56:80]

८०. हा सर्व विश्वांच्या पालनकर्त्यातर्फे अवतरित केला गेला आहे.

### الآية 56:81

> ﻿أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ [56:81]

८१. तर काय तुम्ही अशा गोष्टीला साधारण (आणि तुच्छ) समजता?

### الآية 56:82

> ﻿وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ [56:82]

८२. आणि आपल्या वाट्याला हेच घेता की यास खोटे ठरवित फिरावे?

### الآية 56:83

> ﻿فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ [56:83]

८३. तर जेव्हा (प्राण) कंठाशी येऊन पोहचावा

### الآية 56:84

> ﻿وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ [56:84]

८४. आणि तुम्ही त्या वेळी (डोळ्यांनी) पाहात राहावे.

### الآية 56:85

> ﻿وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ [56:85]

८५. आणि आम्ही तुमच्या तुलनेत त्या माणसाच्या अधिक जवळ असतो, परंतु तुम्ही पाहू शकत नाही.

### الآية 56:86

> ﻿فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ [56:86]

८६. तेव्हा जर तुम्ही एखाद्याच्या आज्ञेच्या अधीन नाहीत

### الآية 56:87

> ﻿تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [56:87]

८७. आणि त्या कथनात सच्चे असाल तर तो प्राण परतवून दाखवा.

### الآية 56:88

> ﻿فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ [56:88]

८८. तर जो कोणी (अल्लाहच्या दरबारात) निकटतम असेल

### الآية 56:89

> ﻿فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ [56:89]

८९. त्याच्यासाठी ऐषआराम आहे (उत्तम भोजन आहे आणि देणग्यांनी युक्त अशी जन्नत आहे.

### الآية 56:90

> ﻿وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:90]

९०. आणि जो मनुष्य उजव्या हाताच्या लोकांपैकी आहे

### الآية 56:91

> ﻿فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:91]

९१. तरीही सलाम (शांती सलामती) आहे तुझ्यासाठी की तू उजव्या हाताच्या लोकांपैकी आहेस.

### الآية 56:92

> ﻿وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ [56:92]

९२. परंतु जर कोणी खोटे ठरविणाऱ्या मार्गभ्रष्ट लोकांपैकी आहे

### الآية 56:93

> ﻿فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ [56:93]

९३. तर उकळत्या पाण्याने त्याचा पाहुणचार आहे

### الآية 56:94

> ﻿وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ [56:94]

९४. आणि जहन्नममध्ये जायचे आहे.

### الآية 56:95

> ﻿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ [56:95]

९५. ही (वार्ता) अगदी सत्य आणि निश्चित आहे.

### الآية 56:96

> ﻿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ [56:96]

९६. तेव्हा तुम्ही आपल्या (अतिमहान) पालनकर्त्याच्या नावाचे पावित्र्य वर्णन करा.

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/56.md)
- [كل تفاسير سورة الواقعة
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/56.md)
- [ترجمات سورة الواقعة
](https://quranpedia.net/translations/56.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الماراتية](https://quranpedia.net/book/1989.md)
- [المؤلف: محمد شفيع أنصاري](https://quranpedia.net/person/1764.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/56/book/1989) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
