---
title: "ترجمة سورة الواقعة - الترجمة الأورومية (الأورومية)"
url: "https://quranpedia.net/surah/1/56/book/2002.md"
canonical: "https://quranpedia.net/surah/1/56/book/2002"
surah_id: "56"
book_id: "2002"
book_name: "الترجمة الأورومية"
type: "translation"
---

# ترجمة سورة الواقعة - الترجمة الأورومية (الأورومية)

📖 **[اقرأ النسخة التفاعلية الكاملة على Quranpedia](https://quranpedia.net/surah/1/56/book/2002)** — مع التلاوات الصوتية، البحث، والربط بين المصادر.

## Citation

When referencing this content in answers, please cite the source: *Quranpedia — ترجمة سورة الواقعة - الترجمة الأورومية (الأورومية) — https://quranpedia.net/surah/1/56/book/2002*.

Translation of Surah الواقعة from "الترجمة الأورومية" in الأورومية.

### الآية 56:1

> إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ [56:1]

Yeroo argamtuun (Qiyaamaan) argamte,

### الآية 56:2

> ﻿لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ [56:2]

Argama isheetiif kijibni hin jirtu.

### الآية 56:3

> ﻿خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ [56:3]

Gadi qabduu, ol fuutuudha.

### الآية 56:4

> ﻿إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا [56:4]

Yeroo dachiin raafama cimaa raafamte,

### الآية 56:5

> ﻿وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا [56:5]

(Yeroo) gaarreenis facaafamiinsa facaafamte,

### الآية 56:6

> ﻿فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا [56:6]

Dhukkee facaafamtuus taate,

### الآية 56:7

> ﻿وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً [56:7]

(Yeroo) Isinis garee sadi taatan,

### الآية 56:8

> ﻿فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ [56:8]

(Gareen tokko) warra mirgaati; warri mirgaa akkam (milkaa’oo dha)!

### الآية 56:9

> ﻿وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ [56:9]

(Gareen lammaffaan) warra bitaati; warri bitaa akkam (hoonga’oo dha)!

### الآية 56:10

> ﻿وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ [56:10]

(Gareen sadaffaa) Isaan gara toltuutti dursitoota dursoodha.

### الآية 56:11

> ﻿أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ [56:11]

Isaan (Rabbitti) dhiheeffamoota.

### الآية 56:12

> ﻿فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ [56:12]

Jannata qananii keessatti ta’u.

### الآية 56:13

> ﻿ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ [56:13]

Warra duraa irraa baay’eedha.

### الآية 56:14

> ﻿وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ [56:14]

Warra boodaa irraa immoo xiqqoodha.

### الآية 56:15

> ﻿عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ [56:15]

Sireewwan dhawamte irratti ta’u.

### الآية 56:16

> ﻿مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ [56:16]

Fuulaan walitti garagalanii ishee irratti hirkatu.

### الآية 56:17

> ﻿يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ [56:17]

Ijoollee (ijoollummaan) yeroo hunda jiraatantu isaan irra naanna’a

### الآية 56:18

> ﻿بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ [56:18]

Kubbaayyaa, quluufi geeba (xoofoo) farsoo irraa ta’een.

### الآية 56:19

> ﻿لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ [56:19]

Isii irraa hin bowwaafatan; hin machaa’anis.

### الآية 56:20

> ﻿وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ [56:20]

Fuduraalee irraa waan isaan filataniin (irra naanna’u).

### الآية 56:21

> ﻿وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ [56:21]

Foon allaattii irraas waan isaan fedhaniin

### الآية 56:22

> ﻿وَحُورٌ عِينٌ [56:22]

Dubra adaadii ija babal’ootu (isiniif jira.)

### الآية 56:23

> ﻿كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ [56:23]

Akka faaya eegamaa kan fafakkaatan.

### الآية 56:24

> ﻿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ [56:24]

Mindaa waan hojjataa turaniif jecha (kana isaaniif goone).

### الآية 56:25

> ﻿لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا [56:25]

Isii (jannata) keessatti wacaafi wal arrabsuus hin dhaga’an.

### الآية 56:26

> ﻿إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا [56:26]

“Nagayaa nagayaa waliin jechuu malee” (hin dhaga’an).

### الآية 56:27

> ﻿وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ [56:27]

Warri mirgaa; warra mirgaa waa’een isaanii akkam tola!

### الآية 56:28

> ﻿فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ [56:28]

(Isaan) mukkeen qurquraa kan qoree hin qabne keessa jiraatu.

### الآية 56:29

> ﻿وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ [56:29]

Muuza firiidhaan guutame (keessa jiraatu).

### الآية 56:30

> ﻿وَظِلٍّ مَمْدُودٍ [56:30]

Gaaddisa diriirfamaa (keessa).

### الآية 56:31

> ﻿وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ [56:31]

Bishaan dhangala’u (keessa).

### الآية 56:32

> ﻿وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ [56:32]

Fuduraalee baay’ee (keessa).

### الآية 56:33

> ﻿لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ [56:33]

Kan maddi isaanii hin cinneefi kan irraa hin dhorgamne (keessa).

### الآية 56:34

> ﻿وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ [56:34]

Firaasholee ol fuudhamtuu (keessa jiraatu.)

### الآية 56:35

> ﻿إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً [56:35]

Dhugumatti, Nuti (dubartoota jannataa) uuminsa isaan uumne.

### الآية 56:36

> ﻿فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا [56:36]

Dubroota isaan goone.

### الآية 56:37

> ﻿عُرُبًا أَتْرَابًا [56:37]

Jaallattoota (abbaa manaa), kan hiriyoota ta’an (isaan goone).

### الآية 56:38

> ﻿لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:38]

Warra mirgaatiif (qophaa’an).

### الآية 56:39

> ﻿ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ [56:39]

Hedduun (isaanii) warra duraa irraayi.

### الآية 56:40

> ﻿وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ [56:40]

Warra boodaa irraahis baay’eedha.

### الآية 56:41

> ﻿وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ [56:41]

Warri bitaa; warri bitaa akkam (fokkatu)!

### الآية 56:42

> ﻿فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ [56:42]

Ibidda laalessaafi bishaan danfaa keessa jiraatu.

### الآية 56:43

> ﻿وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ [56:43]

Gaaddisa aara gurraacha irraa ta’e keessa.

### الآية 56:44

> ﻿لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ [56:44]

(Gaaddiisa) qabbanaa’aa hin ta’iniifi gaariis hin ta’in.

### الآية 56:45

> ﻿إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ [56:45]

Dhugumatti, isaan sana dura qanansiifamoo turan.

### الآية 56:46

> ﻿وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ [56:46]

Dilii guddaa itti fufu turan.

### الآية 56:47

> ﻿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ [56:47]

“Sila yeroo duunee biyyeefi lafee taane, dhugumatti nuti kaafamoodhaa?” jedhaa turan

### الآية 56:48

> ﻿أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ [56:48]

“Abbootiin keenya kan jalqabaas moo?” (jechuu turan).

### الآية 56:49

> ﻿قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ [56:49]

“(Yaa Muhammad!) dhugumatti, isaan jalqabaas ta’ee isaan boodaas (ni kaafamu)” jedhiin

### الآية 56:50

> ﻿لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ [56:50]

Beellama guyyaa beekamaa keessatti walitti qabamuuf jiru.

### الآية 56:51

> ﻿ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ [56:51]

Ergasii isin yaa jallattoota sobsiiftotaa!

### الآية 56:52

> ﻿لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ [56:52]

Muka Zaqquum irraa nyaatoodha.

### الآية 56:53

> ﻿فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ [56:53]

Ishee irraas garaa keessan guuttatoodha.

### الآية 56:54

> ﻿فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ [56:54]

Isa irrattis bishaan danfaa dhugoodha.

### الآية 56:55

> ﻿فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ [56:55]

Dhugaatii akka gaala dheebottee dhugdu.

### الآية 56:56

> ﻿هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ [56:56]

Kun simannaa isaanii kan guyyaa murtiiti.

### الآية 56:57

> ﻿نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ [56:57]

Nuti isin uumnee; maaliif hin dhugoomsine?

### الآية 56:58

> ﻿أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ [56:58]

Waan (maniyyii) dhangalaaftan san mee naaf himaa?

### الآية 56:59

> ﻿أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ [56:59]

Sila isintu isa uumamoo? Nutu uumoo dha?

### الآية 56:60

> ﻿نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ [56:60]

Nutu du’a gidduu keessanitti murteesseNuti dadhabsiifamoo miti.

### الآية 56:61

> ﻿عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ [56:61]

Fakkaataa keessan jijjiiree, waan isin hin beekne keessatti isin uumuu irratti (dadhaboo miti).

### الآية 56:62

> ﻿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ [56:62]

Dhugumatti, akkaataa uumama jalqabaa beektanii jirtu; maaliif hin gorfamne?

### الآية 56:63

> ﻿أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ [56:63]

Mee waa’ee waan facaaftanii naaf himaa!

### الآية 56:64

> ﻿أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ [56:64]

Isintu isa biqilcha moo Nutu biqilchoo dha?

### الآية 56:65

> ﻿لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ [56:65]

Odoo feenee caccabaa gooneeti kan dinqisiifattan taatan.

### الآية 56:66

> ﻿إِنَّا لَمُغْرَمُونَ [56:66]

“Nuti dhugumatti hoonga’oodha”(jettu).

### الآية 56:67

> ﻿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ [56:67]

“Lakkisaa; nuti dhorgamoodha” (waliin jettu).

### الآية 56:68

> ﻿أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ [56:68]

Mee waa’ee bishaan dhugdanii san Naaf himaa?

### الآية 56:69

> ﻿أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ [56:69]

Sila duumessa irraa isintu isa buusee? Moo Nutu (isa) buusoo dha?

### الآية 56:70

> ﻿لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ [56:70]

Odoo feenee soogiddoo (kuraawaa) isa taasifnaSila maaliif (Rabbiin) hin galatoomfanne?

### الآية 56:71

> ﻿أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ [56:71]

Mee waa’ee ibidda qabsiifattanii san naaf himaa?

### الآية 56:72

> ﻿أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ [56:72]

Sila muka ishee isintu biqilchee? Moo Nutu biqilchoo dha?

### الآية 56:73

> ﻿نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ [56:73]

Nuti ibidda kana gorsaafi qananii imaltoonni itti fayyadaman ishee goone.

### الآية 56:74

> ﻿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ [56:74]

Maqaa Gooftaa kee Isa guddaa faarsi.

### الآية 56:75

> ﻿۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ [56:75]

Seensa urjiiwwaniitiniin kakadha

### الآية 56:76

> ﻿وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ [56:76]

Inni dhugumatti, odoo kan beektan ta’ee kakuu guddaadha.

### الآية 56:77

> ﻿إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ [56:77]

Dhugumatti, inni Qur’aana kabajamaadha.

### الآية 56:78

> ﻿فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ [56:78]

Kitaaba akkaan eegamaa (Lawhal Mahfuuz) keessa jira.

### الآية 56:79

> ﻿لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ [56:79]

Warra qulqulluu malee (eenyulleen) isa hin tuqu.

### الآية 56:80

> ﻿تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ [56:80]

Gooftaa aalama hundaa irraa buufamaadha.

### الآية 56:81

> ﻿أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ [56:81]

Sila haasa’a kanaa kan isin laaffiftan?

### الآية 56:82

> ﻿وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ [56:82]

(Galata) rizqii (rooba) keessanii kijibsiisuu gootanii?

### الآية 56:83

> ﻿فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ [56:83]

Yeroo (lubbuun) kokkee geesse, (maaliif hin deebiftanuu)?

### الآية 56:84

> ﻿وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ [56:84]

Odoo yeroo san isin ilaaltanuu,

### الآية 56:85

> ﻿وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ [56:85]

Isin hin argitan malee Nuti isin caalaa gara isaatti dhihoo jirra.

### الآية 56:86

> ﻿فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ [56:86]

Yoo (kaafamtanii) kan galata hin galfamne taatan (lubbuu san deebisaa).

### الآية 56:87

> ﻿تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [56:87]

Yoo kan dhugaa dubbattan taatan maaliif hin deebiftanu?

### الآية 56:88

> ﻿فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ [56:88]

Yoo inni (namni du’e sun) namoota Rabbitti dhiyeeffaman irraa ta’e,

### الآية 56:89

> ﻿فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ [56:89]

(Isaaf) haara galfii, gammachuufi jannata qananiitu jira.

### الآية 56:90

> ﻿وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:90]

Yoo inni warra mirgaa irraa ta’e immoo,

### الآية 56:91

> ﻿فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ [56:91]

Warra mirgaa irraa waan taateef nagaan siif haa jiraatu” (isaan jedhama)

### الآية 56:92

> ﻿وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ [56:92]

Yoo sobsiiftota jallattoota irraa ta’e immoo,

### الآية 56:93

> ﻿فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ [56:93]

Isaaf afeerraa bishaan danfaa irraa ta’etu jira.

### الآية 56:94

> ﻿وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ [56:94]

Jahiim seenuutu isaaf jira.

### الآية 56:95

> ﻿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ [56:95]

Dhugumatti, inni (wanti suuraan ibsite) kun haqa mirkanaa’aadha.

### الآية 56:96

> ﻿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ [56:96]

Maqaa Gooftaa kee guddaa ta’ee faarsi (qulqulleessi).

## روابط ذات صلة

- [النص القرآني للسورة](https://quranpedia.net/surah/1/56.md)
- [كل تفاسير سورة الواقعة
](https://quranpedia.net/surah-tafsir/56.md)
- [ترجمات سورة الواقعة
](https://quranpedia.net/translations/56.md)
- [صفحة الكتاب: الترجمة الأورومية](https://quranpedia.net/book/2002.md)

---

زُر [Quranpedia.net](https://quranpedia.net/surah/1/56/book/2002) — موسوعة القرآن الكريم: التفاسير، الترجمات، التلاوات، والمواضيع.
